Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el desarrollo | UN | الالتزام 5: تعزيز دور التجارة في التنمية |
Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el desarrollo 44 | UN | الالتزام 5: تعزيز دور التجارة في التنمية 45 |
Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el | UN | الالتزام 5: تعزيز دور التجارة في التنمية 42 |
el papel del comercio en el desarrollo es así algo que concierne tanto a los países desarrollados como a los países en desarrollo. | UN | وبذلك يكون دور التجارة في التنمية أمرا يعني كلا من البلدان المتقدمة نموا والنامية. |
Con diversos seminarios y talleres, la UNCTAD ayudó a los países en desarrollo a comprender mejor el papel del comercio en el desarrollo sostenible. | UN | فمن خلال حلقات دراسية وحلقات عمل شتى، دعم الأونكتاد البلدان النامية من أجل زيادة فهمها دور التجارة في التنمية المستدامة. |
Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el desarrollo | UN | الالتزام 5: تعزيز دور التجارة في التنمية |
Compromiso V: Aumento de la función del comercio en el desarrollo | UN | الالتزام الخامس: تعزيز دور التجارة في التنمية |
VI. Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el desarrollo | UN | سادسا - الالتزام 5: تعزيز دور التجارة في مجال التنمية |
Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el desarrollo | UN | الالتزام 5: تعزيز دور التجارة في التنمية |
En cuanto al fortalecimiento de la función del comercio en el desarrollo, se han preparado y aplicado estrategias de desarrollo y programas de exportación. | UN | وفيما يتعلق بتعزيز دور التجارة في التنمية، أُعدت ونفذت استراتيجيات إنمائية وبرامج تصديرية. |
la función del comercio en el alivio de la pobreza y en la promoción del desarrollo fue un tema que ocupó un lugar prominente en la agenda internacional en 2005. | UN | لقد حظي دور التجارة في التقليل من الفقر والنهوض بالتنمية باهتمام كبير في جدول الأعمال الدولي في عام 2005. |
Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el desarrollo | UN | الالتزام 5: تعزيز دور التجارة في التنمية |
Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el desarrollo | UN | الالتزام 5 - تعزيز دور التجارة في التنمية |
Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el desarrollo | UN | الالتزام 5:تعزيز دور التجارة في التنمية |
Compromiso 5. Aumento de la función del comercio en el desarrollo | UN | الالتزام 5 - تعزيز دور التجارة في التنمية |
En consecuencia, la función del comercio en el desarrollo depende de las políticas comerciales y de ayuda tanto de los países desarrollados como de los países en desarrollo. | UN | ولهذا فإن دور التجارة في التنمية يعتمد على سياسات التجارة والمعونة لكل من البلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء. |
La Junta también analizó el papel del comercio en el desarrollo sostenible en el contexto de la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | وبحث المجلس أيضاً دور التجارة في تحقيق التنمية المستدامة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Consideraron que hacer mayor hincapié en el papel del comercio en el desarrollo convertía el comercio y el sistema comercial multilateral en un elemento fundamental para lograr un entorno propicio para el desarrollo sostenible. | UN | ورأت تلك الوفود أن زيادة التشديد على دور التجارة في التنمية تجعل التجارة والنظام التجاري المتعدد الأطراف عنصرا حاسما في تهيئة البيئة المؤاتية للتنمية المستدامة. |
Algunos oradores también señalaron el papel del comercio en los servicios y sus posibles beneficios sociales, tanto en los países desarrollados como en los países en desarrollo. | UN | وأشار عدد من المتكلمين أيضا إلى دور التجارة في الخدمات وما يمكن أن تحققه من كسب للرفاه في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء. |
Algunas delegaciones resaltaron la importancia del comercio para impulsar un desarrollo económico sostenible e incluyente, que debía tenerse en cuenta en la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | وشددت بعض الوفود على دور التجارة في دفع عجلة التنمية الاقتصادية المستدامة والشاملة وهو عنصر ينبغي إدراجه في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
La Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible reiteró el importante papel del comercio en la promoción del crecimiento económico y del desarrollo sostenible. | UN | وقد أعاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة تأكيد أهمية دور التجارة في تعزيز النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة. |
El rápido aumento del comercio mundial y la importancia creciente del papel del comercio en el desarrollo han traído consigo la ampliación y el fortalecimiento de los acuerdos comerciales internacionales, en particular por conducto de la Organización Mundial del Comercio (OMC). | UN | وأدت الزيادات السريعة في حجم التجارة العالمية، والتأكيد المتزايد على دور التجارة في التنمية، إلى توسيع نطاق الترتيبات التجارية الدولية وتعزيزها لا سيما من خلال منظمة التجارة العالمية. |