"دورتها السابعة والعشرين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su vigésimo séptimo período de sesiones
        
    La Asamblea, en efecto, volvió a considerar la propuesta en su vigésimo séptimo período de sesiones. UN 83 - ونظرت الجمعية مرة أخرى في الاقتراح في دورتها السابعة والعشرين.
    La invitación que formuló el Presidente de Argelia a la Comisión de Derechos Humanos de África, de celebrar su vigésimo séptimo período de sesiones en Argel, en el año 2000, y la disposición de su Gobierno de ser anfitrión de una conferencia de organizaciones no gubernamentales, demuestra el deseo de ese país de apoyar el compromiso de África de realizar los derechos humanos. UN والدعوة التي وجهها رئيس جمهورية الجزائر إلى اللجنة اﻷفريقية المعنية بحقوق اﻹنسان لعقد دورتها السابعة والعشرين في الجزائر في عام ٢٠٠٠، واستعداد حكومته لاستضافة أحد مؤتمرات المنظمات غير الحكومية، ليسا إلا دليلا على رغبة الجزائر في دعم التزام أفريقيا بحقوق اﻹنسان.
    Para el cuarto informe periódico presentado por el Gobierno de Dinamarca, véase el documento CEDAW/C/DEN/4, examinado por el Comité en su vigésimo séptimo período de sesiones. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الرابع، المقدم من حكومة الدانمرك، أنظر CEDAW/C/DEN/4، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها السابعة والعشرين.
    Para el quinto informe periódico presentado por el Gobierno de Dinamarca, véanse los documentos CEDAW/C/DEN/5 y CEDAW/C/DEN/5/Add.1, examinado también por el Comité en su vigésimo séptimo período de sesiones. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الخامس المقدم من حكومة الدانمرك، أنظر CEDAW/C/DEN/5 و CEDAW/DEN/5/Add.1 اللذين نظرت فيهما اللجنة أيضا في دورتها السابعة والعشرين.
    Véanse el tercer y cuarto informes periódicos combinados en la nota CEDAW/C/BEL/3-4, considerada por el Comité en su vigésimo séptimo período de sesiones. UN وللاطلاع على التقرير الدوري المجمّع الثالث والرابع، انظر الوثيقة CEDAW/C/BEL/3-4 التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السابعة والعشرين.
    En su vigésimo séptimo período de sesiones, celebrado en 1972, la Asamblea General aprobó diversas disposiciones relativas al establecimiento del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) (resolución 2997 (XXVII)), incluido el establecimiento del Consejo de Administración del PNUMA. UN اعتمدت الجمعية العامة في دورتها السابعة والعشرين المعقودة في عام ١٩٧٢ عددا من اﻷحكام التي أنشئ بموجبها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة )القرار ٢٩٩٧ )د - ٢٧(( بما في ذلك إنشاء مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    " aprobar en principio la idea del establecimiento de una escuela superior para el personal de las Naciones Unidas y (...) considerar en su vigésimo séptimo período de sesiones la propuesta de crearla. " UN " توافق من حيث المبدأ على فكرة إنشاء كلية لموظفي الأمم المتحدة وترجئ النظر في الاقتراح المتعلقة بإنشاء هذه الكلية إلى دورتها السابعة والعشرين " ().
    La Asamblea General examinó por primera vez la cuestión de la devolución de las obras de arte a los países víctimas de la apropiación en su vigésimo séptimo período de sesiones, celebrado en 1972 (véase la resolución 3026 A (XXVII)). UN 1 - نظرت الجمعية العامة في دورتها السابعة والعشرين في عام 1972، (انظر القرار 3026 ألف (د-72)، لأول مرة في مسألة رد الأعمال الفنية التي استُولي عليها إلى بلدانها.
    La Asamblea General examinó por primera vez la cuestión de la devolución de obras de arte a los países víctimas de apropiación en su vigésimo séptimo período de sesiones, celebrado en 1972 (véase la resolución 3026 A (XXVII)). UN 1 - نظرت الجمعية العامة في دورتها السابعة والعشرين في عام 1972، (انظر القرار 3026 ألف (د-27)، لأول مرة في مسألة رد الأعمال الفنية التي استُولي عليها إلى بلدانها.
    La Asamblea General examinó esta cuestión por primera vez en su vigésimo séptimo período de sesiones, celebrado en 1972, en relación con el tema titulado " Desarme general y completo " (resolución 29/32 A (XXVII)). UN نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة للمرة الأولى في دورتها السابعة والعشرين المعقودة عام 1972، في إطــار البنـد المعنــون " نـزع السـلاح العــام الكامــل " (القــرار 29/32 ألف (د-27)).
    La Asamblea General examinó esta cuestión por primera vez en su vigésimo séptimo período de sesiones, celebrado en 1972, en relación con el tema titulado " Desarme general y completo " (resolución 29/32 A (XXVII)). UN نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة للمرة الأولى في دورتها السابعة والعشرين المعقودة عام 1972، في إطــار البنـد المعنــون " نـزع السـلاح العــام الكامــل " (القرار 29/32 ألف (د-27)).
    En 1972, en su vigésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General decidió, con arreglo al párrafo 2 de la sección II de la resolución 2997 (XXVII), que la secretaría del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) fuera dirigida por el Director Ejecutivo del Programa, el cual sería elegido por la Asamblea, a propuesta del Secretario General, por un período de cuatro años. UN قررت الجمعية العامة في دورتها السابعة والعشرين المعقودة في عام 1972، وفقا لأحكام الفقرة 2 من الجزء الثاني من القرار 2997 (د-27)، أن يرأس أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المدير التنفيذي للبرنامج، الذي تنتخبه الجمعية بناء على ترشيح الأمين العام، لفترة أربع سنوات.
    En 1972, en su vigésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General decidió, con arreglo al párrafo 2 de la sección II de la resolución 2997 (XXVII), que la secretaría del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) fuera dirigida por el Director Ejecutivo del Programa, el cual sería elegido por la Asamblea, a propuesta del Secretario General, por un período de cuatro años. UN قررت الجمعية العامة، في دورتها السابعة والعشرين المعقودة عام 1972، وفقا لأحكام الفقرة 2 من الجزء الثاني من القرار 2997 (د-27)، أن يرأس أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المدير التنفيذي للبرنامج، الذي تنتخبه الجمعية بناء على ترشيح الأمين العام، لفترة مدتها أربع سنوات.
    En 1972, en su vigésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General decidió, con arreglo a la resolución 2997 (XXVII), sección II, párrafo 2, que la secretaría del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente fuera dirigida por el Director Ejecutivo del Programa, el cual sería elegido por la Asamblea, a propuesta del Secretario General, por un período de cuatro años. UN قررت الجمعية العامة، في دورتها السابعة والعشرين المعقودة عام 1972، وفقا لأحكام الفقرة 2 من الجزء الثاني من القرار 2997 (د-27)، أن يرأس أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المدير التنفيذي للبرنامج، الذي تنتخبه الجمعية بناء على ترشيح الأمين العام، لفترة مدتها أربع سنوات.
    Para que pudiera continuar el personal necesario para el funcionamiento del CLADES durante 1973, se incluyó personal temporario en general (un P-4, un P-3 y siete puestos de la categoría local) en las estimaciones del presupuesto ordinario presentadas por el Secretario General a la Asamblea en su vigésimo séptimo período de sesiones celebrado en 1972, y la Asamblea aprobó esos puestos. UN ١١ - وتدبيرا للموارد اللازمة لاستمرار بقاء الموظفين اللازمين لتشغيل المركز خلال عام ١٩٧٣، أدرجت تقديرات للمساعــدة المؤقتة العامــة اللازمة لوظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ وسبع وظائف من الرتبة المحلية في تقديرات الميزانية العادية المقدمة من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والعشرين المعقودة في عام ١٩٧٢، ووفق على تلك التقديرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus