"دورتين أخريين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otros dos períodos de sesiones
        
    • dos períodos de sesiones más
        
    • de dos nuevos períodos
        
    • dos nuevos períodos de sesiones
        
    • otros dos cursos
        
    La Conferencia recomendó que la Asamblea General aprobara la convocación de otros dos períodos de sesiones en 1995 a fin de concluir la labor sobre el texto de negociación. UN وأوصى المؤتمر بأن توافق الجمعية العامة على عقد دورتين أخريين في عام ١٩٩٥ لاختتام اﻷعمال المتعلقة بالنص التفاوضي.
    La Conferencia recomendó que la Asamblea General aprobara la convocación de otros dos períodos de sesiones en 1995 a fin de concluir la labor sobre el texto de negociación. UN وأوصى المؤتمر بأن توافق الجمعية العامة على عقد دورتين أخريين في عام ١٩٩٥ لاختتام اﻷعمال المتعلقة بالنص التفاوضي.
    Su delegación apoya la propuesta de la secretaría de celebrar otros dos períodos de sesiones del Grupo de Trabajo a fin de concluir el proyecto de Convención. UN وقال المتحدث ان وفده يؤيد اقتراح اﻷمانة عقد دورتين أخريين للفريق العامل لكي يستكمل العمل فيما يتعلق بمشروع الاتفاقية.
    De no iniciarse negociaciones en la Conferencia de Desarme, en 2015 el grupo celebrará dos períodos de sesiones más, de dos semanas de duración cada uno. UN وإن لم تبدأ المفاوضات في مؤتمر نزع السلاح، فإن الفريق سيعقد دورتين أخريين مدة كل منهما أسبوعان في عام 2015.
    362. El Grupo de Estudio prevé que su labor podría completarse en dos períodos de sesiones más de la Comisión. UN 362- ويتوقع الفريق الدراسي أن ينجز أعماله في غضون دورتين أخريين للجنة.
    De igual modo, apoya la recomendación de la Conferencia a la Asamblea de que disponga la convocación de dos nuevos períodos de sesiones de la Conferencia en marzo y agosto de 1994. UN وهو يؤيد أيضا توصية المؤتمر التي تطلب الى الجمعية العامة عقد دورتين أخريين للمؤتمر في آذار/مارس وآب/أغسطس ١٩٩٤.
    En 1998 se organizaron dos cursos breves de política comercial, y hay previstos otros dos cursos de ese tipo para 1999. UN ونُظمت دورتان قصيرتان بشأن السياسات التجارية في عام ١٩٩٨، ومن المقرر تنظيم دورتين أخريين في عام ١٩٩٩.
    dentro y fuera de las zonas económicas exclusivas ha recomendado a la Asamblea General que convoque otros dos períodos de sesiones de la Conferencia en 1995, año en que debe concluir su labor. UN ونظرا لهذه الحالة، أوصى المؤتمر المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال الجمعية العامة بدعوة المؤتمر إلى عقد دورتين أخريين في عام ١٩٩٥.
    La Mesa había recomendado que se celebrasen otros dos períodos de sesiones en 1995, a fin de que la Conferencia pudiera concluir su labor; de conformidad con esa recomendación, el primer período de sesiones se dedicaría al examen de las cuestiones de fondo y el segundo sería el último que se celebrase. UN وقد أوصى المكتب بضرورة عقد دورتين أخريين في عام ٥٩٩١ لكي يتمكن المؤتمر من اختتام أعماله؛ ووفقا لذلك ستُكرس الدورة اﻷولى للنظر في المسائل الموضوعية، وتكون الدورة الثانية هي الدورة الختامية.
    La celebración de otros dos períodos de sesiones contribuirá a que se vayan acercando las posiciones divergentes respecto de cuestiones difíciles pendientes de examen. UN وسوف يساعد عقد دورتين أخريين للفريق العامل على التوصل الى توافق اﻵراء حول عدد من المسائل البالغة الصعوبة التي ما زال ينبغي النظر فيها.
    9. Habida cuenta de las recomendaciones de la Conferencia, la Asamblea General, en el párrafo 3 de la resolución 48/194, aprobó la convocación en Nueva York de otros dos períodos de sesiones, que se celebrarían del 14 al 31 de marzo de 1994 y del 15 al 26 de agosto de 1994. UN ٩ - وبناء على توصيات المؤتمر، وافقت الجمعية العامة في الفقرة ٣ من القرار ٤٨/١٩٤ على عقد دورتين أخريين للمؤتمر، في نيويورك، في الفترة من ١٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ والفترة من ١٥ إلى ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    En consecuencia, la Mesa de la Comisión ha llegado a la conclusión de que, para completar su labor, sería necesario celebrar otros dos períodos de sesiones antes del 30 de junio del año 2000. UN وبناء عليه، خلص مكتب اللجنة إلى أنه يتعين على اللجنة من أجل إتمام أعمالها أن تعقد دورتين أخريين قبل 30 حزيران/يونيه 2000.
    1. Observa con satisfacción que el grupo de expertos gubernamentales creado por el Secretario General celebró su primer período de sesiones en Nueva York en 2001 y que se propone celebrar otros dos períodos de sesiones en 2002 para cumplir su mandato; UN 1 - تلاحظ مع الارتياح أن فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشأه الأمين العام عقد أُولى دوراته في نيويورك في عام 2001، وأنه ينوي عقد دورتين أخريين في عام 2002 لكي يستوفي ولايته؛
    A fin de llevar a término su programa de trabajo para el año y poder asesorar oportunamente a la Asamblea General, el Comité tiene previsto celebrar otros dos períodos de sesiones este año, uno en julio y otro del 1º al 3 de diciembre. UN ومن أجل استكمال اللجنة لبرنامج عملها للسنة ولكي تكفل إسداء المشورة إلى الجمعية العامة، فإنها تخطط لعقد دورتين أخريين هذا العام؛ واحدة في تموز/يوليه، والأخيرة في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر.
    24. La Conferencia decidió recomendar a la Asamblea General que se dispusiera lo necesario para la convocación de dos períodos de sesiones más de la Conferencia, que se celebrarían del 27 de marzo al 12 de abril de 1995 y del 24 de julio al 4 de agosto de 1995, a fin de que la Conferencia pudiera concluir su labor. UN ٢٤ - قــرر المؤتمر أن يوصــي الجمعيــة العامة بأن تقرر عقد دورتين أخريين للمؤتمر في الفترتين من ٢٧ آذار/مارس إلى ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥ ومن ٢٤ تموز/يوليه إلى ٤ آب/أغسطس ١٩٩٥، بغية تمكينه من إكمال عمله.
    b) Que se autorice la celebración de dos períodos de sesiones más del Comité en 1997; el 10º período de sesiones ha de celebrarse en Nueva York del 6 al 17 de enero y el 11º período de sesiones, en abril, dejándose para más adelante la decisión sobre las fechas exactas y el lugar de su celebración. UN )ب( أن تقرر عقد دورتين أخريين للجنة في عام ١٩٩٧، على أن تعقد الدورة العاشرة في نيويورك في الفترة من ٦ الى ١٧ كانون الثاني/يناير، والدورة الحادية عشرة في نيسان/أبريل، على أن يتقرر في وقت لاحق تحديد المكان والموعد لها بدقة.
    5. Decide también convocar dos períodos de sesiones más del Comité Intergubernamental de Negociación en 1997, cada uno de hasta dos semanas de duración; el 10º período de sesiones habrá de celebrarse en Nueva York, del 6 al 17 de enero, y el 11º período de sesiones, en abril, dejándose para más adelante la decisión sobre las fechas exactas y el lugar de su celebración; UN " ٥ - تقرر أيضا أن تعقد دورتين أخريين للجنة التفاوض الحكومية الدولية في ١٩٩٧، لا تتعدى مدة كل واحدة منهما أسبوعين، وهما الدورة العاشرة المزمع عقدها في نيويورك في الفترة من ٦ الى ١٧ كانون الثاني/يناير والدورة الحادية عشرة المزمع عقدها في نيسان/ابريل، على أن يحدد بالضبط موعدها ومكان عقدها في مرحلة لاحقة؛
    4. También recomienda que la Asamblea General decida convocar dos períodos de sesiones más del Comité Intergubernamental de Negociación en 1997, cada uno de hasta dos semanas de duración; el décimo período de sesiones deberá celebrarse en Nueva York del 6 al 17 de enero y el undécimo período de sesiones en abril, quedando por decidirse en una etapa posterior las fechas y el lugar exacto de su celebración; UN ٤ - توصي أيضا بأن تقرر الجمعية العامة عقد دورتين أخريين للجنة التفاوض الحكومية الدولية في عام ١٩٩٧، تصل مدة كل منهما الى أسبوعين، فتعقد الدورة العاشرة في نيويورك في الفترة من ٦ الى ١٧ كانون الثاني/يناير والدورة الحادية عشرة في نيسان/أبريل، على أن يتقرر في مرحلة لاحقة تحديد موعد ومكان انعقاد هاتين الدورتين بدقة؛
    2. Aprueba la convocación en Nueva York de dos nuevos períodos de sesiones de la Conferencia, del 27 de marzo al 12 de abril de 1995 y del 24 de julio al 4 de agosto de 1995, de conformidad con la recomendación de la Conferencia; UN ٢ - توافــق علـــى عقـد دورتين أخريين للمؤتمر، في نيويورك، وذلك من ٢٧ آذار/مارس الى ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥ ومن ٢٤ تموز/يوليه الى ٤ آب/أغسطس ١٩٩٥، وفقا لتوصية المؤتمر؛
    Habida cuenta de lo que resta por hacer, la Mesa ha determinado que en 1995 será necesario celebrar dos nuevos períodos de sesiones, a fin de concluir la labor de la Conferencia. UN وخلص المكتب، بعد أن وضع في حسبانه اﻷعمال التي لا يزال من المتعين إنجازها، إلى ضرورة عقد دورتين أخريين للمؤتمر في عام ١٩٩٥ بغية اختتام أعماله.
    Se están preparando otros dos cursos para México y la región del Caribe. UN ويجري إعداد دورتين أخريين للمكسيك ومنطقة البحر الكاريبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus