"دولة عضواً في الاتحاد الأوروبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estado miembro de la Unión Europea
        
    • Estados miembros de la Unión Europea
        
    • de miembro de la Unión Europea
        
    Malta es el 13º Estado miembro de la Unión Europea en ratificar este Convenio. UN وتعد مالطة ثالث عشرة دولة عضواً في الاتحاد الأوروبي تصدّق على هذه الاتفاقية.
    15. El 1º de mayo de 2004 la República de Chipre pasó a ser un Estado miembro de la Unión Europea. UN 15- وفي 1 أيار/مايو 2004، أصبحت جمهورية قبرص دولة عضواً في الاتحاد الأوروبي.
    15. El 1º de mayo de 2004 la República de Chipre pasó a ser Estado miembro de la Unión Europea. UN 15- وفي 1 أيار/مايو 2004، أصبحت جمهورية قبرص دولة عضواً في الاتحاد الأوروبي.
    La Oficina apoyó las actividades llevadas a cabo para establecer un marco global de asilo en los 27 Estados miembros de la Unión Europea y una oficina europea de apoyo al asilo. UN ودعمت المفوضية الجهود الرامية إلى إنشاء إطار شامل للجوء في 27 دولة عضواً في الاتحاد الأوروبي ومكتب أوروبي لدعم اللجوء.
    La EUFOR tiene unos 6.200 efectivos de 22 Estados miembros de la Unión Europea y otros 11 Estados. UN 50 - وتتكون القوة الأوروبية من 200 6 جندي من 22 دولة عضواً في الاتحاد الأوروبي وإحدى عشرة دولة أخرى.
    De conformidad con el párrafo 1 del artículo 4, las cantidades atribuidas a 15 Estados miembros de la Unión Europea se han calculado con arreglo al acuerdo de distribución de la carga de la Unión Europea. UN ووفقاً للفقرة 1 من المادة 4، جرى حساب الكميات المخصصة ﻟ 15 دولة عضواً في الاتحاد الأوروبي في إطار اتفاق تقاسم الأعباء للاتحاد الأوروبي.
    15. El 1 de mayo de 2004 la República de Chipre pasó a ser Estado miembro de la Unión Europea. UN 15- وفي 1 أيار/مايو 2004، أصبحت جمهورية قبرص دولة عضواً في الاتحاد الأوروبي.
    Sr. Kalfin (Bulgaria) (habla en inglés): Es para mí un honor y un privilegio dirigirme a esta audiencia y representar a Bulgaria en su nueva calidad de Estado miembro de la Unión Europea. UN السيد كالفين (بلغاريا) (تكلم بالانكليزية): إنه امتياز وشرف لي أن أخاطب هذا الجمهور وأن أُمثِّل بلغاريا في مركزها الجديد، بوصفها دولة عضواً في الاتحاد الأوروبي.
    La Comisión había remitido los datos revisados a Grecia solamente para señalar a la Parte las evidentes discrepancias entre los datos presentados por ella a la Secretaría durante el período 1995 - 1997, que eran los año de base, y los datos correspondientes a esos años, presentados por la Parte a la Comisión de conformidad con sus obligaciones de comunicar esos datos, como Estado miembro de la Unión Europea. UN وأن المفوضية قد نقلت البيانات المنقحة إلى اليونان وحدها لكي تبرز للطرف التباينات الظاهرة بين البيانات المقدمة من اليونان إلى الأمانة خلال فترة خط الأساس 1995 - 1997 والبيانات المقدمة من اليونان إلى المفوضية الأوروبية لتلك السنوات وفقاً لالتزامات إبلاغ البيانات بوصفها دولة عضواً في الاتحاد الأوروبي.
    La Misión Permanente de Grecia ante las Naciones Unidas, repite lo que ya ha declarado en su primera nota verbal sobre el tema, y desea reiterar que, en su calidad de Estado miembro de la Unión Europea, Grecia cumple plenamente sus obligaciones, y lo hace en el marco en que deben actuar los Estados miembros de la Unión Europea, así como todos los países democráticos, en relación con esas cuestiones. UN وتكرِّر البعثة الدائمة لليونان لدى الأمم المتحدة ما سبق لها وأفادت به في مذكرتها الشفوية الأولى بشأن الموضوع، وتودّ أن تشير من جديد إلى أن اليونان، بوصفها دولة عضواً في الاتحاد الأوروبي تمتثل امتثالاً كاملاً لالتزاماتها وللإطار الذي يفرض على الدول أعضاء الاتحاد الأوروبي فضلاً عن جميع البلدان الديمقراطية أن تتصرّف على أساسه في مثل هذه الأمور.
    54. Otro acuerdo europeo es el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, que se aplica a 27 Estados miembros de la Unión Europea, Islandia, Liechtenstein y Noruega. UN 54- وهناك ترتيب آخر في أوروبا وهو الاتفاق المتعلق بالمنطقة الاقتصادية الأوروبية الذي ينطبق على 27 دولة عضواً في الاتحاد الأوروبي وعلى آيسلندا وليختنشتاين والنرويج.
    c Quince Estados miembros de la Unión Europea acordaron cumplir sus metas conjuntamente, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 4. UN (ج) اتفقت خمس عشرة دولة عضواً في الاتحاد الأوروبي على تحقيق أهدافها بصورة مشتركة وفقاً للفقرة 1 من المادة 4.
    c Quince Estados miembros de la Unión Europea acordaron cumplir sus metas conjuntamente, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 4 del Protocolo de Kyoto. UN (ج) اتفقت 15 دولة عضواً في الاتحاد الأوروبي على تحقيق أهدافها بصورة مشتركة وفقاً للفقرة 1 من المادة 4 من بروتوكول كيوتو.
    89. En diciembre de 1996, Islandia y Noruega firmaron un acuerdo de cooperación con los " Estados Schengen " , grupo de 13 Estados miembros de la Unión Europea. UN 89- وفي كانون الأول/ديسمبر 1996، وقعت آيسلندا والنرويج اتفاق تعاون مع " دول شنغن " ، وهي مجموعة تتألف من 13 دولة عضواً في الاتحاد الأوروبي.
    c Quince Estados miembros de la Unión Europea acordaron cumplir sus metas conjuntamente, de conformidad con el artículo 4, párrafo 1, del Protocolo de Kyoto. UN (ج) اتفقت 15 دولة عضواً في الاتحاد الأوروبي على تحقيق أهدافها بصورة مشتركة وفقاً للفقرة 1 من المادة 4 من بروتوكول كيوتو.
    c Para el primer período de compromiso, 15 Estados miembros de la Unión Europea acordaron cumplir sus metas conjuntamente, de conformidad con el artículo 4, párrafo 1, del Protocolo de Kyoto. UN (ج) بالنسبة لفترة الالتزام الأولى، اتفقت 15 دولة عضواً في الاتحاد الأوروبي على تحقيق أهدافها بصورة مشتركة وفقاً للفقرة 1 من المادة 4 من البروتوكول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus