En consecuencia, los precios ascenderán a 7,50 dólares y 5,50 dólares, respectivamente. | UN | ومن ثم، ستبلغ رسوم الدخول لهاتين الفئتين ٧,٥٠ دولارات و ٥,٥٠ دولارات، على التوالي. |
En consecuencia, los precios ascenderán a 7,50 dólares y 5,50 dólares, respectivamente. | UN | ومن ثم، ستبلغ رسوم الدخول لهاتين الفئتين ٧,٥٠ دولارات و ٥,٥٠ دولارات، على التوالي. |
Así que entramos en estos bancos en las Islas Caimán y preguntamos si podíamos abrir una cuenta bancaria con 8 dólares y 27 centavos. | TED | لذلك ذهبنا إلى هذه البنوك في جزيرة كايمان وسألنا إذا كان في إستطاعتنا فتح حساب بنكي بمبلغ 8 دولارات و 27 سنتاً. |
Querían diez dólares y dividirla era un fastidio. | Open Subtitles | كانوا يريدون بقيمة 10 دولارات و تقسيم الكمية لم يكن سهلا |
Si eres dueño de 100 acciones a 100 dólares, y tomas otras 100 a 5 son 200 acciones a 7,50 la acción. | Open Subtitles | إذا كنت تملك 100 سهم بـ 10 دولارات, و حصلت على 100 آخرون بمقابل 5 دولارات يكونوا 200 سهم بمقابل 7.50 دولار للسهم الواحد |
¿Cómo puedes tener 5 dólares y 10 pintalabios? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ إمتلاك 5 دولارات و 10 أصابع أحمرٍ للشفاه؟ |
Dona 5 dólares, y obtendrás un e-mail de agradecimiento, 50 dólares y te llevas una camiseta. | Open Subtitles | تبرع بـ 5 دولارات و ستحصل على رسالة شكر تبرع بـ 50 دولاراً و ستحصل على قميص |
Puedo darte cuatro dólares y hacerte otro nudo de pescador. | Open Subtitles | بامكانى اعطاك 4 دولارات و اصنع لك عقدة صياد اخرى |
Según la información recibida, el costo medio por persona por mes en diciembre de 1996 variaba entre 110 dólares y 966 dólares, con un costo medio total de 490 dólares y una mediana de 418 dólares. | UN | وقد تراوح متوسط التكلفة المبلَّغ عنه للفرد في الشهر في كانون الأول/ديسمبر 1996 بين 110 دولارات و 966 دولارا، بمتوسط عام للتكلفة قدره 490 دولارا وتكلفة وسيطة قدرها 418 دولارا. |
Ingreso medio alto = INB per cápita entre 3.706 dólares y 11.455 dólares. | UN | الدخل فوق المتوسط = تراوح نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي بين 706 3 دولارات و 455 11 دولارا. |
y eso se convirtió en lo que hace ahora, es decir, ir a mercados de ropa usada, y por unos 3 dólares y 25 centavos, compra un viejo vestido de gala. | TED | وذلك تحوّل الى ما تعمله الآن، وهو أن تذهب الى سوق الملابس المستعملة، وبحوالي ثلاثة دولارات و 25 سنتاً تشتري كومة ملابس قديمة. |
Quiero ganar diez dólares y una botella de whisky. | Open Subtitles | أود الحصول على 10 دولارات و زجاجة ويسكي |
La propina sería de 4 dólares y 36,666 centavos. | Open Subtitles | بقشيشك قيمته 4 دولارات و 6666ر36 سنتاً. |
Comenzamos con 10 dólares y la categoría de hoy, Tim, es vocabulario. | Open Subtitles | نبدأ بعشرة دولارات و الفئة اليوم يا (تيم) هي المُفردات |
Treinta y siete dólares y 26 centavos. | Open Subtitles | يوجد 7 دولارات و 26 سنتا |
Esta semana es de 4 dólares y medio... | Open Subtitles | هذا الأسبوع أصبح 4 دولارات و نصف |
Esos son dólares, y eso es cuánto costos cosas. | Open Subtitles | هذه دولارات و هذه قيمة هذه الأشياء |
Se establecieron asignaciones superiores a los recursos ordinarios, de participación en la financiación de los gastos y de subfondos fiduciarios, por importes de 780.106 dólares, 1.196.244 dólares y 1.926.247 dólares, respectivamente, sobre la base de las contribuciones por recibir de los gobiernos, por importes de 2.039.006 dólares, 2.317.843 dólares y 2.626.561 dólares, respectivamente. | UN | جرى رصد مخصصات قدرها ١٠٦ ٧٨٠ دولارات للموارد العامة و ٢٤٤ ١٩٦ ١ دولارا لتقاسم التكاليف و ٢٤٧ ٩٢٦ ١ دولارا للصناديق الاستئمانية الفرعية وهي مخصصات تتجاوز الموارد، وذلك على أسـاس المساهمــات المستحقــة القبض من الحكومات البالغة ٠٠٦ ٠٣٩ ٢ دولارات و ٨٤٣ ٣١٧ ٢ دولارا و ٥٦١ ٦٢٦ ٢ دولارا على التوالي. |
El precio de las entradas para 2002 será el siguiente: adultos 8,50 dólares; personas de edad 7 dólares; estudiantes 6 dólares, y niños 5 dólares; para 2003: 10 dólares, 7,50 dólares, 6,50 dólares y 5,50 dólares, respectivamente. | UN | وفيما يلي رسوم الدخول لعام 2002: البالغون 8.50 دولارات؛ المواطنون المسنون 7 دولارات؛ الطلاب 6 دولارات؛ والأطفـــال 5 دولارات؛ ولعـام 2003: 10 دولارات و 7.50 دولارات و 6.50 دولارات و 5.50 دولارات على التوالي. |
La reclamación incluye: a) la pérdida del depósito (27.210 dólares) y b) la cuantía correspondiente a la sentencia favorable a Engel Industries (97.500 dólares). | UN | وتتضمن هذه المطالبــة: (أ) فقدان العربون (210 27 دولارات) و(ب) قيمة حكم صادر لصالح شركة Engel Industries (500 97 دولار). |