"دون إذن مني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sin mi permiso
        
    Nadie podrá poner un vehículo en el camino sin mi permiso. Open Subtitles لا أحد يستطيع وضع أي عربة على هذا الطريق دون إذن مني
    Ningún oficial surcoreano podrá entrar sin mi permiso. Open Subtitles لن يدخل أي مسؤول عسكري جنوبي دون إذن مني
    Hasta entonces, acabo de hablar con tu Comisionado, no harás nada más en esta investigación sin mi permiso. Open Subtitles حتى ذلك الحين، تحدثت للتو إلى مفوضك سوف لا تفعل شيئا أكثر هذا التحقيق دون إذن مني
    Al llevarse a mi hija de paseo sin mi permiso... mostró un comportamiento más propio de un indio... que de un oficial y caballero. Open Subtitles أن في أخذ ابنتي للنزهة على الحصان دون إذن مني يدل... بأنسلوككالاجرامي... أكثر تناغما مع هندي غير حضاري...
    ¡El aire es dulce y con olor a fragancia, y nadie pasa sin mi permiso! Open Subtitles الهواء هو الحلو وعطرة، و قد تمر أيا دون إذن مني!
    He jurado con mi propia sangre que nadie pasaría por aquí sin mi permiso. Open Subtitles أقسمت مع بلدي شريان الحياة لا يجوز لأي واحد يمر هذا الطريق... ... دون إذن مني.
    No comerás ni beberás nada sin mi permiso. Open Subtitles لن تأكل أو تشرب أي شيء دون إذن مني
    No vas a ir a ninguna parte... sin mi permiso. Open Subtitles كنت لا أذهب إلى أي مكان دون إذن مني
    Por favor, no toque a los niños, no sin mi permiso. Open Subtitles من فضلك لا تلمس الطفلة ليس دون إذن مني.
    Nadie sale de aquí sin mi permiso, ¿lo entiendes? Open Subtitles لا شيء يخرج من هنا من دون إذن مني.
    No te vas de esta habitación sin mi permiso. Open Subtitles أنت لا تترك هذه الغرفة دون إذن مني.
    Que nadie se retire sin mi permiso. Open Subtitles لا تدعوا أحدا ترك دون إذن مني.
    La pelea es que Elizabeth me reservó en "El Informe de la libertad" sin mi permiso. Open Subtitles سبب النزاع هو أن إليزابيث قد حضرت لي مقابلة في برنامج " تقرير الحرية " دون إذن مني
    Nadie se va sin mi permiso. Open Subtitles لا أحد يغادر دون إذن مني
    No sin mi permiso. Open Subtitles ليس من دون إذن مني
    Ya te lo he dicho antes... ha estado viendo a su madre sin mi permiso. Open Subtitles كان يرى والدته دون إذن مني
    No sin mi permiso. Open Subtitles ليس من دون إذن مني
    Se fue sin mi permiso. Open Subtitles ‫هيَ غادرت دون إذن مني
    {\ fs12 \ pos (190,257)} ¿Te atreves a salir sin mi permiso! Open Subtitles {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هل تجرؤ على ترك دون إذن مني!
    Y sin mi permiso... Open Subtitles و من دون إذن مني...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus