Se solicitará a la Asamblea General que consigne y prorratee la suma de 175,3 millones de dólares para el mantenimiento de la Misión en el período 2006/2007, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión. | UN | وسيطلب إلى الجمعية العامة أن تخصص مبلغ 175.3 مليون دولار للإنفاق على البعثة وأن تقسمه بين الدول الأعضاء، إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية البعثة. |
Se solicitará a la Asamblea General que consigne y prorratee la suma de 33,7 millones de dólares para el mantenimiento de la Misión en el período 2006/2007, en caso de que el Consejo de Seguridad decida prorrogar su mandato. | UN | وسيطلب إلى الجمعية العامة أن تخصص مبلغ 33.7 مليون دولار للإنفاق على البعثة وأن تقسمه بين الدول الأعضاء، إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية البعثة. |
Se solicitará a la Asamblea General que consigne y prorratee la suma de 219,2 millones de dólares para el mantenimiento de la Misión en el período 2006/2007. | UN | وسيطلب إلى الجمعية العامة أن تخصص مبلغا قدره 219.2 مليون دولار للإنفاق على البعثة للفترة 2006/2007 وأن تقسمه بين الدول. |
Teniendo en cuenta las observaciones que formula en los párrafos 8, 23 y 27 supra, la Comisión recomienda que la cuantía de los recursos presupuestarios necesarios de 695.461.500 dólares para el mantenimiento de la Misión se reduzca en 7.130.900 dólares. | UN | وإذا أخذت في الاعتبار الملاحظات المبداة في الفقرات 8 و 23 و 27 أعلاه، توصي اللجنة بتخفيض الاحتياجات المقدرة للميزانية البالغة 500 461 695 دولار للإنفاق على البعثة بمبلغ 900 130 7 دولار. |
La Asamblea General, en su resolución 66/270, consignó la suma de 155.429.000 dólares para el mantenimiento de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste (UNMIT). | UN | وخصصت الجمعية العامة، في قرارها 66/270، مبلغا إجماليه 000 429 155 دولار للإنفاق على البعثة. |
a) Consignar la suma de 44.239.400 dólares para el mantenimiento de la Misión en el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; | UN | (أ) اعتماد مبلغ قدره 400 239 44 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
a) Consignar la suma de 42.463.300 dólares para el mantenimiento de la Misión en el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; | UN | (أ) اعتماد مبلغ قدره 300 463 42 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
a) Consignar la suma de 41.990.000 dólares para el mantenimiento de la Misión en el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005; | UN | (أ) اعتماد مبلغ قدره 000 990 41 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2005؛ |
a) Consignar la suma de 46.328.400 dólares para el mantenimiento de la Misión en el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006; | UN | (أ) اعتماد مبلغ قدره 400 328 46 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2005 حتى 30 حزيران/يونيه 2006؛ |
14. Autoriza al Secretario General a contraer compromisos por valor no superior a 383.187.800 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de octubre de 2005; | UN | 14 - تأذن للأمين العام بأن يدخل في التزامات مالية لا تتجاوز 800 187 383 دولار للإنفاق على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005؛ |
a) Consignar la suma de 42.804.400 dólares para el mantenimiento de la Misión en el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; | UN | (أ) اعتماد مبلغ 400 804 42 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛ |
La Comisión Consultiva recomienda que se consigne una suma de 1.081.065.000 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007. | UN | وتوصي اللجنة بتخصيص مبلغ 000 065 081 1 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007. |
a) Consignar la suma de 44.675.100 dólares para el mantenimiento de la Misión en el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008; | UN | (أ) اعتماد مبلغ 100 675 44 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛ |
a) Consignar la suma de 123.686.400 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008; | UN | (أ) اعتماد مبلغ 400 686 123 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛ |
Por recomendación de la Comisión Consultiva, la Asamblea General, en su resolución 60/122 A, consignó la suma de 969.468.800 dólares para el mantenimiento de la Misión en el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006. | UN | 4 - رصدت الجمعية العامة بموجب قرارها 60/122 ألف، بناء على توصية اللجنة الاستشارية، مبلغا قدره 800 468 969 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006. |
a) Consignar la suma de 537.664.300 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008; | UN | (أ) اعتماد مبلغ 300 664 537 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛ |
La Asamblea General, en su resolución 62/258, decidió consignar la suma de 172,8 millones de dólares para el mantenimiento de la UNMIT en el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. | UN | 49 - اعتمدت الجمعية العامة في قرارها 62/258، مبلغا قدره 172.8 مليون دولار للإنفاق على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
Posteriormente, en su resolución 58/259, la Asamblea General consignó una suma adicional de 59 millones de dólares para el mantenimiento de la MONUC durante el mismo período. | UN | ومضت تقول إن الجمعية العامة اعتمدت بعدئذ بموجب قرارها 58/259 مبلغا إضافيا قيمته 59 مليون دولار للإنفاق على البعثة في الفترة نفسها. |
La Asamblea General, en su resolución 61/283, consignó la suma de 35 millones de dólares para el mantenimiento de la UNOMIG durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008. | UN | 40 - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 61/283، مبلغ 35 مليون دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008. |
En consecuencia, la Comisión recomienda que la Asamblea General consigne la suma de 846.277.200 dólares para el mantenimiento de la UNMIS en el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008. | UN | وبناء عليه، توصي اللجنة بأن تخصص الجمعية العامة مبلغا قدره 200 277 846 دولار للإنفاق على البعثة لفترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008. |
La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea que consigne y prorratee una suma adicional de 2.516.500 dólares para el mantenimiento de la Fuerza en relación con el período 2006/2007. | UN | توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة باعتماد وقسمة مبلغ إضافي قدره 500 516 2 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة 2006/2007. |
La Asamblea General, en su resolución 65/304, decidió consignar la suma de 61,4 millones de dólares para el mantenimiento de la MINURSO en el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012. | UN | 87 - قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 65/304، تخصيص مبلغ قدره 61.4 مليون دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012. |
La Comisión Consultiva recuerda que en su resolución 63/294 la Asamblea General consignó 611.751.200 dólares para el mantenimiento de la MINUSTAH en el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010. | UN | 4 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة اعتمدت في قرارها 63/294 مبلغ 200 751 611 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يوينه 2010. |
La Asamblea General, en su resolución 62/259, decidió consignar la suma de 105.010.000 dólares para el mantenimiento de la MINUEE durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. | UN | 3 - وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/259 تخصيص مبلغ قدره 000 010 105 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
La Asamblea General, en su resolución 62/232 B, consignó la suma de 1.499.710.000 dólares para el mantenimiento de la UNAMID en el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. | UN | واعتمدت الجمعية العامة، بقرارها 62/232 باء، مبلغا إجماليا قدره 000 710 499 1 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |