Las pérdidas del sector agropecuario, incluida la ganadería y la pesca, se evaluaron en 5,6 millones de dólares de las Islas Caimán. | UN | وبلغت الخسائر في القطاع الزراعي، بما في ذلك الماشية ومصائد الأسماك مبلغا قدره 5.6 مليون من دولارات جزر كايمان. |
En 2008 las exportaciones ascendieron a 13,8 millones de dólares de las Islas Caimán. | UN | وفي عام 2008 بلغت الصادرات 13.8 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
42. Al 31 de diciembre de 1992, los recursos del Fondo de Pensiones de la Administración Pública ascendían a 6.244.560 dólares de las Islas Caimán. | UN | ٢٤ - وفي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، بلغ حجم صندوق معاشات الخدمة الحكومية ٠٦٥ ٤٤٢ ٦ دولارا من دولارات جزر كايمان. |
Gasto público en salud y servicios médicos 29,2 millones de dólares de las Islas Caimán | UN | الانفاق العمومي على الخدمات الصحية والطبية 29.2 مليون من دولارات جزر كايمان |
Antes de 1997, el salario mínimo por hora para todas las categorías de trabajadores era de 0,74 dólares de las Islas Salomón. | UN | وقبل عام 1997، كان الأجر الأدنى في الساعة 0.74 دولار من دولارات جزر سليمان. تكافؤ الأجور |
La enseñanza en estas escuelas es gratuita para los naturales de las Islas Caimán, pero se aplica una cuota anual por alquiler de libros de 100 a 150 dólares de las Islas Caimán por alumno. | UN | ويتم تعليم مواطني جزر كايمان في هذه المدارس بالمجان، غير أنه يتم تحصيل رسم تأجير كتب سنوي تتراوح قيمته للطالب الواحد من 100 إلى 150 دولارا من دولارات جزر كايمان. |
La enseñanza en estas escuelas es gratuita para los ciudadanos de las Islas Caimán, pero se aplica una cuota anual por alquiler de libros de 100 a 150 dólares de las Islas Caimán por alumno. | UN | ويتم تعليم مواطني جزر كايمان في هذه المدارس بالمجان، غير أنه يتم تحصيل رسم تأجير كتب سنوي تتراوح قيمته للطالب الواحد من 100 إلى 150 دولارا من دولارات جزر كايمان. |
La enseñanza en estas escuelas es gratuita para los ciudadanos de las Islas Caimán, pero se aplica una cuota anual por alquiler de libros de 100 a 150 dólares de las Islas Caimán por alumno. | UN | ويتم تعليم مواطني جزر كايمان في هذه المدارس بالمجان، غير أنه يتم تحصيل رسم تأجير كتب سنوي تتراوح قيمته للطالب الواحد من 100 إلى 150 دولارا من دولارات جزر كايمان. |
Los ingresos no percibidos en relación con la actividad de los buques de crucero se estimaron en 25 millones de dólares de las Islas Caimán. | UN | وقدرت خسارة عائدات رحلات البواخر السياحية بمبلغ 25 مليون من دولارات جزر كايمان. |
Se preveía que las indemnizaciones pagadas por las pólizas de seguro en todo el sector de la infraestructura ascenderían en total a 274 millones de dólares de las Islas Caimán. | UN | ويتوقع أن تبلغ عائدات التأمين في مجمل قطاع البنى التحتية 274 مليون من دولارات جزر كايمان. |
El valor total de los daños ocasionados se ha calculado en 68,9 millones de dólares de las Islas Caimán, de los cuales el 41% corresponde a daños infligidos a los bienes y el 59% a pérdidas comerciales. | UN | وقدر الأثر الإجمالي للإعصار على قطاع الكهرباء في جزر كايمان بمبلغ 68.9 مليون من دولارات جزر كايمان، 41 في المائة منه أضرار لحقت بالأصول و 59 في المائة خسائر في الأعمال التجارية. |
La enseñanza en estas escuelas es gratuita para los ciudadanos de las Islas Caimán, pero se aplica una cuota anual por alquiler de libros de 100 a 150 dólares de las Islas Caimán por alumno. | UN | ولا يدفع مواطنو كايمان أي رسوم دراسية في هذه المدارس، لكنهم يدفعون رسماً سنوياً عن استئجار الكتب تتراوح قيمته بين 100 و 150 دولاراً من دولارات جزر كايمان للطالب الواحد. |
En 2007, se estimó que el PIB per cápita ascendía a 40.242 dólares de las Islas Caimán. | UN | وبالنسبة إلى عام 2007، قُدِّر نصيب الفرد بمبلغ 242 40 دولار من دولارات جزر كايمان. |
En 2007, las exportaciones ascendieron a 21,5 millones de dólares de las Islas Caimán. | UN | وفي عام 2007 بلغت الصادرات عام 2007 ما قدره 21.5 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
Como consecuencia de ello, se produjo un déficit de operación global de 81,1 millones de dólares de las Islas Caimán. | UN | وأسفر ذلك عن عجز عام في النفقات التشغيلية يبلغ 81.1 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
Se estimó que el producto interno bruto (PIB) per cápita correspondiente a 2008 ascendía a 48.294 dólares de las Islas Caimán. | UN | وفيما يتعلق بعام 2008، قُدِّر نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بمبلغ 294 48 دولار من دولارات جزر كايمان. |
En 2007, la contribución de la agricultura al PIB fue del 0,03%, es decir, 8,1 millones de dólares de las Islas Caimán. | UN | وفي عام 2007 بلغت مساهمة الزراعة في الناتج المحلي الإجمالي 0.3 في المائة أو 8.1 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
Los subsidios ofrecidos por la División en 2007 sumaron un total de 215.345,09 dólares de las Islas Salomón. | UN | وبلغ مجموع منح المساعدة لعام 2007 المقدمة من الشعبة 345.09 215 دولارا من دولارات جزر سليمان. |
La contribución directa del sector financiero al ingreso fiscal aumentó de 17,5 millones de dólares de las Islas Caimán en 1990 a 20 millones en 1991, o sea en un 14,3%. | UN | أما مساهمة الصناعة المالية المباشرة في الايراد العام فقد زادت بنسبة ٣,٤١ في المائة حيث بلغت ٠٢ مليونا من دولارات جزر كايمان في عام ١٩٩١ مقابل ٥,٧١ مليون في عام ٠٩٩١. |
El valor estimado de los proyectos aprobados en 1998 disminuyó a 264 millones de dólares de las Islas Caimán, en relación con la suma de 290 millones de dólares alcanzada en 1997. | UN | وقد انخفضت القيمة التقديرية للمشاريع المعتمدة في عام ١٩٩٨ إلى ٢٦٤ مليون دولار من دولارات جزر كايمان مقابل ٢٩٠ مليون دولار من دولارات جزر كايمان في عام ١٩٩٧. |