"دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la función del PNUD en
        
    • el papel del PNUD en
        
    • del papel que desempeña el PNUD en
        
    • del papel del PNUD en
        
    • Función del PNUD de
        
    • el papel que desempeña el PNUD en
        
    • papel del PNUD en la
        
    • función del PNUD en el
        
    • función del PNUD en la
        
    • el cometido del PNUD en
        
    • función que desempeña el PNUD en
        
    • función del PNUD dentro
        
    • papel cumplía el PNUD en
        
    DP/2000/18 la función del PNUD en las situaciones de crisis y posteriores a los conflictos UN DP/2000/18 دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في حالات الأزمات وحالات ما بعد النزاع
    la función del PNUD en situaciones de crisis y posteriores a conflictos UN دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في حالات الأزمات وحالات ما بعد الصراع
    Se pidieron más detalles sobre la forma en que habría de encajar la función del PNUD en los procesos del MANUD y el sistema de evaluación conjunta para los países. UN وطالب البعض بمزيد من التفصيل في المستقبل عن دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار عمليات إطار عمل المم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييم القطري المشترك.
    También se había celebrado un debate satisfactorio sobre el papel del PNUD en las situaciones de crisis y posteriores a los conflictos. UN كما دارت مناقشة بناءة بشأن دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في حالات الأزمات وحالات ما بعد انتهاء الصراع.
    Evaluación del papel que desempeña el PNUD en los países de la región árabe que son contribuyentes netos UN تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية
    la función del PNUD en situaciones de crisis y posteriores a conflictos UN دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الأزمات وحالات ما بعد الصراع
    la función del PNUD en situaciones de crisis y posteriores a conflictos UN دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في حالات الأزمات وما بعد الصراع
    Evaluación de la función del PNUD en el proceso del documento de estrategia de lucha contra la pobreza UN تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عملية ورقة استراتيجية الحد من الفقر
    Evaluación Respuesta de la administración a la evaluación de la función del PNUD en el proceso del documento de estrategia de lucha contra la pobreza UN رد الإدارة على تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر
    la función del PNUD en el proceso del documento de estrategia de lucha contra la pobreza UN دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر
    Para el 18 de junio estaba prevista una actividad especial sobre la función del PNUD en el desarrollo del sector privado en África. UN وتقـرر عقـد مناسبـة خاصـة في 18 حزيران/يونيه عن دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنمية القطاع الخاص في أفريقيا.
    DP/2000/14 Participación en nuevas actividades en las situaciones posteriores a los conflictos: la función del PNUD en los programas de reintegración UN DP/2000/14 فهم مشترك جديد في حالات ما بعد النزاع: دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في برامج الإدماج
    - Evaluación: participación en nuevas actividades en las situaciones posteriores a los conflictos: la función del PNUD en los programas de reintegración UN - تقييم: فهم مشترك جديد في حالات ما بعد النزاع: دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في برامج الإدماج
    el papel del PNUD en la coordinación de la ayuda UN دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنسيق المساعدة
    También se había celebrado un debate satisfactorio sobre el papel del PNUD en las situaciones de crisis y posteriores a los conflictos. UN كما دارت مناقشة بناءة بشأن دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في حالات الأزمات وحالات ما بعد انتهاء الصراع.
    2.2.5 el papel del PNUD en la Evaluación Común del País UN 2-2-5 دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التقييم القطري الموحد
    Evaluación del papel que desempeña el PNUD en los países de la región árabe que son contribuyentes netos UN تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية
    En cuanto a los informes futuros, las delegaciones urgieron a que hubiera consultas más amplias con los Estados miembros representados en Nueva York y a establecer una distinción más clara del papel del PNUD en la promoción de los conceptos políticos en el Informe sobre Desarrollo Humano. UN أما بالنسبة لتقارير المستقبل، فقد حثّت الوفود على توسيع المشاورات مع الدول الأعضاء التي تتخذ مقارها في نيويورك، فضلاً عن التمييز الواضح بشأن دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نشر المفاهيم السياسية ضمن سياق تقرير التنمية البشرية.
    - Función del PNUD de las situaciones de crisis y posteriores a los conflictos UN - دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الأزمات وحالات ما بعد الصراع
    el papel que desempeña el PNUD en el cambiante entorno de la ayuda a nivel nacional UN دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بيئة المعونة المتغيرة على المستوى القطري
    Las delegaciones también observaron con satisfacción la función del PNUD en la prevención de crisis y la recuperación posterior, señalando la interrelación entre la paz y el desarrollo en el contexto de la labor futura de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وكذلك أشارت الوفود مع الارتياح إلى دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال منع حدوث الأزمات والإنعاش، موجهة الانتباه إلى متلازمة السلام والتنمية في سياق الأعمال المستقبلية للجنة بناء السلام.
    El Vicepresidente, que presidía la reunión, observó que el debate sobre el cometido del PNUD en Haití demostraba la ventaja comparativa de la Organización en materia de coordinación, lo cual reafirmaba la decisión 95/23 de la Junta Ejecutiva, en la que la Junta había incluido un mayor nivel de recursos para aquel fin. UN ٤٢ - ولاحظ نائب الرئيس، الذي كان يترأس الإجتماع، أن مناقشة دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هايتي تبين الميزة النسبية التي تتمتع بها المنظمة في مجال التنسيق، اﻷمر الذي يؤكد من جديد مقرر المجلس التنفيذي ٩٥/٢٣، الذي قرر فيه المجلس رفع مستوى التمويل لهذا الغرض.
    4. Reitera la función que desempeña el PNUD en el ámbito de la reducción de la pobreza y en la promoción y consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio* en apoyo de los países donde se ejecutan programas; UN 4 - يؤكد دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال الحد من الفقر وفي النهوض بالأهداف الإنمائية للألفية وتعزيزها دعما لبلدان البرنامج*؛
    Otra delegación subrayó la necesidad de definir la función del PNUD dentro del sistema de las Naciones Unidas como un todo, y sus relaciones con el Departamento de Asuntos Humanitarios. UN وشدد وفد آخر على ضرورة التركيز على دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في منظومة اﻷمم المتحدة ككل، وعلى علاقته بإدارة الشؤون اﻹنسانية.
    Otras quisieron saber qué papel cumplía el PNUD en el programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA. UN وتساءلت وفود أخرى عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في برنامج اﻷمم المتحدة المشترك الاشراف والتنفيذ بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus