"دولاراً لعام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dólares para
        
    • dólares en
        
    Aprobar el presupuesto para el Fondo Fiduciario del Protocolo de Montreal en la cuantía de 5.185.353 dólares para 2004, que incluye lo siguiente: UN 3 - أن يوافق على ميزانية للصندوق الاستئماني قيمتها 353 185 5 دولاراً لعام 2004 والتي تتضمن الآتي:
    Tomar nota del proyecto de presupuesto por una cuantía de 3.746.861 dólares para 2005, que figura en el anexo VI del presente informe; UN 8 - الأخذ علماً بالميزانية المقترحة البالغة 861 746 3 دولاراً لعام 2005 على النحو المبين في المرفق السادس لهذا التقرير؛
    En su resolución 64/228, la Asamblea aprobó la suma de 42.069.695 dólares para 2010. UN ووافقت الجمعية العامة في قرارها 64/228 على مبلغ قدره 695 069 42 دولاراً لعام 2010.
    El presupuesto de la secretaría para los años indicados fue de: 335.462 dólares de los EE.UU. en 1997; 348.000 dólares en 1998; 487.000 dólares en 1999. UN وكانت ميزانية الأمانة للسنوات المشار إليها كما يلي: 462 335 دولاراً لعام 1997؛ و000 348 دولار لعام 1998؛ و000 187 دولار لعام 1999.
    En su resolución 64/228, la Asamblea aprobó una suma de 42.069.695 dólares en relación con 2010. UN وفي قرارها 64/228، وافقت الجمعية العامة على مبلغ قدره 695 069 42 دولاراً لعام 2010.
    En su resolución 64/228, la Asamblea aprobó la suma de 42.069.695 dólares para 2010. UN ووافقت الجمعية العامة في قرارها 64/228 على مبلغ قدره 695 069 42 دولاراً لعام 2010.
    3. Aprobar el presupuesto del Fondo Fiduciario en la cuantía de 449.690 dólares para 2003, 559.689 dólares para 2004 y 1.233.169 dólares para 2005 y tomar nota de las estimaciones presupuestarias por la suma de 556.299 dólares para 2006, conforme se establece en el anexo I del informe de la sexta Conferencia de las Partes; UN 3 - أن يعتمد ميزانية الصندوق الاستئماني التي تبلغ 690 449 دولاراً لعام 2003 و689 559 دولاراً لعـام 2004 و169 233 1 دولاراً لعـام 2005 وأن يأخذ علماً بالميزانية المقترحة البالغة 299 556 دولاراً لعام 2006 على النحو المبين في المرفق الأول لتقرير الاجتماع السادس للأطراف؛
    Asegurar que, como consecuencia de las sumas utilizadas a que se hace referencia en los párrafos 4, 5 y 9 a 11 supra, las contribuciones que habrán de abonar las Partes asciendan a 2.279.351 dólares para 2004 y 2.595.992 para 2005, conforme se establece en el anexo VI del presente informe. UN 12 - أن يتأكد، نتيجة للسحوبات المشار إليها في الفقرتين 4 و5 و9 إلى 11 أعلاه، من أن المساهمات التي ستدفعها الأطراف في عام 2004 تبلغ 351 279 2 دولاراً و992 595 2 دولاراً لعام 2005 على النحو المبين في المرفق السادس لهذا التقرير.
    De esta suma, 9.882.594 dólares se necesitarían para 2011, y el resto, 2.356.750 dólares, para enero y febrero de 2012. UN ومن ذلك المبلغ، سيخصص مبلغ 594 882 9 دولاراً لعام 2011، وسيخصص المبلغ المتبقي وقدره 750 356 2 دولاراً لشهري كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2012.
    Aprobar que, como resultado de la extracción de la suma a que se hace referencia en el párrafo 2 supra, las Partes paguen en total contribuciones por la suma de 4.276.933 dólares durante 2011 y señalar una contribución de 4.276.933 dólares para 2012, como se indica en el anexo II del informe de la 22ª Reunión de las Partes en el Protocolo; UN يوافق، نتيجة للمبلغين المسحوبين المشار إليهما في الفقرة 2 أعلاه، على اشتراكات إجمالية تسددها الأطراف وتبلغ 933 276 4 دولاراً لعام 2011، وأن يحيط علماً بقيمة الاشتراكات لعام 2012 البالغة 933 276 4 دولاراً، كما وردت في المرفق الثاني من تقرير الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف؛
    6. Asegurar que, como consecuencia de las sumas utilizadas a que se hace referencia en los párrafos 4 y 5 supra, las contribuciones que han de abonar las Partes ascenderán a 295.590 dólares para 2003, 459.689 dólares para 2004, 1.056.283 dólares para 2005 y 456.299 dólares para 2006, conforme se establece en el anexo I del informe de la sexta Conferencia de las Partes. UN 6 - أن يضمن أن تبلغ المساهمات المقرر دفعها من جانب الأطراف 590 295 دولاراً لعام 2003، و689 459 دولاراً لعام 2004 و283 056 1 دولاراً لعام 2005 و299 456 دولاراً لعام 2006 وذلك نتيجة للسحوبات المشار إليها في الفقرتين 4 و5 أعلاه، كما هو مبين في المرفق الأول لتقرير المؤتمر السادس للأطراف.
    4 La utilización de la suma adicional de 686.000 dólares para 2004 y de la suma de 100.869 dólares para 2005 del Fondo Fiduciario se basó en el párrafo 6 de la decisión XIV/41. UN (4) سحب إضافي لمبلغ 000 686 دولار لعام 2004 ومبلغ 869 100 دولاراً لعام 2005 من الصندوق الاستئماني، تم بناء على المقرر 14/21، الفقرة 6.
    d Para 1961, 268.455 dólares; para el segundo semestre de 1963, 1.118.712 dólares; y para el primer semestre de 1964, 585.899 dólares. UN (د) المبلغ 455 268 دولاراً لعام 1961؛ والمبلغ 712 118 1 دولاراً للنصف الثاني من عام 1963؛ والمبلغ 899 585 دولاراً للنصف الأول من عام 1964.
    Los recursos necesarios totales del presupuesto básico del MM se estiman en 5.735.506 dólares de los EE.UU. (2.838.968 dólares para 2008 y 2.896.538 para 2009). UN ويُقدر إجمالي متطلبات الميزانية الأساسية للآلية العالمية من الموارد بمبلغ 506 735 5 دولارات من دولارات الولايات المتحدة (968 838 2 دولاراً لعام 2008 و538 896 2 دولاراً لعام 2009).
    2. Aprueba el programa de actividades que figura en el cuadro 1 de la presente decisión y el presupuesto por programas del Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea por las sumas de 4.169.474 dólares para 2009, 4.399.203 dólares para 2010 y 4.680.112 para 2011, a los fines que se indican en el cuadro 2 de la presente decisión; UN 2 - يوافق على الأنشطة البرنامجية الواردة في الجدول 1 من هذا المقرر وعلى الميزانية البرنامجية للصندوق الاستئماني لاتفاقيه بازل بمبلغ قدره 474 169 4 دولاراً لعام 2009، و203 399 4 دولارات لعام 2010، و112 680 4 دولاراً لعام 2011، للأغراض المبينة في الجدول 2 من هذا المقرر؛
    16. Toma nota de las estimaciones de fondos que figuran en el cuadro 3 de la presente decisión para actividades en el marco del Convenio que han de financiarse con cargo al Fondo fiduciario especial del Convenio por la suma de 3.195.442 dólares para 2014 y de 4.041.011 dólares para 2015; UN 16 - يحيط علماً بتقديرات التمويل الواردة في الجدول 3 من هذا المقرر للأنشطة المنفذة بموجب الاتفاقية والتي ستمول من الصندوق الاستئماني الخاص للاتفاقية بمبلغ قدره 442 195 3 دولاراً لعام 2014 ومبلغ قدره 011 041 4 دولاراً لعام 2015؛
    12. Toma nota de las estimaciones de fondos que figuran en el cuadro 3 de la presente decisión para actividades en el marco del Convenio que han de financiarse con cargo al Fondo fiduciario especial de carácter voluntario del Convenio por la suma de 3.765.550 dólares para 2014 y de 4.186.982 dólares para 2015; UN 12 - يحيط علماً بتقديرات التمويل الواردة في الجدول 3 من هذا المقرر والمتعلق بالأنشطة المنفذة بموجب الاتفاقية والتي ستمول من الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للاتفاقية بمبلغ قدره 550 765 3 دولاراً لعام 2014، ومبلغ قدره 982 186 4 دولاراً لعام 2015؛
    Partiendo de esa base, se han estimado las necesidades totales de recursos destinados al presupuesto básico del Mecanismo Mundial para el bienio 2006-2007 en 5.406.649 dólares de los EE.UU. (2.611.882 dólares para 2006 y 2.794.767 dólares para 2007) incluidos los gastos generales administrativos, como se indica en el cuadro 1. UN وعلى أساس ما تقدم، يقدر أن إجمالي متطلبات الميزانية الأساسية للآلية العالمية من الموارد لفترة السنتين 2006-2007 يبلغ 649 406 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (882 611 2 دولاراً لعام 2006 و767 794 2 دولاراً لعام 2007)، بما في ذلك النفقات الإدارية العامة، كما هو مبين في الجدول 1.
    11 Las dietas se pagan de conformidad con la resolución 687 del período de sesiones del Consejo de 1971 (279 dólares de los EE.UU. en 1997; 261 dólares en 1998 y 1999). UN (11) يُدفع البدل اليومي وفقاً للقرار 687 من دورة المجلس لعام 1971 (279 دولاراً لعام 1997 و261 دولاراً لعامي 1998 و1999).
    4. Decide que el importe total de las contribuciones que pagarán las Partes sea de 4.188.999 dólares en 2009, 4.399.203 dólares en 2010 y de 4.680.112 dólares en 2011, prorrateados como se indica en el cuadro 4 de la presente decisión; UN 4 - يقرر أن يكون المبلغ الإجمالي للمساهمات التي تدفعها الأطراف ما مقداره 999 188 4 دولاراً لعام 2009 و203 399 4 دولارات لعام 2010، و112 680 4 دولاراً لعام 2011، مقسَّماً على النحو المبين في الجدول 3 من هذا المقرر؛
    Aprobar, en vista de la utilización de saldos mencionada en el párrafo 2 supra, contribuciones que han de pagar las Partes por un total de 4 276 933 dólares en 2010 y tomar nota de las contribuciones correspondientes a 2011 por la suma de 4 276 933 dólares, como se indica en el anexo II del informe de la 21ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono; UN أن يوافق، نتيجة للمبلغين المسحوبين المشار إليهما في الفقرة 2 أعلاه، على اشتراكات إجمالية تدفعها الأطراف تبلغ 933 276 4 دولاراً لعام 2010، وأن يحيط علماً بالاشتراكات البالغة 933 276 4 دولاراً لعام 2011، كما هو مبين في المرفق الثاني من تقرير الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus