La Comisión Consultiva, a la luz de sus observaciones y recomendaciones, recomienda una reducción de 2,6 millones de dólares en las secciones de gastos del presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. | UN | ١٢ - وفي ضوء الملاحظات والتوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية، أوصت بإجراء تخفيض قدره ٢,٦ مليون دولار في إطار أبواب اﻹنفاق من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Las estimaciones reflejan una reducción neta de 102,5 millones de dólares, resultado de una reducción de 82 millones de dólares en las secciones de gastos y un aumento de 20,5 millones de dólares en las secciones de ingresos. | UN | وتعكس التقديرات انخفاضا صافيا قدره 102.5 مليون دولار، استنادا إلى حدوث انخفاض قدره 82 مليون دولار في إطار أبواب النفقات وزيادة قدرها 20.5 مليون دولار في إطار أبواب الإيرادات. |
En el párrafo 14 la Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las necesidades de recursos revisadas, que ascienden a 2.484.130.300 dólares en las secciones de gastos y a 359.287.800 dólares en las secciones de ingresos, por lo cual las necesidades revisadas netas serán de 2.124.842.500 dólares. | UN | وفي الفقرة ١٤، أوصت اللجنة الاستشاريــة بالموافقــة علـى الاحتياجـات المنقحـة، المحددة بمبلغ ٣٠٠ ١٣٠ ٤٨٤ ٢ دولار في إطار أبواب النفقات ومبلغ ٨٠٠ ٢٨٧ ٣٥٩ دولار في إطار أبواب اﻹيرادات، مما يسفر عن احتياجات منقحة صافية قدرها ٥٠٠ ٨٤٢ ١٢٤ ٢ دولار. |
61. La Comisión Consultiva recomendó a la Quinta Comisión que aprobara las necesidades revisadas del Secretario General, es decir, la suma de 2.447.640.500 dólares en las secciones de gastos y la suma de 468.927.100 dólares en las secciones de ingresos, lo que daba por resultado necesidades revisadas netas por un importe de 1.978.713.400 dólares, superior en 38.691.800 dólares a las necesidades iniciales. | UN | ١٦ - وأوصت اللجنة الاستشارية بأن توافق اللجنة الخامسة على الاحتياجات المنقحة لﻷمين العام، وهي ٥٠٠ ٦٤٠ ٤٤٧ ٢ دولار، في إطار أبواب النفقات و ١٠٠ ٩٢٧ ٤٦٨ دولار في إطار أبواب الايرادات مما يسفر عن احتياجات منقحة صافية مقدارها ٤٠٠ ٧١٣ ٩٧٨ ١ دولار أي بزيادة ٠٠٨ ٦٩١ ٣٨ دولار عن الاحتياجات اﻷولية. |
El costo que representa esta medida, que no forma parte de las recomendaciones de la CAPI actualmente presentada a la Asamblea General, ascienden a un total de 15,6 millones de dólares en las secciones de gastos y a la sección 3 de ingresos del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. | UN | ويبلغ اجمالي تكاليف هذا الاجراء، الذي لا يشكل جزءا من توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المعروضة حاليا على الجمعية العامة، ١٥,٦ مليون دولار في إطار أبواب النفقات وفي إطار باب اﻹيرادات ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
El costo que representa esta medida, que no forma parte de las recomendaciones de la CAPI actualmente presentadas a la Asamblea General, ascienden a un total de 15,6 millones de dólares en las secciones de gastos y en la sección 3 de ingresos del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. | UN | ويبلغ اجمالي تكاليف هذا الاجراء، الذي لا يشكل جزءا من توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المعروضة حاليا على الجمعية العامة، ١٥,٦ ملايين دولار في إطار أبواب النفقات وفي إطار باب اﻹيرادات ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, que suponen una disminución de las necesidades por un total de 24,9 millones de dólares en las secciones de gastos, se incluyen en los informes de la Comisión Consultiva sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. | UN | 3 - وترد توصيات اللجنة الاستشارية، التي تنص على تحقيق انخفاض في الاحتياجات يبلغ مجموعه 24.9 مليون دولار في إطار أبواب النفقات، في تقارير اللجنة عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013. |
Las consecuencias del ajuste propuesto en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20022003 consisten en un incremento de 35.270.900 dólares en las secciones de gastos, que pasan de 2.648.715.600 dólares a 2.681.022.900 dólares, y un incremento neto de 8.173.200 dólares en las secciones de ingresos, que pasan de 400.166.100 dólares a 408.339.300 dólares. | UN | 2 - وتتمثل الآثار المترتبة على إعادة تقدير التكاليف المقترحة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، في زيادة قدرها 900 270 35 دولار في إطار أبواب النفقات، التي ارتفـــع مجموعها مـــــن 600 715 648 2 دولار إلــى 900 022 681 2 دولار، وفي زيادة صافية قدرها 200 173 8 دولار في إطار أبواب الإيرادات، التي ارتفع مجموعها من 100 166 400 دولار إلى 300 339 408 دولار. |
El aumento total de 20,5 millones de dólares en las secciones de ingresos refleja el efecto neto del incremento de las contribuciones del personal en la sección 1 de ingresos (11 millones de dólares), un aumento de 7,7 millones de dólares en la sección 2 de ingresos y un aumento de 1,8 millones de dólares en la sección 3 de ingresos. | UN | 39 - واختتم عرضه قائلا إن الزيادة الإجمالية البالغة 20.5 مليون دولار في إطار أبواب الإيرادات تعكس الأثر الصافي للتغييرات في مستويات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في إطار باب الإيرادات 1 (11 مليون دولار)، وزيادة قدرها 7.7 ملايين دولار في إطار باب الإيرادات 2، وزيادة قدرها 1.8 مليون دولار في إطار باب الإيرادات 3. |