Por 42 días a un costo total de 2.710 dólares por día. | UN | لمدة 42 يوما بتكلفة شاملة قدرها 710 2 دولارات في اليوم. |
Un cuarto sencillo, $3 dólares por día. Baño y privilegios extras. | Open Subtitles | غرفة مفردة ثلاثة دولارات في اليوم مع حمام بإمتيازات إضافية |
No obstante, la Misión proporciona una prestación para comidas de 6,74 dólares diarios por guardia y 9,70 dólares diarios por supervisor. | UN | لكن البعثة تقدم بدلاً للوجبات قدره 6.74 دولارات في اليوم لكل حارس، وبدلاً للوجبات قدره 9.70 دولارات في اليوم لكل مشرف. |
No obstante, la Misión proporciona una prestación para comidas de 6,74 dólares diarios por guardia y 9,70 dólares diarios por supervisor. | UN | لكن البعثة تقدم بدلاً للوجبات قدره 6.74 دولارات في اليوم لكل حارس، وبدلاً للوجبات قدره 9.70 دولارات في اليوم لكل مشرف. |
Comida y alojamiento para una tripulación de cuatro miembros, a razón de 105 dólares al día. | UN | الطعام واﻹقامة لـــطاقم يتألف من أربعـة أشخاص بمعدل تكلفة قدره ٥١٠ دولارات في اليوم. |
Estos pagos incluyeron un pago único de posicionamiento de 30.000 dólares de los EE.UU. además de las tasas diarias de fletamento que variaron entre un máximo de 9.350 dólares al día y un mínimo de 6.610 dólares al día. | UN | وشملت هـذه المدفوعات تكاليف النقل التي دفعت دفعة واحدة والبالغة 000 30 دولار وتكاليف استئجار الطائرة اليومية المتراوحة بين 350 9 دولاراً في اليوم كحد أقصى و610 6 دولارات في اليوم كحد أدنى. |
Está comiendo por diez dólares, por día. | Open Subtitles | انه يَأْكلُ ب10 دولارات في اليوم. |
5. Se prevén raciones para todos los soldados para 365 días, a 8,50 dólares por día. | UN | ٥ - أدرج اعتماد لتغطية نفقات حصص اﻹعاشة لجميع القوات لفترة ٣٦٥ يوما بمعدل ٠٨,٥ دولارات في اليوم. |
Se calcula que a mediados del decenio de 1990, uno de cada tres habitantes de esas economías vivía por debajo de la línea de pobreza de cuatro dólares por día. | UN | وقُدر أنه، بحلول منتصف التسعينات، كان هناك شخص واحد من بين كل ثلاثة أشخاص في تلك البلدان يعيش دون خط الفقر، الذي يمثل أربعة دولارات في اليوم. |
Para la estimación de los gastos, las dietas se han calculado a razón de 105 dólares por día para el personal de categoría inferior a D-1 y se han reducido en un 20% para tener en cuenta las demoras previstas en la contratación. | UN | وﻷغــراض احتساب التكاليـف، استخدم معدل وسطي قدره ١٠٥ دولارات في اليوم للموظفيــن مــن رتبــة مــد - ١ فمــا دون وتطبيــق تعديل تنازلي قدره ٢٠ في المائة ليعكس التأخيرات المتوقعة في التوظيف. |
También desea saber por qué han de recibir 107 dólares por día durante los primeros 10 días en los puestos, donde las Naciones Unidas proporcionarán alojamiento y por qué se han previsto 68 vehículos de uso civil cuando la dotación de personal civil es de 30 funcionarios. | UN | وقال إنه يود أن يعرف أيضا السبب الذي من أجله يتقاضون ١٠٧ دولارات في اليوم في أول ١٠ أيام في المواقع حيث تتولى اﻷمم المتحدة توفير أماكن اﻹقامة، وما هو السبب فـي توفيـر ٦٨ مركبة من طراز مدني للموظفين المدنيين البالغ عددهم ٣٠. |
Sin embargo, en el presente análisis no han quedado reflejados algunos de los gastos de la Organización, como los pagos directos al personal militar que ascienden a 1,28 dólares por día por miembro de un contingente y la asignación por vacaciones de 10,50 dólares por día y por miembro de un contingente, hasta un máximo de siete días. | UN | بيد أن التحليل الحالي لا يتضمن بعض مصروفات المنظمة، مثل المدفوعات المباشرة للأفراد العسكريين بمبلغ 1.28 دولار في اليوم لكل فرد من أفراد الوحدات، وبدل إجازة بمبلغ 10.5 دولارات في اليوم لكل فرد من أفراد الوحدات لفترة تصل إلى 7 أيام. |
No obstante, la Misión proporciona una prestación para comidas de 6,74 dólares diarios por guardia y 9,70 dólares diarios por supervisor. | UN | لكن البعثة تقدم بدلاً للوجبات قدره 6.74 دولارات في اليوم لكل حارس، وبدلاً للوجبات قدره 9.70 دولارات في اليوم لكل مشرف. |
Avanzamos por la calle y encontramos una familia que gana de dos a tres dólares diarios. | TED | ثم نتجه أعلى الشارع هنا, فنجد أسرة تكسب حوالي إثنان أو ثلاثة دولارات في اليوم. |
Trabajaré yo por 5 dólares diarios. | Open Subtitles | سأعمل بنفسي من أجل خمسة دولارات في اليوم |
Para empezar, me pagarás cinco dólares diarios más gastos. | Open Subtitles | قبل كل شي أتلقى 5 دولارات في اليوم , بالإضافة للنفقات |
Esas propinas te traerán un par de dólares diarios y antes que lo sepas, lograrás tener 15 o 20 dólares a la semana, al menos. | Open Subtitles | تلك الإكرامية ستتحول إلى بضع دولارات في اليوم و سرعان ما تجنين 15 أو 20 دولار في الأسبوع على الأقل |
Esta le permitía contratar gente a la que le le solían pagar 50 centavos al día Esta le permitía contratar gente a la que le le solían pagar 50 centavos al día y pagarles ahora 5 dólares al día | TED | تجعله يوظف أناس كانوا ياخذون 50 سنتا في اليوم ويدفع لهم خمسة دولارات في اليوم |
Es porque, si vives con cuatro dólares al día, tienes que sobrevivir y para eso hay que ser sostenible. | TED | بل أنك عندما تعيش على ٤ دولارات في اليوم فأنت تعيش على مستوى الحد الأدنى للبقاء ويجب عليك أن تعمل بطريقة مستدامة. |
De acuerdo... diez dólares al día cinco días a la semana 50 semanas al año, son $2,600. | Open Subtitles | عشرة دولارات في اليوم في خمسة أيّام في الأسبوع في 52 أسبوعاً في السّنة تساوي 2,600 دولار. |
Esa máquina de vapor va a ahorrarme también 5 dólares al día. | Open Subtitles | كما إن ذلك المحرك البخاري سيوفر لي 5 دولارات في اليوم |