"دول مراقبة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estados observadores
        
    • de observadores
        
    También suministraron información los Estados observadores, a saber, el Canadá, Indonesia, el Iraq, Rwanda, Tailandia y los Estados Unidos de América. UN كما قدمت إلى اللجنة معلومات من دول مراقبة هي إندونيسيا وتايلند ورواندا والعراق وكندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    La República de Armenia, la República de Moldova y Ucrania poseen la condición de Estados observadores en la Comunidad Económica de Eurasia. UN ولجمهورية أرمينيا وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا مركز دول مراقبة في الجماعة.
    La República de Armenia, la República de Moldova y Ucrania ostentan la condición de Estados observadores en la Comunidad. UN ولجمهورية أرمينيا وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا مركز دول مراقبة في الجماعة.
    Todos los Estados Miembros quedan invitados a participar en calidad de observadores. UN في وسع جميع الدول الأعضاء الحضور بصفة دول مراقبة.
    Todos los Estados Miembros quedan invitados a participar en calidad de observadores. UN في وسع جميع الدول الأعضاء الحضور بصفة دول مراقبة.
    Le agradecería que, de conformidad con la práctica establecida, se sirviera disponer la publicación de la presente declaración como documento oficial de la Conferencia de Desarme y su distribución a todas las delegaciones, tanto de los Estados miembros como de los Estados observadores. UN وسأكون ممتناً لو تفضلتم، عملاً بالممارسات المتبعة، باتخاذ اﻹجراءات ﻹصدار هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمه على جميع الوفود، سواء كانت وفود دول أعضاء أو دول مراقبة.
    Asistieron a la Conferencia 58 Estados Partes y un Estado signatario, 10 Estados observadores y varios órganos de las Naciones Unidas, organizaciones internacionales y ONG, y se presentaron 43 informes anuales nacionales. UN وقد حضر المؤتمر 58 دولة طرفاً ودولة واحدة موقعة و10 دول مراقبة وعدد من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، وتم خلاله تقديم 43 تقريراً سنوياً وطنياً.
    Asistieron al segundo período de sesiones representantes de 80 Estados Parte, 30 Estados Signatarios, 7 Estados observadores, una entidad observadora y numerosas organizaciones regionales, intergubernamentales, internacionales y no gubernamentales. UN وحضر الدورة الثانية ممثّلو 80 دولة طرفا و30 دولة موقّعة و7 دول مراقبة وكيان مراقب واحد والعديد من المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية والمنظمات الدولية وغير الحكومية.
    Como muestra de la creciente cooperación en la zona, China, la India, Italia, el Japón, la República de Corea y Singapur fueron recibidos como Estados observadores en el Consejo Ártico, de forma que aumentó hasta 12 el número total de Estados que disfrutaban de esa condición. UN ومن مؤشرات زيادة التعاون في المنطقة، ترحيب المجلس بإيطاليا، وجمهورية كوريا، وسنغافورة، والصين، والهند، واليابان بصفتها دول مراقبة ضمن المجلس، الأمر الذي يرفع عدد دول المجلس إلى 12.
    b) Representantes de Estados observadores: Argentina, Australia, Bahrein, Egipto, Túnez, Turquía; UN (ب) ممثلون عن دول مراقبة: الأرجنتين، أستراليا، البحرين، تركيا، تونس، مصر؛
    b) Representantes de Estados observadores: Armenia, Grecia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Turquía; UN (ب) ممثلون عن دول مراقبة: أرمينيا، تركيا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، اليونان؛
    b) Representantes de Estados observadores: Argentina, Brasil, Etiopía, Nueva Zelandia; UN (ب) ممثلون عن دول مراقبة: إثيوبيا، الأرجنتين، البرازيل، نيوزيلندا؛
    b) Representantes de Estados observadores: Australia, Azerbaiyán, Finlandia, Marruecos, Pakistán, Sudáfrica, Turquía; UN (ب) ممثلون عن دول مراقبة: أذربيجان، أستراليا، باكستان، تركيا، جنوب أفريقيا، فنلندا، المغرب؛
    b) Representantes de Estados observadores: Alemania, Australia, Grecia, Honduras, Irlanda, Israel, Suecia; UN (ب) ممثلون عن دول مراقبة: أستراليا، إسرائيل، ألمانيا، أيرلندا، السويد، هندوراس، اليونان؛
    b) Representantes de Estados observadores: Australia, Irán (República Islámica del), Paraguay, Sudan; UN (ب) ممثلون عن دول مراقبة: أستراليا، إيران (جمهورية - الإسلامية)، باراغواي، السودان؛
    b) Representantes de Estados observadores: Emiratos Árabes Unidos, Francia, Honduras, Irlanda, Namibia, Nepal; UN (ب) ممثلون عن دول مراقبة: الإمارات العربية المتحدة، أيرلندا، فرنسا، ناميبيا، نيبال، هندوراس؛
    b) Representantes de Estados observadores: Alemania, Argelia, Argentina, Armenia, Azerbaiyán, Belarús, Brasil, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte; UN (ب) ممثلون عن دول مراقبة: أذربيجان، الأرجنتين، أرمينيا، ألمانيا، البرازيل، بيلاروس، الجزائر، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية؛
    b) Representantes de Estados observadores: Eslovenia, Georgia, Marruecos, Portugal, República de Corea, República Democrática del Congo, Túnez, Turquía; UN (ب) ممثلون عن دول مراقبة: البرتغال، تركيا، تونس، جمهورية كوريا، جمهورية الكونغو الديمقراطية، جورجيا، سلوفينيا، المغرب؛
    Todos los Estados Miembros quedan invitados a participar en calidad de observadores. UN في وسع جميع الدول الأعضاء الحضور بصفة دول مراقبة.
    Todos los Estados Miembros quedan invitados a participar en calidad de observadores. UN في وسع جميع الدول الأعضاء الحضور بصفة دول مراقبة.
    Todos los Estados Miembros quedan invitados a participar en calidad de observadores. UN في وسع جميع الدول الأعضاء الحضور بصفة دول مراقبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus