"دولاراً للبرميل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dólares por barril
        
    • dólares el barril
        
    Sin embargo, el precio medio del petróleo fijado por la OPEP había aumentado de 12,28 dólares por barril en 1998 a 17,47 dólares por barril en 1999 y 27,6 dólares por barril en 2000, antes de descender en 2001. UN لكن متوسط السعر لدى الأوبيك كان قد ارتفع من 12.28 دولاراً للبرميل في عام 1998 إلى 17.47 دولاراً في عام 1999 و 27.6 دولاراً في عام 2000، قبل أن يهبط في عام 2001.
    A comienzos de 2009, el precio de referencia de la cesta de la OPEP tendió a estabilizarse entre 40 dólares y 50 dólares por barril. UN وفي مطلع عام 2009، اتجه سعر سلة الأوبك المرجعية إلى الاستقرار عند نطاق يتراوح بين 40 و 50 دولاراً للبرميل.
    El precio medio anual del petróleo llegó a 79 dólares por barril en 2010 y podría superar los 80 dólares por barril en 2011. UN وعلى أساس سنوي، بلغ متوسط الأسعار 79 دولاراً للبرميل في عام 2010 ويمكن أن يتجاوز 80 دولاراً للبرميل في عام 2011.
    Teniendo en cuenta estos factores, se prevé que el precio medio de la cesta de referencia de la OPEP estará entre los 85,00 dólares y los 120,00 dólares por barril. UN ومع أخذ هذه العوامل في الاعتبار، يُتوقع أن يبلغ سعر سلة الأوبك المرجعية لعام 2013، في المتوسط، ما يتراوح من 85.00 دولاراً إلى 120.00 دولاراً للبرميل.
    Los precios se recuperaron posteriormente hasta aproximadamente 80 dólares el barril y se han estabilizado en este nivel. UN ثم عادت الأسعار إلى الارتفاع إلى حوالي 80 دولاراً للبرميل واستقرت عند هذا المستوى.
    Los precios medios mensuales del Brent fluctuaron entre los 95 y los 125 dólares por barril. UN وشهد متوسط الأسعار الشهرية لبرنت تقلباً على نطاق تراوح بين 95 و125 دولاراً للبرميل.
    El betún de petróleo pesado de los yacimientos de Venezuela puede tener un costo de producción de hasta 40 dólares por barril, y el esquisto bituminoso puede tener un costo de hasta 70 dólares. UN وقد تصل تكاليف إنتاج قار الزيت الثقيل من الرواسب الواقعة في فنـزويلا إلى 40 دولاراً للبرميل الواحد، في حين قد تصل تكاليف إنتاج الطفل الزيتي إلى 70 دولاراً.
    Está previsto que en 2008 el precio de referencia de la cesta de la OPEP se sitúe en un promedio de 75 dólares por barril, aunque con la habitual salvedad de un margen de error superior a lo normal en lo que se refiere a la previsión de los precios del petróleo. UN ويتوقع أن يبلغ سعر سلة الأوبك المرجعية في عام 2008 ما متوسطه 75 دولاراً للبرميل الواحد، وإن كان يلزم مع ذلك أن يراعى كما هو معتاد هامش الخطأ الكبير في التوقعات الخاصة بأسعار النفط.
    Sin embargo, los principales productores de petróleo esperan que se pueda llegar a mantener un precio en torno a los 70 dólares por barril para conseguir respaldar las inversiones en prospección, producción y refinación a largo plazo. UN غير أن معظم المنتجين الرئيسيين للنفط الخام يأملون بتحديد سعر دائم عند حوالي 70 دولاراً للبرميل لدعم الاستثمار في التنقيب عن النفط وإنتاجه وتكريره في الأجل الطويل.
    En el transcurso de 2008, los precios del petróleo aumentaron rápidamente, alcanzando en julio de dicho año un nivel sin precedentes de 147 dólares por barril. UN خلال عام 2008 سجلت أسعار النفط ارتفاعاً سريعاً حتى بلغت مستوى لم يسبق له مثيل بمبلغ 147 دولاراً للبرميل في تموز/يوليه 2008.
    Posteriormente, en diciembre de 2008, los precios se desplomaron hasta los 33 dólares por barril. UN ثم هوت الأسعار لاحقاً لتبلغ 33 دولاراً للبرميل في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Posteriormente, los precios se desplomaron, para situarse por debajo de la referencia quinquenal mínima de 33 dólares por barril el 19 de diciembre de 2008 y superando ligeramente los 40 dólares en enero de 2009. UN ثم هبطت الأسعار إلى أدنى مستوى لها منذ خمسة أعوام، لتبلغ أقل من 33 دولاراً للبرميل في 19 كانون الأول/ديسمبر 2008 وأكثر بقليل من 40 دولاراً في كانون الثاني/يناير 2009.
    Como han afirmado repetidamente los países miembros de la OPEP, en particular la Arabia Saudita, se ha estimado como adecuado un precio de alrededor de 70 dólares por barril. UN وحسب الادعاء المتكرر للبلدان الأعضاء في الأوبك، لا سيما المملكة العربية السعودية، فإن السعر القريب من السبعين دولاراً للبرميل يعتبر مناسباً.
    El promedio de los precios del petróleo crudo alcanzó los 79 dólares por barril durante 2010. UN 20 - بلغ متوسط أسعار النفط 79 دولاراً للبرميل خلال عام 2010.
    15. El promedio de los precios del petróleo alcanzó los 79 dólares por barril durante 2010. UN 15- بلغ متوسط أسعار النفط 79 دولاراً للبرميل خلال عام 2010.
    En diciembre de 2010, el promedio del precio del crudo abandonó su relativa estabilidad y rebasó los 90 dólares por barril. UN ففي كانون الأول/ديسمبر 2010، فقد متوسط سعر النفط الخام استقراره النسبي تماماً وتجاوز 90 دولاراً للبرميل.
    Los precios del petróleo mantuvieron esa trayectoria ascendente y alcanzaron un máximo de 116,30 dólares por barril en abril de 2011. UN وواصلت أسعار النفط مسارها التصاعدي، وبلغت ذروتها عند 116.30 دولاراً للبرميل في نيسان/أبريل 2011.
    Los precios medios mensuales del Brent fluctuaron entre 103 y 116 dólares por barril, un margen más estrecho que en 2012, cuando la diferencia entre el precio medio mensual más alto y el más bajo fue de 29 dólares. UN وتذبذب المتوسط الشهري لأسعار نفط برينت ضمن نطاق أضيق يتراوح بين 103 دولارات و116 دولاراً للبرميل مقارنة بعام 2012 الذي سُجّل فيه فارق قدره 29 دولاراً بين المتوسطين الأعلى والأدنى للأسعار الشهرية.
    Desde 2002, como se dijo anteriormente, el precio del petróleo crudo se fue recuperando gradualmente hasta alcanzar su nivel máximo de 147 dólares por barril en julio de 2008. UN ومنذ عام 2002، كما ذُكِر أعلاه، انتعش سعر النفط الخام بشكل مطّرد إلى أن بلغ ذروته في تموز/يوليه 2008 بسعر 147 دولاراً للبرميل.
    Frente a un panorama de crisis financiera mundial y ante el temor a una recesión global, el precio del petróleo crudo cayó en picado en un par de meses, hasta situarse, a principios de diciembre de 2008, en alrededor de 40 dólares por barril. UN ومع تفشي الأزمة المالية العالمية وانتشار مخاوف من كساد عالمي، هبطت أسعار النفط الخام بشكل سريع في فترة شهرين، إلى حوالي 40 دولاراً للبرميل في أوائل كانون الأول/ديسمبر 2008.
    ¿Petróleo a 70 dólares el barril por un mes este verano? Open Subtitles نفط مقابل 70 دولاراً للبرميل لمدة شهر هذا الصيف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus