"دولار من صندوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de dólares del Fondo
        
    • dólares del Fondo de
        
    • dólares del Fondo para
        
    • dólares con cargo al Fondo
        
    • dólares del Capital de Operaciones y Fondo
        
    • de dólares de
        
    • dólares del Fondo Fiduciario de
        
    • dólares procedentes del Fondo para
        
    El ACNUR terminó el ejercicio 2005 teniendo que contraer un préstamo de 12,2 millones de dólares del Fondo de Operaciones y de Garantía. UN وفي نهاية عام 2005، وجدت المفوضية نفسها مضطرة إلى اقتراض مبلغ 12.2 مليون دولار من صندوق رأس المال المتداول والضمانات.
    i) 51,9 millones de dólares del Fondo de reserva de indemnización; y UN ' 1` مبلغ 51.9 مليون دولار من صندوق احتياطي التعويضات؛
    La puesta en marcha del programa fue posible gracias a una contribución de 3 millones de dólares del Fondo para la Consolidación de la Paz. UN وقد أمكن بدء البرنامج بمساهمة قدرها ثلاثة ملايين دولار من صندوق بناء السلام.
    Una vez que se encuentre en funcionamiento el primer centro, se han reservado otros 8 millones de dólares del Fondo para prestar apoyo a los centros restantes. UN وبمجرد تشغيل المركز الأول، خُصِّص مبلغ آخر قدره 8 ملايين دولار من صندوق بناء السلام لدعم باقـي المراكز.
    Además, la Oficina supervisa y administra los 22 millones de dólares del Fondo de Bienes de Capital para Locales Comunes. UN فضلا عن ذلك يقوم المكتب بأعمال الرصد والادارة لمبلغ ٢٢ مليون دولار من صندوق اﻷصول الرأسمالية ﻷماكن العمل المشتركة.
    El ACNUR terminó el ejercicio 2005 teniendo que contraer un préstamo de 12,2 millones de dólares del Fondo de Operaciones y de Garantía. UN وأنهت المفوضية عام 2005 بالاضطرار إلى اقتراض 12.2 مليون دولار من صندوق رأس المال المتداول والضمان.
    iv) Transferir 32 millones de dólares del Fondo de Indemnización. UN ' 4`تحويل مبلغ 32 مليون دولار من صندوق التعويضات.
    A ese respecto, la Organización, por recomendación de la Comisión, ha asignado 35 millones de dólares del Fondo de Consolidación de la Paz a cada uno de esos países. UN وفي هذا الصدد، خصصت المنظمة، بناء على توصية اللجنة، مبلغ 35 مليون دولار من صندوق بناء السلام لكل بلد من هذين البلدين.
    El 1° de marzo de 2007, el Secretario General anunció que se habían asignado a Sierra Leona más de 35 millones de dólares del Fondo para la Consolidación de la Paz. UN وفي 1 آذار/مارس 2007، أعلن الأمين العام عن رصد مخصصات تتجاوز 35 مليون دولار من صندوق بناء السلام لسيراليون.
    Asimismo, comunicó al Consejo que la Comisión de Consolidación de la Paz destinaría 25 millones de dólares del Fondo para la Consolidación de la Paz a Burundi para fomentar la buena gobernanza, reforzar el estado de derecho y asegurar la recuperación de las comunidades. UN علاوة على ذلك، أبلغ السيد ساتي المجلس أن لجنة بناء السلام سوف تخصص 25 مليون دولار من صندوق بناء السلام لصالح بوروندي بغرض تشجيع الحكم الرشيد وتعزيز سيادة القانون وكفالة انتعاش المجتمعات المحلية.
    De conformidad con la regla 6.4 del Reglamento Financiero, el ACNUR debía utilizar 40 millones de dólares del Capital de Operaciones y Fondo de Garantía a finales de noviembre de 2000 para sufragar las obligaciones hasta que se recibieran las contribuciones prometidas. UN وفقا للمادة 6-4 من النظام المالي، تعين على المفوضية أن تستخدم 40 مليون دولار من صندوق رأس المال المتداول والضمانات في نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2000 لتمويل التزامات ريثما ترد تبرعات متوقعة.
    - Si le preguntas al fiscal malversé 14 millones de dólares de la Universidad Princeton. Open Subtitles إبتززت 14 مليون دولار من صندوق جامعة برينستون
    Se está utilizando una donación de 800.000 dólares proveniente del Fondo de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz y una donación adicional de 800.000 dólares del Fondo Fiduciario de donantes múltiples para sufragar los gastos operacionales y de índole técnica de la corporación. UN وتُستخدم حاليا منحة قدرها 000 800 دولار من صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام ومنحة أخرى قدرها 000 800 دولار من الصندوق الاستئماني لتغطية التكاليف الفنية والتشغيلية للهيئة.
    Se facilitaron respuestas rápidas del UNICEF mediante asignaciones por un total de 16,9 millones de dólares procedentes del Fondo para Programas de Emergencia, que en su mayoría se repusieron mediante donaciones bilaterales. UN وتيسَّرت الاستجابات السريعة لليونيسيف من خلال اعتمادات بلغ مجموعها 16.9 مليون دولار من صندوق برامج الطوارئ، استُوفي معظمها من خلال منح ثنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus