"دورتين دراسيتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dos cursos
        
    • dos diplomados
        
    • dos nuevos cursos
        
    Había organizado también dos cursos sobre derecho de los refugiados para funcionarios gubernamentales y de organizaciones no gubernamentales. UN كما أنه نظم دورتين دراسيتين بشأن قانون اللاجئين للمسؤولين الحكوميين والمنظمات غير الحكومية.
    En cambio, sólo se organizaron dos cursos de corta duración mientras que en 1993 se organizaron seis. UN ومن جهة أخرى، لم يجر تنظيم سوى دورتين دراسيتين قصيرتي اﻷجل في مقابل ست دورات دراسية عقدت في عام ١٩٩٣.
    Esto a su vez motivó la postergación de dos cursos que estaban programados originalmente para este año. UN وأدى ذلك بدوره الى ارجاء دورتين دراسيتين كان مقررا في البداية عقدهما أثناء العام.
    En 2003, la APT había facilitado la capacitación de personal de países en desarrollo de la región en dos cursos de tecnología satelital. UN وفي عام 2003، قام اتحاد الاتصالات بتيسير تدريب موظفين من بلدان نامية في المنطقة بتنظيم دورتين دراسيتين عن تكنولوجيا السواتل.
    A través del Fondo de Fortalecimiento de la Transversalidad de la PEG, el Instituto de la Mujer para el Estado de Baja California contó en 2008 con 3.7 mdp (303 mil dólares), que permitió realizar dos diplomados y tres talleres sobre PEG, técnicas legislativas, planeación estratégica y fortalecimiento institucional. UN من خلال صندوق تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني، حصل معهد المرأة في ولاية باخا كاليفورنيا في عام 2008 على 3,7 ملايين بيسو (303 آلاف دولار)، مما ساعد على تنظيم دورتين دراسيتين وثلاث حلقات عمل عن المنظور الجنساني، والتقنيات التشريعية، والتخطيط الاستراتيجي، والدعم المؤسسي.
    En 2012, el UNITAR presentó dos nuevos cursos en línea relacionados con el medio ambiente. UN وفي عام 2012، أطلق المعهد دورتين دراسيتين جديدتين على شبكة الإنترنت تتصلان بالبيئة.
    En 2002 se organizaron dos cursos trimestrales para Burkina Faso, Malí y Benin. UN وتم عقد دورتين دراسيتين كل ثلاثة أشهر خلال عام 2002 لصالح بوركينا فاسو ومالي وبنن.
    :: Organización de dos cursos sobre derechos humanos para el servicio de policía nacional de Liberia UN :: عقد دورتين دراسيتين لدائرة الشرطة الوطنية بشأن حقوق الإنسان
    Realización de dos cursos sobre derechos humanos para la Policía Nacional UN عقد دورتين دراسيتين لدائرة الشرطة الوطنية بشأن حقوق الإنسان
    En 1996 el Centro organizó dos cursos de formación para instructores militares superiores en el Centro Internacional de Formación de la OIT, con sede en Torino. UN وقد نظم مركز حقوق اﻹنسان دورتين دراسيتين تدريبيتين للمعلمين العسكريين اﻷقدم في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين في عام ١٩٩٦.
    Organización de dos cursos regionales sobre evaluación de políticas, programas y proyectos sociales para personal técnico de los gobiernos y profesores universitarios en el área de proyectos sociales UN تنظيم دورتين دراسيتين إقليميتين بشأن تقييم السياسات والبرامج والمشاريع الاجتماعية لفائدة الموظفين الحكوميين الفنيين وأساتذة الجامعات في مجال المشاريع الاجتماعية
    El Instituto inició también la cooperación con la Academia de Policía en la Universidad de Växjö, para la preparación de dos cursos de actividades policiales y derechos humanos para profesores y para estudiantes de la Academia de Policía; UN كما استهل المعهد برنامجا للتعاون مع أكاديمية الشرطة التابعة لجامعة فوكسيو بشأن إعداد دورتين دراسيتين عن حقوق الإنسان وعمل الشرطة لهيئة التدريس والطلبة في أكاديمية الشرطة؛
    Organización de dos cursos regionales para funcionarios públicos y oficiales de policía y de las fuerzas armadas sobre los componentes electoral, de derechos humanos y de despliegue humanitario de las misiones de mantenimiento de la paz UN تنظيم دورتين دراسيتين إقليميتين للمسؤولين الحكوميين والشرطة والقوات المسلحة بشأن المكونات الانتخابية والمتعلقة بحقوق الإنسان ونشر الخدمات الإنسانية في بعثات حفظ السلام
    El Grupo de África manifiesta su satisfacción por el hecho de que se hayan planeado dos cursos regionales de derecho internacional en Addis Abeba en los años venideros y elogia al Gobierno de Etiopía por ofrecerse como anfitrión. UN وأعربت المجموعة الأفريقية عن سرورها لأن من المزمع تنظيم دورتين دراسيتين إقليميتين في مجال القانون الدولي في أديس أبابا في السنوات المقبلة، وأشادت بالحكومة الإثيوبية لاستضافتهما.
    La finalidad del experimento, integrado por dos cursos -sobre formulación y aplicación del derecho y la política de la competencia- era capacitar a funcionarios superiores de los países antes mencionados. UN وقد نُظم هذا النشاط، الذي تألف من دورتين دراسيتين - حول صوغ وتنفيذ قانون وسياسة المنافسة - لتدريب كبار المسؤولين في البلدان سالفة الذكر.
    Asimismo, en colaboración con la Universidad de Cranfield y la Universidad James Madison, en 2006 el PNUD organizó dos cursos, a nivel de personal directivo intermedio y superior, para personal de remoción de minas. UN وبالمشاركة مع جامعة كرانفيلد وجامعة جيمس ماديسون، نظّم البرنامج الإنمائي أيضاً في عام 2006 دورتين دراسيتين في مجال الإدارة للمستويين المتوسط والعالي للعاملين على الصعيد الوطني في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    El Instituto Internacional de Derecho Humanitario informó de que en 1995 había organizado cinco cursos sobre derecho humanitario internacional para las fuerzas armadas. También había organizado dos cursos sobre el derecho relativo a los refugiados para funcionarios gubernamentales. UN ٧٠ - وأفاد المعهد الدولي للقانون اﻹنساني أنه قد نظم في عام ١٩٩٥ خمس دورات دراسية عن القانون اﻹنساني الدولي، من أجل القوات المسلحة، كما نظم دورتين دراسيتين عن قانون اللاجئين، من أجل المسؤولين الحكوميين.
    El Campus México había impartido dos cursos de postgrado sobre teleobservación y SIG y un curso de comunicaciones por satélite. El Centro estaba preparando un curso sobre ciencia espacial y atmosférica, que se ofrecería en el año académico 2008-2009. UN أما الفرع المكسيكي للمركز فقد عقد دورتين دراسيتين للخريجين في الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية ودورة واحدة في الاتصالات الساتلية وعكف المركز على إعداد دورة دراسية في علم الفضاء والغلاف الجوي ليُقدّمها في العام الدراسي 2008-2009.
    La metodología de capacitación de instructores propia de la entidad aplicada al campo de las técnicas de investigación de armas de fuego para los profesionales de las fuerzas del orden fue el tema de dos cursos nacionales impartidos en Colombia y de un curso dictado en el Brasil. UN وكانت المنهجية التي تعتبر شعارا للمركز وهي " تدريب المدربين " التي يتبعها في " أساليب التحقيق في قضايا الأسلحة النارية " لصالح هيئات إنفاذ القانون، موضوع دورتين دراسيتين وطنيتين عُقدتا في كولومبيا() ودورة دراسية واحدة في البرازيل().
    El programa de cinco semanas organizado por el UNU-ISP en la sede de la UNU en febrero y marzo comprendió dos cursos: a) " La ciencia, las consecuencias y la vulnerabilidad " , y b) " Enfoques de la adaptación " . UN ونظم معهد الاستدامة والسلام دورة مدتها خمسة أسابيع في مقر جامعة الأمم المتحدة في شباط/فبراير وآذار/مارس، تكونت من دورتين دراسيتين وهما: (أ) " العلم والآثار والضعف و (ب) نهج التكيف " .
    El Gobierno de Manitoba está preparando dos nuevos cursos de enseñanza secundaría que se harán públicos en el año académico 2008-2009, destinados a ambos a sensibilizar a los estudiantes aborígenes y no aborígenes acerca de los derechos humanos de las mujeres aborígenes, y que contribuirá a combatir las actitudes, las prácticas y los estereotipos patriarcales en el reparto de funciones. UN تقوم حكومة مانيتوبا بوضع دورتين دراسيتين في المدارس الثانوية ستبدآن في السنة الدراسية 2008-2009، تهدفان إلى إذكاء الوعي لدى الطلاب أبناء الشعوب الأصلية والشعوب غير الأصلية بحقوق الإنسان لنساء الشعوب الأصلية وتساعدان على مكافحة المواقف والممارسات والأدوار النمطية المؤيدة لسيطرة الرجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus