"دور مركز حقوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la función del Centro de Derechos
        
    • el papel del Centro de Derechos
        
    • el cometido del Centro de Derechos
        
    • del cometido del Centro de Derechos
        
    La Asamblea General pidió también al Secretario General que le informara en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre la función del Centro de Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y pueblo de Camboya en cuanto a la promoción y protección de los derechos humanos y sobre cualesquiera recomendaciones formuladas por el Representante Especial sobre cuestiones relacionadas con su mandato. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن دور مركز حقوق الانسان في مساعدة الحكومة الكمبودية والشعب الكمبودي في تعزيز وحماية حقوق الانسان، وعن أية توصيات يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل التي تقع داخل إطار ولايته.
    Acoge con beneplácito el informe que le presentó el Secretario General sobre la función del Centro de Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y pueblo de Camboya en cuanto a la promoción y protección de los derechos humanosA/50/681/Add.1. UN ٢ - ترحب بتقرير اﻷمين العام عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان)٣٩(؛
    El informe del Secretario General a la Asamblea General sobre la función del Centro de Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y el pueblo de Camboya para la promoción y protección de los derechos humanos, presentado de conformidad con la resolución 49/199 de la Asamblea General figura en el documento A/50/681/Add.1. UN ٣ - ويرد تقرير اﻷمين العام عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، المقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٩/١٩٩، في الوثيقة A/50/681/Add.1.
    IV. el papel del Centro de Derechos HUMANOS EN LA PROMOCIÓN DE LA EDUCACIÓN EN MATERIA DE UN رابعا - دور مركز حقوق اﻹنسان في تشجيع التعليم في مجال حقوق اﻹنسان
    1. Apoya y alienta las medidas adoptadas por el Secretario General para realzar el cometido del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría, bajo la supervisión general del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, y mejorar más su funcionamiento; UN ١ - تؤيد وتشجع الجهود التي يبذلها اﻷمين العام لتعزيز دور مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة ولزيادة تحسين أدائه لعمله، تحت اﻹشراف العام لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان؛
    5. Toma nota, en este contexto, de la importancia que el Grupo de Trabajo atribuye a la coordinación con los demás mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos y con los órganos de vigilancia de tratados, así como al fortalecimiento del cometido del Centro de Derechos Humanos en esta coordinación, y le alienta a que evite las duplicaciones innecesarias; UN ٥- تحيط علما في هذا السياق باﻷهمية التي يوليها الفريق العامل للتنسيق مع اﻵليات اﻷخرى التابعة للجنة حقوق اﻹنسان، وكذلك مع هيئات رصد تنفيذ المعاهدات، وكذلك لتعزيز دور مركز حقوق اﻹنسان في هذا التنسيق، وتشجع الفريق العامل على تجنب الازدواج غير الضروري؛
    Informe del Secretario General sobre la función del Centro de Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y pueblo de Camboya para la promoción y protección de los derechos humanos (resolución 50/178) UN تقريـر اﻷمين العام عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان )القرار ٥٠/١٧٨(
    2. Acoge con beneplácito el informe que le presentó el Secretario General sobre la función del Centro de Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y pueblo de Camboya en cuanto a la promoción y protección de los derechos humanos A/50/681/Add.1. UN ٢ - ترحب بتقرير اﻷمين العام عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان)٦(؛
    La Comisión también pidió al Secretario General que le informara, en su 52º período de sesiones, de la función del Centro de Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y al pueblo de Camboya para la promoción y protección de los derechos humanos y de las recomendaciones formuladas por el Representante Especial sobre las cuestiones relacionadas con su mandato. UN كما طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين تقريراً عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها في مجالي تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وعن التوصيات التي يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة في ولايته.
    Informe del Secretario General sobre la función del Centro de Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y pueblo de Camboya en cuanto a la promoción y protección de los derechos humanos (resolución 51/98) UN تقرير اﻷمين العام عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان )القرار ٥١/٩٨(
    2. Acoge con beneplácito el informe que le presentó el Secretario General sobre la función del Centro de Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y al pueblo de Camboya para la promoción y protección de los derechos humanos A/51/453. UN ٢ - ترحب بتقرير اﻷمين العام)٦( عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    5. Pide también al Secretario General que informe a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre la función del Centro de Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y pueblo de Camboya en cuanto a la promoción y protección de los derechos humanos y sobre cualesquiera recomendaciones formuladas por el Representante Especial sobre cuestiones relacionadas con su mandato; UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة الحكومة الكمبودية والشعب الكمبودي في مجال تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وعن أية توصيات يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل التي تقع ضمن ولايته؛
    5. Pide también al Secretario General que informe a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre la función del Centro de Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y pueblo de Camboya en cuanto a la promoción y protección de los derechos humanos y sobre cualesquiera recomendaciones formuladas por el Representante Especial sobre cuestiones relacionadas con su mandato; UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة الحكومة الكمبودية والشعب الكمبودي في مجال تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وعن أية توصيات يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل التي تقع ضمن ولايته؛
    Informe del Secretario General sobre la función del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría en la prestación de asistencia al Gobierno y pueblo de Camboya en cuanto a la promoción y protección de los derechos humanos y sobre las recomendaciones del Relator Especial (proyecto de resolución A/C.3/49/L.45) UN تقرير اﻷمين العام عن دور مركز حقوق الانسان باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في مجال تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، وتوصيات المقرر الخاص )مشروع القرار A/C.3/49/L.45(
    2. Acoge con beneplácito el informe que le presentó el Secretario General sobre la función del Centro de Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y pueblo de Camboya en cuanto a la promoción y protección de los derechos humanosA/49/635/Add.1. UN ٢ - ترحب بتقرير اﻷمين العام المقدم الى الجمعية العامة بشأن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان)٥٩(؛
    21. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo período de sesiones un informe acerca de la función del Centro de Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y pueblo de Camboya para la promoción y protección de los derechos humanos y de las recomendaciones formuladas por el Representante Especial sobre cuestiones relacionadas con su mandato; UN ٢١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها في مجالي تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، وعن أية توصيات يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة في ولايته؛
    5. Pide también al Secretario General que informe a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre la función del Centro de Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y pueblo de Camboya en cuanto a la promoción y protección de los derechos humanos y sobre cualesquiera recomendaciones formuladas por el Representante Especial sobre cuestiones relacionadas con su mandato; UN ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة الحكومة الكمبودية والشعب الكمبودي في مجالي تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، وعن أية توصيات يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل التي تقع داخل إطار ولايته؛
    Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo período de sesiones un informe acerca de la función del Centro de Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y pueblo de Camboya para la promoción y protección de los derechos humanos y de las recomendaciones formuladas por el Representante Especial sobre cuestiones relacionadas con su mandato; UN ٢٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، وعن التوصيات التي يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته؛
    Recordamos además el papel del Centro de Derechos Humanos como punto focal de las actividades de los decenios sobre poblaciones indígenas y contra la discriminación racial, el racismo, la xenofobia y otras formas conexas de intolerancia. UN ٦ - كما ننوه إلى دور مركز حقوق اﻹنسان كجهة تنسيق ﻷنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، وفي مناهضة التمييز العنصري والعنصرية وكراهية اﻷجانب وسائر أشكال التعصب.
    1. Apoya y alienta las medidas adoptadas por el Secretario General para realzar el cometido del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría, bajo la supervisión general del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, y mejorar más su funcionamiento; UN ١ - تؤيد وتشجع الجهود التي يبذلها اﻷمين العام لتعزيز دور مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة ولزيادة تحسين أدائه لعمله، تحت اﻹشراف العام لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان؛
    5. Toma nota, en este contexto, de la importancia que el Grupo de Trabajo atribuye a la coordinación con los demás mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos y con los órganos de vigilancia de tratados, así como al fortalecimiento del cometido del Centro de Derechos Humanos en esta coordinación, y lo invita a proseguir esos esfuerzos; UN ٥- تحيط علما في هذا السياق باﻷهمية التي يوليها الفريق العامل للتنسيق مع اﻵليات اﻷخرى التابعة للجنة حقوق الانسان، وكذلك مع هيئات رصد تنفيذ المعاهدات، ولتعزيز دور مركز حقوق اﻹنسان في هذا التنسيق، وتدعوه الى المثابرة في جهوده؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus