El importe actual de la pensión es de 1.260 dólares de Hong Kong por mes. | UN | ومعدل الدفوعات يبلغ حاليا 260 1 دولارا من دولارات هونغ كونغ في الشهر. |
En la Región Administrativa Especial de Hong Kong se recaudaron más de 500 millones de dólares de Hong Kong. | UN | وفي منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، جمع مبلغ يزيد على 500 مليون من دولارات هونغ كونغ. |
Las infracciones del Reglamento dan lugar a una multa máxima de 50.000 dólares de Hong Kong. | UN | ويعاقب على مخالفة هذه القوانين بغرامة قصوى قدرها 000 50 دولار من دولارات هونغ كونغ. |
La cuantía actual de la pensión es de 705 dólares de Hong Kong por mes. | UN | ويبلغ معدل الدفوعات حاليا 705 دولارا من دولارات هونغ كونغ شهريا. |
La Conferencia fue organizada por una ONG y fue patrocinada por el Gobierno de la RAEHK con una subvención de más de 7,5 millones de dólares de Hong Kong. | UN | ونظمت المؤتمر إحدى المنظمات غير الحكومية برعاية من الحكومة التي وفرت ما يزيد عن 7.5 ملايين دولار من دولارات هونغ كونغ. |
La omisión de hacerlo da lugar a una multa máxima de 50.000 dólares de Hong Kong. | UN | والتقصير في دفع تلك العلاوة ترتب عنه غرامة أقصاها 000 50 دولار من دولارات هونغ كونغ. |
En 1996 se condenó a un empleador por esta infracción imponiéndosele una multa de 1.000 dólares de Hong Kong. | UN | وفي عام 1996، أدين رب عمل لارتكاب هذه الجناية وفرض عليه دفع غرامة قدرها 000 1 دولار من دولارات هونغ كونغ. |
Actualmente, la cuantía máxima que puede pagarse de este modo es de 270.000 dólares de Hong Kong. | UN | والمبلغ المدفوع حاليا في هذا الصدد هو 000 270 دولار من دولارات هونغ كونغ. |
515. Este Fondo se estableció en enero de 1998 con un capital inicial -de recursos públicos- de 5.000 millones de dólares de Hong Kong. | UN | 515- أنشئ هذا الصندوق في كانون الثاني/يناير 1998 برأسمال أولي ممول تمويلاً عاماً يبلغ 5 مليارات من دولارات هونغ كونغ. |
En 2001-2002, el Gobierno destinó más de 2.700 millones de dólares de Hong Kong a las actividades culturales. | UN | وقد أنفقت الحكومة، في الفترة 2001 و2002، أكثر من 2.7 من مليارات دولارات هونغ كونغ على الأنشطة الثقافية. |
El demandante reclamaba aproximadamente 1.100 millones de dólares de Hong Kong. | UN | وكان المدعي يطالب بما يقرب من 000 000 100 1 من دولارات هونغ كونغ. |
En caso de persistencia en la infracción, está prevista una multa diaria adicional de 20.000 dólares de Hong Kong. | UN | وبالنسبة للجرائم المستمرة، تفرض كذلك غرامة يومية قدرها 000 20 دولار من دولارات هونغ كونغ. |
Desde 2000 se han gastado 72 millones de dólares de Hong Kong en mejoras de los accesos e instalaciones de los 147 locales oficiales. | UN | ومنذ عام 2000، تم إنفاق مبلغ 72 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ على تحسين إمكانية الوصول والمرافق في 147 مبنى حكومياً. |
Los receptores de la PPD normal reciben un subsidio mensual de 1.280 dólares de Hong Kong. | UN | والمتلقون لبدل الإعاقة العادي يحصلون على بدل شهري قدره 280 1 دولاراً من دولارات هونغ كونغ. |
El gasto estimado en 2010-2011 es de 293 millones de dólares de Hong Kong. | UN | ويقدر الإنفاق في 2010-2011 بمبلغ 293 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ. |
Reserva de 0,1 millones de dólares de Hong Kong anuales para la adquisición de dispositivos de ayuda que permitan facilitar el trabajo a las personas con discapacidad. | UN | احتجاز مبلغ 0.1 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ سنوياً بشراء أجهزة مساعدة للأشخاص ذوي الإعاقة تيسيراً لعملهم |
Si el propietario persiste en su conducta, se le impondrá una multa adicional de 20.000 dólares de Hong Kong por día. | UN | وإذا استمر المالك في عدم الالتزام، يُغرّم عن كل يوم 000 20 دولار من دولارات هونغ كونغ. |
660. Desde julio de 1997, el Gobierno de la RAEHK ha destinado más de 23 millones de dólares de Hong Kong a campañas de educación pública y publicidad para promover la integración de los discapacitados y su aceptación por la comunidad. | UN | 660- ومنذ تموز/يوليه 1997، أنفقت حكومة منطقة هونغ كونغ ما يربو على 23 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ في توعية الجمهور وفي حملات الدعاية لتعزيز إدماج المعاقين في المجتمع وقبولهم فيه. |
Con este incremento, la prestación mensual para las personas de edad solteras será de unos 3.670 dólares y de 5.980 dólares para las parejas de edad, lo cual supone respectivamente el 36% y el 58% del salario medio. | UN | وبهذه الزيادة، سيبلغ معدل الدفوعات الشهرية نحو 670 3 دولارا من دولارات هونغ كونغ بالنسبة للمسن الأعزب و980 5 دولارا من دولارات هونغ كونغ بالنسبة للزوجين المسنين، وهو ما يمثل على التوالي 36 و58 في المائة من الأجر المتوسط. |