"دور المنظمات الإقليمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el papel de las organizaciones regionales
        
    • función de las organizaciones regionales
        
    • del papel de las organizaciones regionales
        
    • función que desempeñan las organizaciones regionales
        
    • the Role of Regional Organizations
        
    • influencia de las organizaciones regionales
        
    • función que cumplen las organizaciones regionales
        
    • papel que desempeñan las organizaciones regionales
        
    El Gobierno de Kenya acogió con beneplácito la iniciativa adoptada por el Comité dirigida a reforzar el papel de las organizaciones regionales y subregionales. UN وتثني حكومته على مبادرة اللجنة التي تسعى إلى تعزيز دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    el papel de las organizaciones regionales y subregionales en la lucha contra el terrorismo UN دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في ميدان مكافحة الإرهاب
    el papel de las organizaciones regionales y subregionales en la lucha contra el terrorismo UN دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في ميدان مكافحة الإرهاب
    Además de las organizaciones internacionales, también se ha subrayado debidamente la función de las organizaciones regionales y subregionales. UN وبصرف النظر عن المنظمات الدولية، يجري التشديد بالشكل الواجب على دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    función de las organizaciones regionales y subregionales en la creación de capacidad UN دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في بناء القدرات
    el papel de las organizaciones regionales UN الجلسة 5 لحلقة العمل: دور المنظمات الإقليمية
    el papel de las organizaciones regionales e intergubernamentales en la promoción de la igualdad entre los géneros UN دور المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية في تحقيق المساواة بين الجنسين
    Reseña presentada por el moderador del debate del grupo sobre el papel de las organizaciones regionales e intergubernamentales en la promoción de la igualdad entre los géneros UN موجز مقدم من مديرة حلقة المناقشة بشأن دور المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية في تعزيز المساواة بين الجنسين
    el papel de las organizaciones regionales y subregionales en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    En la aplicación del Programa de Acción de Almaty debería reforzarse aún más el papel de las organizaciones regionales y subregionales. UN وينبغي مواصلة تعزيز دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في تنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    el papel de las organizaciones regionales y subregionales en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    el papel de las organizaciones regionales y subregionales en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN دور المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في صون السلم والأمن الدوليين
    En todos estos ámbitos, se debe seguir fortaleciendo el papel de las organizaciones regionales y subregionales para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN وينبغي في جميع هذه المجالات، أن يستمر تعزيز دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلم والأمن الدوليين.
    En ese aspecto, la propuesta presentada anteriormente de descentralizar las funciones de mantenimiento de la paz y reforzar el papel de las organizaciones regionales parece tanto más valiosa. UN وفي هذا الصدد، تظهر قيمة كبرى للمقترح الذي سبق تقديمه لإبطال مركزية مسؤوليات صون السلم وتدعيم دور المنظمات الإقليمية.
    función de las organizaciones regionales y subregionales y de los Estados UN دور المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية والدول
    Esperamos también que la función de las organizaciones regionales se vuelva más importante. UN كما نتطلع إلى تعزيز دور المنظمات الإقليمية.
    función de las organizaciones regionales y subregionales en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    Sin embargo, el Consejo reconoció la importante función de las organizaciones regionales en la prevención, la gestión y el arreglo de conflictos. UN إلا أن المجلس سلم بأهمية دور المنظمات الإقليمية في منع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها.
    5776a sesión función que desempeñan las organizaciones regionales y subregionales en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN الجلسة 5776 دور المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في مجال صون السلم والأمن الدوليين
    Implementing Resolution 1540: the Role of Regional Organizations, Lawrence Scheinman, (ed.), 2008 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: GV.E.08.0.1). UN " تنفيذ القرار 1540: دور المنظمات الإقليمية " ، لورنس شينمان، محرر، 2008، (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع GV.E.08.0.1).
    En la presente etapa, las relaciones internacionales se caracterizan por una creciente influencia de las organizaciones regionales. UN ويشكل تنامي دور المنظمات الإقليمية سمة أساسية من سمات المرحلة الحالية من مراحل تطور العلاقات الدولية.
    7. El Consejo de Seguridad sigue haciendo hincapié en la importante función que cumplen las organizaciones regionales, como la Unión Africana, la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y la Unión del Río Mano, para apoyar a Sierra Leona en la consecución de sus objetivos de consolidación de la paz, seguridad y desarrollo a largo plazo. UN 7 - ويواصل مجلس الأمن التشديد على أهمية دور المنظمات الإقليمية من قبيل الاتحاد الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، واتحاد نهر مانو في تقديم الدعم لسيراليون من أجل تحقيق أهدافها في مجال بناء السلام والأمن والتنمية الطويلة الأجل.
    Ello nos lleva al tema del papel que desempeñan las organizaciones regionales en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN وذلك يقودنا إلى دور المنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus