Asimismo, el Presidente del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos ha informado de que la propuesta del Sr. Ribeiro ha sido suscrita por ese Grupo. | UN | كما أبلغنا رئيس مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أن تلك المجموعة تصادق على ترشيح السيد ريبيرو. |
Hasta el momento, ni el Grupo de Estados de África ni el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe han presentado candidatos. | UN | وحتى اﻵن ليست لدينا ترشيحات من مجموعة الدول الافريقية أو من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Quedan por cubrir las siguientes vacantes: una correspondiente a los Estados de Asia y otra correspondiente a los Estados de América Latina y el Caribe. | UN | ما زال هناك مقعدان يتعين شغلهما: واحد من بين الدول اﻵسيوية وواحد من بين دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Estados de América Latina y el Caribe: Antigua y Barbuda, Brasil, Cuba, México, Perú. | UN | دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي: أنتيغوا وبربودا، البرازيل، بيرو، كوبا، المكسيك. |
Que la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños trabajará sobre la base de: | UN | 3 - تعمل جماعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بناء على ما يلي: |
Cinco miembros de los Estados de América Latina y el Caribe | UN | خمسة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Declaración del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe | UN | بيان لمجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Grupo de Estados de América Latina y el Caribe | UN | مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
El Grupo de Estados de América Latina y el Caribe ha propuesto la candidatura del Excmo. Sr. Felipe H. Paolillo, Representante Permanente del Uruguay ante las Naciones Unidas. | UN | وقد رشحت مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي السيد فيليب باوليسو، الممثل الدائم لأوروغواي لدى الأمم المتحدة. |
Exposición informativa presentada por el Presidente al Grupo de Estados de América Latina y el Caribe | UN | إحاطة قدمها الرئيس لمجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Estados de América Latina y el Caribe: Chile, México | UN | دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي: شيلي، المكسيك؛ |
Estados de América Latina y el Caribe: Ecuador, Jamaica, Perú | UN | دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي: إكوادور، جامايكا، بيرو |
Estados de América Latina y el Caribe: Chile, México | UN | دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي: شيلي، المكسيك؛ |
Acabamos de hacerlo con la creación de la Comunidad de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | لقد فعلنا ذلك تماماً عندما أنشأنا مجتمع دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Tres miembros de los Estados de América Latina y el Caribe | UN | ثلاثة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Tres miembros de los Estados de América Latina y el Caribe | UN | ثلاثة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Tres miembros de los Estados de América Latina y el Caribe | UN | ثلاثة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Estados de América Latina y el Caribe | UN | دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
E. Segunda Cumbre de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños: Declaración de La Habana 48 - 52 12 | UN | هاء - مؤتمر القمة الثاني لجماعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي: إعلان هافانا 48-52 14 |
Estados de América Latina y del Caribe: Barbados, Chile, Cuba, México; | UN | دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي: بربادوس، شيلي، كوبا، المكسيك |
Reiteramos nuestro compromiso para el relanzamiento de la integración regional del Sistema de Integración Centroamericana (SICA) para acercarnos aún más a nuestros vecinos del Caribe y de América Latina, y apoyamos con entusiasmo y alegría la creación de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC). | UN | ونكرر التزامنا بإعادة إطلاق عملية التكامل الإقليمي لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى، بغية تحقيق علاقات أوثق مع جيراننا في منطقة الكاريبي وأمريكا اللاتينية، ونؤيد بحماس تأسيس جماعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Dado su alto grado de participación en todas las actividades de la ONUDI, México ha decidido presentar su candidatura a uno de los puestos que corresponden al Grupo de Estados de América Latina y el Caribe (GRULAC) en el Comité de Programa y de Presupuesto. | UN | ونظرا لارتفاع مستوى مشاركة المكسيك في جميع أنشطة المنظمة، فإنها قررت تقديم ترشيحها لشغل أحد المقاعد المخصصة لمجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في لجنة البرنامج والميزانية. |
Un representante de una de las Partes del grupo de Países de América Latina y el Caribe presidió la 21ª Reunión de las Partes, y un representante de una de las Partes del grupo de países de Europa oriental desempeñó las funciones de relator. | UN | وقد ترأس ممثل طرف من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف، في حين تولى ممثل طرف من مجموعة دول أوروبا الشرقية العمل كمقرر. |