"دول متعاقدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estados Contratantes
        
    • Estado contratante
        
    Sin embargo, ese acuerdo no estaría abierto a la firma y aprobación de los demás Estados Contratantes. UN بيد أن مثل هذا الاتفاق لا يُعْرَض للتوقيع والاعتماد من دول متعاقدة أخرى.
    " Todo Estado contratante podrá concluir con uno o varios otros Estados Contratantes acuerdos con vistas a favorecer la aplicación del Convenio en sus relaciones recíprocas. UN " يجوز لكل دولة متعاقدة أن تعقد مع دولة أو عدة دول متعاقدة اتفاقات ترمي إلى تشجيع تطبيق الاتفاقية في علاقاتها المتبادلة.
    El Tribunal subrayó que la CIM se aplica automáticamente a los contratos de compraventa de mercaderías entre partes que tienen sus establecimientos en diferentes Estados Contratantes. UN وأكدت المحكمة أن اتفاقية البيع تنطبق تلقائيا على العقود الخاصة ببيع البضائع بين أطراف تقع أماكن عملها في دول متعاقدة مختلفة.
    En toda cuestión para la que sea pertinente, en el marco de la presente Convención, el número de Estados que intervengan, la organización regional de integración económica no será contabilizable a título adicional respecto de aquellos de sus Estados miembros que sean Estados Contratantes. UN وحيثما يكون عدد الدول المتعاقدة ذا أهمية في هذه الاتفاقية، لا تُعد منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية دولة متعاقدة إضافة إلى الدول الأعضاء فيها التي هي دول متعاقدة.
    En toda cuestión para la que sea pertinente, en el marco de la presente Convención, el número de Estados que intervengan, la organización regional de integración económica no será contabilizable a título adicional respecto de aquellos de sus Estados miembros que sean Estados Contratantes. UN وحيثما يكون عدد الدول المتعاقدة ذا أهمية في هذه الاتفاقية، لا تُعد منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية دولة متعاقدة إضافة إلى الدول الأعضاء فيها التي هي دول متعاقدة.
    En toda cuestión para la que sea pertinente, en el marco de la presente Convención, el número de Estados Contratantes que intervengan, la organización regional de integración económica no será contabilizable a título adicional respecto de aquellos de sus Estados miembros que sean Estados Contratantes. UN وحيثما يكون عدد الدول المتعاقدة ذا أهمية في هذه الاتفاقية، لا تُعد منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية دولة متعاقدة إضافة إلى الدول الأعضاء فيها التي هي دول متعاقدة.
    En toda cuestión para la que sea pertinente, en el marco de la presente Convención, el número de Estados Contratantes que intervengan, la organización regional de integración económica no será contabilizable a título adicional respecto de aquellos de sus Estados miembros que sean Estados Contratantes. UN وحيثما يكون عدد الدول المتعاقدة ذا أهمية في هذه الاتفاقية، لا تعد منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية دولة متعاقدة إضافة إلى الدول الأعضاء فيها التي هي دول متعاقدة.
    En toda cuestión para la que sea pertinente, en el marco de la presente Convención, el número de Estados Contratantes que intervengan, la organización regional de integración económica no será contabilizable a título adicional respecto de aquellos de sus Estados miembros que sean Estados Contratantes. UN وحيثما يكون عدد الدول المتعاقدة ذا أهمية في هذه الاتفاقية، لا تعد منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية دولة متعاقدة إضافة إلى الدول الأعضاء فيها التي هي دول متعاقدة.
    En toda cuestión en la que sea pertinente, en el marco del presente Convenio, el número de Estados Contratantes, la organización regional de integración económica no contará como un Estado contratante adicional, además de sus Estados Miembros que sean Estados Contratantes. UN وحيثما يكون عدد الدول المتعاقدة ذا أهمية في هذه الاتفاقية، لا تُعدّ منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية دولة متعاقدة إضافة إلى الدول الأعضاء فيها التي هي دول متعاقدة.
    En toda cuestión para la que sea pertinente, en el marco de la presente Convención, el número de Estados Contratantes que intervengan, la organización regional de integración económica no será contabilizable a título adicional respecto de aquellos de sus Estados miembros que sean Estados Contratantes. UN وحيثما يكون عدد الدول المتعاقدة ذا أهمية في هذه الاتفاقية، لا تعد منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية دولة متعاقدة إضافة إلى الدول الأعضاء فيها التي هي دول متعاقدة.
    En toda cuestión respecto de la que resulte relevante, en el marco del presente Convenio, el número de Estados Contratantes, la organización regional de integración económica no contará como Estado contratante que deba añadirse al número de sus Estados miembros que sean Estados Contratantes. UN وعندما يكون عدد الدول المتعاقدة ذا أهمية في هذه الاتفاقية، لا تُعدّ منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية دولة متعاقدة إضافة إلى الدول الأعضاء فيها التي هي دول متعاقدة.
    En toda cuestión respecto de la que, en el marco del presente Convenio, resulte relevante el número de Estados Contratantes, la organización regional de integración económica no contará como Estado contratante que deba añadirse al número de sus Estados miembros que sean Estados Contratantes. UN وعندما يكون عدد الدول المتعاقدة ذا أهمية في هذه الاتفاقية، لا تعد منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية دولة متعاقدة إضافة إلى الدول الأعضاء فيها التي هي دول متعاقدة.
    En toda cuestión respecto de la que resulte relevante, en el marco del presente Convenio, el número de Estados Contratantes, la organización regional de integración económica no contará como Estado contratante que deba añadirse al número de sus Estados miembros que sean Estados Contratantes. UN وعندما يكون عدد الدول المتعاقدة ذا أهمية في هذه الاتفاقية، لا تُعدّ منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية دولة متعاقدة إضافة إلى الدول الأعضاء فيها التي هي دول متعاقدة.
    En toda cuestión respecto de la que, en el marco del presente Convenio, resulte relevante el número de Estados Contratantes, la organización regional de integración económica no contará como Estado contratante que deba añadirse al número de sus Estados miembros que sean Estados Contratantes. UN وعندما يكون عدد الدول المتعاقدة ذا أهمية في هذه الاتفاقية، لا تعد منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية دولة متعاقدة إضافة إلى الدول الأعضاء فيها التي هي دول متعاقدة.
    La aplicación de esta presunción no plantea dificultad alguna si los Estados que hayan dado lugar a la unificación eran, ambos, partes o Estados Contratantes en dicho tratado y respecto de los cuales el tratado no estaba en vigor. UN ولا يثير تطبيق هذا الافتراض صعوبة ما دامت الدول التي نشأ عنها الاتحاد جميعها دول أطراف في المعاهدة المعنية أو دول متعاقدة فيها ولم تكن المعاهدة نافذة إزاءها.
    En toda cuestión respecto de la que, en el marco de la presente Convención, resulte relevante el número de Estados Contratantes, la organización regional de integración económica no contará como Estado contratante que deba añadirse al número de sus Estados miembros que sean Estados Contratantes. UN وعندما يكون لعدد الدول المتعاقدة شأن في هذه الاتفاقية، لا تُعَدّ منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية دولةً متعاقدة إضافةً إلى دولها الأعضاء التي هي دول متعاقدة.
    Todo tratado entre los Estados Contratantes que disponga la transferencia de un territorio incluirá disposiciones para asegurar que ninguna persona se convertirá en apátrida como resultado de dicha transferencia. UN " ١- يجب أن تتضمن أية معاهدة تعقد بين دول متعاقدة وتنص على نقل إقليم ما أحكاما تستهدف ضمان عدم تعرض أي شخص ﻷن يصبح عديم الجنسية بفعل هذا النقل.
    1B1 Partes en diferentes Estados Contratantes (art. 1 1) a)) UN ١ باء ١ وجود اﻷطراف في دول متعاقدة مختلفة )المادة ١ )١( )أ((
    Todo Estado contratante podrá concluir con uno o varios otros Estados Contratantes acuerdos con vistas a favorecer la aplicación del Convenio en sus relaciones recíprocas. UN " يجوز لكل دولة متعاقدة أن تبرم مع دولة أو عدة دول متعاقدة اتفاقات ترمي إلى تشجيع تطبيق الاتفاقية في علاقاتها المتبادلة.
    1B1 Partes en diferentes Estados Contratantes (art. 1 1) a)) UN وجود الأطراف في دول متعاقدة مختلفة (المادة 1 (1) (أ))

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus