Informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre la labor realizada en su período de sesiones anual de 2010 | UN | تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن أعمال دورتها السنوية لعام 2010 |
La Oficina de Auditoría Interna señala también a la atención la solicitud reciente de la Junta Ejecutiva de que la dirección de la UNOPS le presente un informe sobre el estado de aplicación de las IPSAS en su período de sesiones anual de 2009. | UN | ويشير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أيضا إلى طلب المجلس التنفيذي أن تعرض إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع حالة تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في دورتها السنوية لعام 2009. |
Informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre la labor realizada en su período de sesiones anual de 2014* | UN | تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن أعمال دورتها السنوية لعام 2014* |
Extracto del informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre su período de sesiones anual de 2000 (22 a 25 de mayo de 2000) | UN | مقتطفات من تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن دورتها السنوية لعام 2000 (22-25 أيار/مايو 2000) |
Sin embargo, el Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales celebró su período anual de sesiones de 2000 en mayo y junio de 2000 y la continuación de su período de sesiones en enero de 2000. | UN | بيد أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية تعقد دورتها السنوية لعام 2000 في شهري أيار/مايو وحزيران/يونيه 2000، تلحقها بدورة مستأنفة تعقدها في كانون الثاني/يناير 2000. |
realizada en su período de sesiones anual de 2007 | UN | دورتها السنوية لعام 2007 |
Informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre la labor realizada en su período de sesiones anual de 2010 [A C E F I R] – 1 página | UN | تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن أعمال دورتها السنوية لعام 2010 [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة |
El Comité Ejecutivo aprobó las conclusiones de esas consultas en su período de sesiones anual de 1995 en una decisión sobre la estructura del presupuesto y el grado de control ejercidoA/AC.96/860, párr. 22. | UN | ووافقت اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية لعام ٥٩٩١ على الاستنتاجات التي توصلت اليها هذه المشاورات وذلك في مقررها بشأن بنية الميزانية وإدارتها)٦(. |
Informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre su período de sesiones anual de 2002 (resoluciones 48/162, anexo I, y 53/192 de la Asamblea General y resolución 1995/51 del Consejo) (E/2002/L.10) | UN | تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن دورتها السنوية لعام 2002 (قرارا الجمعية العامة 48/162، المرفق، و 53/192، وقرار المجلس 1995/51) (E/2002/L.10) |
El impacto de la Estrategia de Cooperación Técnica aprobada por la Comisión en su período de sesiones anual de 2004 será evaluado por el Comité Ejecutivo y la estrategia se revisará en caso necesario. | UN | 73 - وتقيّم اللجنة التنفيذية أثر استراتيجية التعاون التقني() التي اعتمدتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا في دورتها السنوية لعام 2004، وتستعرض الاستراتيجية إذا لزم الأمر. |
El impacto de la Estrategia de Cooperación Técnica aprobada por la Comisión en su período de sesiones anual de 2004 será evaluado por el Comité Ejecutivo y la estrategia se revisará en caso necesario. | UN | 73 - وتقيّم اللجنة التنفيذية أثر استراتيجية التعاون التقني التي اعتمدتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا في دورتها السنوية لعام 2004()، وتستعرض الاستراتيجية إذا لزم الأمر. |
El impacto de la Estrategia de Cooperación Técnica aprobada por la Comisión en su período de sesiones anual de 2004 será evaluado por el Comité Ejecutivo y la estrategia se revisará en caso necesario. | UN | 73 - تقيم اللجنة التنفيذية أثر استراتيجية التعاون التقني التي اعتمدتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا في دورتها السنوية لعام 2004()، وتستعرض الاستراتيجية إذا لزم الأمر. |
En su período de sesiones anual de 2010, el Comité había acordado que la versión actualizada de la Convención modelo de las Naciones Unidas tendría dos variantes para el artículo 25; el artículo 25 A no contendría una norma sobre arbitraje obligatorio y el artículo 25 B contendría una norma sobre arbitraje obligatorio. | UN | 68 - وافقت اللجنة في دورتها السنوية لعام 2010 على تضمين النسخة المُستكملة من الاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة خيارين للمادة 25 هما: المادة 25 ألف، وهي لا تتضمن نصا على التحكيم الإلزامي، والمادة 25 باء، وتتضمن نصا على التحكيم الإلزامي. |
El Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas, en su período de sesiones anual de 2001, había convenido en recomendar que el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas fuera el principal encargado de organizar el pabellón conjunto de las Naciones Unidas en la Expo 2005. | UN | وكانت لجنة الأمم المتحدة المشتركة للإعلام قد وافقت، في دورتها السنوية لعام 2001، على التوصية الداعية إلى تعيين إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة لتكون الوكالة الرائدة في تنظيم جناح الأمم المتحدة المشترك في معرض عام 2005 (إكسبو 2005). |
En el proyecto de comentario se recoge el nuevo comentario acordado por el Comité en su período de sesiones anual de 2007, y se proponen cambios para tener en cuenta las enmiendas del texto del artículo 5 convenidas en el período de sesiones anual de 2009 y recogidas en el informe sobre ese período de sesiones. | UN | 4 - ويعكس الشرح المقترح الشرح الجديد الذي وافقت عليه اللجنة في دورتها السنوية لعام 2007()، مع تغييرات مقترحة للتعامل مع التعديلات التي أدخلت على نص المادة 5 التي اتفق عليها في الدورة السنوية لعام 2009 ووردت في تقرير تلك الدورة(). |
Por recomendación suya, el CAC/SNC dedicó el simposio de su período de sesiones anual de 1999 al tema " Las bases y los aspectos políticos de un enfoque de derechos humanos de los programas y políticas de alimentación y nutrición " . El simposio tuvo lugar en Ginebra los días 12 y 13 de abril de 1999, hospedado por la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. | UN | وبناء على توصية الفريق العامل كرست اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية والتابعة للجنة التنسيق الإدارية ندوة في دورتها السنوية لعام 1999 لموضوع " مضمون وسياسات نهج حقوق الإنسان إزاء سياسات وبرامج الغذاء والتغذية " ، هذه الندوة التي عُقدت بجنيف في يومي 12 و13 نيسان/أبريل 1999 واستضافتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
Informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre la labor realizada en su | UN | تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن أعمال دورتها السنوية لعام 2010** |
En su período anual de sesiones de 1998, la Comisión decidió cambiar de dos a tres años la periodicidad de los estudios sobre la prestación por condiciones de vida peligrosas y considerar en 2002 cuál debía ser su nivel para el personal de contratación internacional y para el local. | UN | 14 - وفي دورتها السنوية لعام 1998، قررت اللجنة تغيير دورة استعراض بدل الخطر من عامين إلى ثلاث سنوات، واستعراض مستوى هذا البدل لكل من الموظفين المعينين على أساس دولي والمحليين منهم عام 2002. |