En 2008 las exportaciones ascendieron a 13,8 millones de dólares de las Islas Caimán. | UN | وفي عام 2008 بلغت الصادرات 13.8 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
Antes de 1997, el salario mínimo por hora para todas las categorías de trabajadores era de 0,74 dólares de las Islas Salomón. | UN | وقبل عام 1997، كان الأجر الأدنى في الساعة 0.74 دولار من دولارات جزر سليمان. تكافؤ الأجور |
En 2007, se estimó que el PIB per cápita ascendía a 40.242 dólares de las Islas Caimán. | UN | وبالنسبة إلى عام 2007، قُدِّر نصيب الفرد بمبلغ 242 40 دولار من دولارات جزر كايمان. |
En 2007, las exportaciones ascendieron a 21,5 millones de dólares de las Islas Caimán. | UN | وفي عام 2007 بلغت الصادرات عام 2007 ما قدره 21.5 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
Como consecuencia de ello, se produjo un déficit de operación global de 81,1 millones de dólares de las Islas Caimán. | UN | وأسفر ذلك عن عجز عام في النفقات التشغيلية يبلغ 81.1 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
Se estimó que el producto interno bruto (PIB) per cápita correspondiente a 2008 ascendía a 48.294 dólares de las Islas Caimán. | UN | وفيما يتعلق بعام 2008، قُدِّر نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بمبلغ 294 48 دولار من دولارات جزر كايمان. |
En 2007, la contribución de la agricultura al PIB fue del 0,03%, es decir, 8,1 millones de dólares de las Islas Caimán. | UN | وفي عام 2007 بلغت مساهمة الزراعة في الناتج المحلي الإجمالي 0.3 في المائة أو 8.1 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
El valor estimado de los proyectos aprobados en 1998 disminuyó a 264 millones de dólares de las Islas Caimán, en relación con la suma de 290 millones de dólares alcanzada en 1997. | UN | وقد انخفضت القيمة التقديرية للمشاريع المعتمدة في عام ١٩٩٨ إلى ٢٦٤ مليون دولار من دولارات جزر كايمان مقابل ٢٩٠ مليون دولار من دولارات جزر كايمان في عام ١٩٩٧. |
El ingreso anual por concepto de derechos de timbre aplicables a las operaciones inmobiliarias fue en el 2000 de 25,9 millones de dólares de las Islas Caimán, lo que representa una disminución del 12% con respecto a 1999, año en que se recaudaron 29,4 millones. | UN | وبلغت رسوم المعاملات العقارية 25.9 مليون دولار من دولارات جزر كايمان، أي بانخفاض بنسبة 12 في المائة عما كانت عليه في عام 1999، عندما تم جمع 29.4 مليون دولار. |
Según fuentes oficiales, en 2011 el Territorio emprendió un importante proyecto de ampliación de sus instalaciones portuarias para cruceros, estimado en 300 millones de dólares de las Islas Caimán. | UN | ووفقا لمصادر رسمية، انطلق الإقليم في عام 2011 في عملية تطوير كبرى لمنشآت مينائه للرحلات البحرية بتمويلات تقدّر بــ 300 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
El Gobierno territorial gastó 93,4 millones de dólares de las Islas Caimán en asistencia sanitaria en el ejercicio económico 2010/11. | UN | وقد أنفقت حكومة الإقليم في السنة المالية 2010/2011 مبلغ 93.4 مليون دولار من دولارات جزر كايمان على الرعاية الصحية. |
En 2007, el presupuesto, sin incluir las nóminas, fue de 597.283 dólares de las Islas Salomón, de los cuales 21.218 dólares fueron destinados a la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | ففي عام 2007 بلغت الميزانية، دون حساب الرواتب، 283.00 597 دولار من دولارات جزر سليمان، خصص منها ما مقداره 218.00 21 دولار لتنفيذ الاتفاقية. |
En 2012 el presupuesto de desarrollo de la División de Extensión fue de 2,5 millones de dólares de las Islas Salomón, que se dedican a formación y a subsidios para proyectos lucrativos. | UN | وفي عام 2012 بلغت ميزانية التنمية لشعبة إرشاد المرأة 2.5 مليون دولار من دولارات جزر سليمان خُصصت لتنفيذ برامج التدريب وتقديم المنح للمشاريع المدرة للدخل. |
La legislación actual dispone que solo se ofrecerá ayuda jurídica a las personas que ganen menos de 12.000 dólares de las Islas Salomón al año. | UN | وتنص التشريعات الحالية على أنه لكي يكون الشخص أهلا لتلقي المساعدة القانونية، فيجب أن يكون ما يكتسبه سنويا أقل من 000 12 دولار من دولارات جزر سليمان. |
Los profesionales del sector jurídico privado cobran de promedio entre 700 y 800 dólares de las Islas Salomón por hora, que es un precio prohibitivo. | UN | وتبلغ الرسوم التي تفرضها المكاتب الخاصة للمحاماة ما متوسطه 700 إلى 800 دولار من دولارات جزر سليمان للساعة الواحدة، وهي تكلفة باهظة. |
La Fiscalía Pública ha entablado consultas sobre el umbral fijado para la determinación de la escasez de recursos y se ha recomendado elevar el umbral mínimo a 35.000 dólares de las Islas Salomón al año. | UN | وقد أجرى مكتب المحامي العام مشاورات متعلقة بعتبة الموارد المالية، وقُدمت توصية بزيادة العتبة الدنيا إلى 000 35 دولار من دولارات جزر سليمان سنوياً. |
En 2006 el costo de inscripción de los candidatos para las elecciones nacionales y provinciales era, respectivamente, 2.000 y 1.000 dólares de las Islas Salomón. | UN | وفي عام 2006، بلغت تكلفة تسجيل المرشحين للانتخابات الوطنية 000 2 دولار من دولارات جزر سليمان، ولانتخابات المقاطعات 000 1 دولار من دولارات جزر سليمان. |
En 2012 el presupuesto de desarrollo de la División de Extensión fue de 2,5 millones de dólares de las Islas Salomón, que se dedican a formación y a subsidios para proyectos lucrativos. | UN | وفي عام 2012 بلغت ميزانية التنمية لشعبة إرشاد المرأة 2.5 مليون دولار من دولارات جزر سليمان خُصصت لتنفيذ برامج التدريب وتقديم المنح للمشاريع المدرة للدخل. |
El Gobierno del Territorio gastó 106 millones de dólares de las Islas Caimán en atención de la salud en el ejercicio económico 2012/13. | UN | وقد أنفقت حكومة الإقليم في السنة المالية 2012/2013 على الرعاية الصحية 106 ملايين دولار من دولارات جزر كايمان. |
A principios de 1999 se habían aprobado o se encontraban en la etapa de construcción proyectos de un valor aproximado de 250 millones de dólares de las Islas Caimán. | UN | ٢٧ - ظل قطاع البناء مزدهرا، ففي أوائل عام ١٩٩٩، كانت هناك مشاريع تمت الموافقة عليها أو قيد اﻹنجاز تبلغ قيمتها تقريبا ٢٥٠ مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
II. Presupuesto Según el Reino Unido, el presupuesto del Territorio para el ejercicio económico 2011/12 prevé un total de 535,8 millones de dólares de las Islas Caimán en ingresos de funcionamiento y de 489,9 millones en gastos de funcionamiento. | UN | 8 - وفقا لما ذكرته المملكة المتحدة، فإنّ وثيقة ميزانية الإقليم للفترة 2011/2012 تتوقع تحصيل إيرادات إجمالية بمبلغ 535.8 مليون دولار من دولارات جزر كايمان ونفقات تشغيل إجمالية بمبلغ 489.9 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |