En consecuencia, la Comisión Consultiva recomienda que esa estimación se reduzca a 200.000 dólares antes del ajuste. | UN | ومن ثم، توصي اللجنة بتخفيض هذا التقدير إلى ٠٠٠ ٢٠٠ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste. | UN | ويبلغ مجموع الميزانية المشتركة التمويل لإدارة شؤون السلامة والأمن 800 280 199 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
La parte correspondiente a las Naciones Unidas aumentaría en 141.900 dólares (9,2%), pasando a ser de 1.689.300 dólares antes del ajuste. | UN | وستزيد حصة الأمم المتحدة بمبلغ 900 141 دولار، أي بنسبة 9.2 في المائة، إلى 300 689 1 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad asciende a 260.959.500 dólares antes del ajuste. | UN | ويبلغ مجموع الميزانية المشتركة التمويل لإدارة السلامة والأمن 500 959 260 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
El presupuesto total para las actividades de financiación conjunta del Departamento de Seguridad asciende a 243.800.300 dólares antes del ajuste, y se presenta en más detalle en la sección relativa al programa de trabajo. | UN | ويبلغ مجموع الميزانية المشتركة التمويل لإدارة السلامة والأمن 300 800 243 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. ويرد أدناه مزيد من التفصيل عن هذه التكاليف في الجزء المتعلق ببرنامج العمل. |
Hasta que se reciba esa información, la Comisión Consultiva recomienda que se suprima el monto de 425.600 dólares, antes del ajuste. VIII.50. | UN | وريثما ترد هذه المعلومات، توصي اللجنة الاستشارية بأن يلغى، في هذا الوقت، مبلغ اﻟ ٦٠٠ ٤٢٥ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
La Comisión Consultiva destaca que el aumento neto total de 2.077.200 dólares, antes del ajuste, obedece a las nuevas disposiciones sobre servicios de conferencias en Viena. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية الى أن مجموع النمو الصافي للموارد الذي يبلغ ٠٠٢ ٠٧٧ ٢ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف يعكس أثر الترتيبات الجديدة المتعلقة بخدمات المؤتمرات في فيينا. |
IX.14. La estimación del Secretario General para la sección 28 asciende a 35.339.100 dólares antes del ajuste. | UN | تاسعا - ١٤ تبلغ تقديرات اﻷمين العام للباب ٢٨ مبلغا قدره ٠٠١ ٣٣٩ ٣٥ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
X.18 Los recursos solicitados para el Comité Consultivo en Cuestiones de Programa y de Operaciones en 1998-1999 ascienden a 947.600 dólares antes del ajuste. | UN | عاشرا - ١٨ تبلــغ المــوارد المطلوبــة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، ٠٦٠ ٩٤٧ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
En lo que se refiere a los viajes de esta sección en su conjunto, la Comisión Consultiva observa que se han solicitado 4.848.700 dólares, antes del ajuste, lo cual representa un aumento de 295.400 dólares. | UN | رابعا -١٥ وفيما يتعلق بالسفر لهذا الباب ككل، تلاحظ اللجنة الاستشاريــة الطلب المتعلق بمبلـــغ ٧٠٠ ٨٤٨ ٤ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف وهو ما يبين زيادة قدرها ٤٠٠ ٢٩٥ دولار. |
En el cuadro 17.2 se indica un aumento de los gastos de viaje de 4.900 dólares antes del ajuste. | UN | خامسا - ٧٤ ويشير الجدول ٧١-٢ إلى زيادة في بند السفر قدرها ٠٠٩ ٤ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
Los recursos solicitados para el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones en el bienio 2000–2001 ascienden a 820.100 dólares antes del ajuste. | UN | عاشرا - ١٨ تبلغ الموارد المطلوبة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجيـــة والتنفيذيـــة للفتــرة ٢٠٠٠-٢٠٠١، ١٠٠ ٨٢٠ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
Sería aconsejable mantener el monto de 2.545 millones de dólares antes del ajuste para restablecer la confianza entre los Estados Miembros y entre éstos y la Secretaría. | UN | وقال إن من الأفضل الحفاظ على مستوى يبلغ 545 2 مليون دولار قبل إعادة تقدير التكاليف لاستعادة الثقة بين صفوف الدول الأعضاء ثم بين الدول والأمانة العامة. |
IV.82 Los recursos para viajes de personal aumentan en 98.300 dólares antes del ajuste. | UN | رابعا - 82 وقد زاد الاعتماد المرصود لسفر الموظفين بمبلغ 300 98 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
En atención a esas circunstancias, la Comisión Consultiva recomienda que las necesidades propuestas se reduzcan en 60.000 dólares (antes del ajuste). | UN | وفي ظل هذه الظروف، توصي اللجنة الاستشارية بخفض الاحتياجات المقترحة بمبلغ 000 60 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف). |
La Comisión recomienda una reducción de 161.400 dólares (antes del ajuste) en las necesidades propuestas de 1.381.400 dólares. Forma de presentación | UN | وتوصي اللجنة بتخفيض الاحتياجات المقترحة، وقدرها 400 381 1 دولار، بمبلغ 400 161 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف). |
La Comisión Consultiva observa que los recursos adicionales necesarios como consecuencia de las propuestas de fortalecimiento que figuran en el informe del Secretario General ascienden a 21.036.100 dólares, antes del ajuste, que se desglosan como sigue: | UN | وتلاحظ اللجنة أن الموارد الإضافية الناتجة عن مقترحات التعزيز والتي وردت في تقرير الأمين العام تبلغ قيمتها 100 036 21 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف على النحو التالي: |
Los recursos adicionales propuestos por el Secretario General en la sección 1 ascienden a 439.200 dólares, antes del ajuste. | UN | 26 - تصل الموارد الإضافية التي اقترحها الأمين العام في الباب 1 إلى 200 439 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
26. Los recursos adicionales propuestos por el Secretario General en la sección 1 ascienden a 439.200 dólares, antes del ajuste. | UN | 26 - تصل الموارد الإضافية التي اقترحها الأمين العام في الباب 1 إلى 200 439 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
Las necesidades de recursos con cargo a otros gastos de personal, incluido el personal temporario general, se estiman en 16.759.500 dólares antes del ajuste. | UN | وتقدر الاحتياجات من الموارد تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى، بما في ذلك المساعدة المؤقتة العامة، بمبلغ 500 759 16 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
Como se indica en el párrafo 59 del informe, se proponen recursos no relacionados con puestos para el bienio 2008-2009 por la suma de 7.029.700 dólares, antes del reajuste, que incluyen créditos operativos para el equipo encargado del proyecto, destinado a servicios por contrata, consultores, viajes, gastos generales de funcionamiento, suministros y mobiliario y equipo. | UN | 14 - وكما هو مشار إليه في الفقرة 59 من التقرير، اقتُرحت لفترة السنتين 2008-2009 احتياجات غير متعلقة بالوظائف تناهز 700 029 7 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف وتتضمن اعتمادات تشغيلية لفريق المشروع تغطي الخدمات التعاقدية والاستشاريين والسفر ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والأثاث والمعدات. |