"دوﻻرا عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dólares por
        
    • dólares para
        
    • dólares de los
        
    • dólares correspondientes
        
    • dólares respecto de
        
    • dólares a
        
    Enka presentó pruebas satisfactorias del valor y cantidad de materiales en las zanjas de préstamos, por lo que el Grupo recomienda una indemnización de 438.928 dólares para las zanjas de préstamos. UN وقدمت الشركة إثباتا مرضيا لقيمة ومقدار المواد الموجودة في مناطق الامداد، ولهذا يوصي الفريق بتعويض قدره ٨٢٩ ٨٣٤ دولارا عن مناطق الامداد.
    c) Un estipendio adicional especial de 94 dólares para la Vicepresidenta por cada día que actúe como Presidenta, hasta un máximo de 9.400 dólares al año. UN )ج( وبدلا إضافيا خاصا لنائبة الرئيس قدره ٩٤ دولارا عن كل يوم تعمل فيه كرئيسة، وذلك بما لا يتجاوز ٤٠٠ ٩ دولار في السنة.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda una indemnización de 5.950.889 dólares de los EE.UU. por las sumas retenidas. UN ولذا يوصي الفريق بتعويض قدره ٩٨٨ ٠٥٩ ٥ دولارا عن التأمين النقدي المحتجز.
    c) Un estipendio adicional especial de 94 dólares para la Vicepresidenta para cada día que actúe como Presidenta, hasta un máximo de 9.400 dólares al año. UN )ج( بدلا اضافيا خاصا لنائبة الرئيس قدره ٩٤ دولارا عن كل يوم تعمل فيه كرئيســة، وذلك بما لا يتجاوز ٤٠٠ ٩ دولار في السنة.
    Al 29 de febrero de 1996 se habían prorrateado entre los Estados Miembros cuotas por un total de 301.171.669 dólares para el período comprendido entre el 23 de septiembre de 1993 y el 29 de febrero de 1996. UN ٨ - حتى ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، كانت قد قسمـت على الدول اﻷعضاء أنصبة مقررة بلغ مجموعها ٦٦٩ ١٧١ ٣٠١ دولارا عن الفترة من ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الى ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda una indemnización de 2.555.347 dólares de los EE.UU., por los gastos laborales no productivos. UN وعلى ذلك، يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ٧٤٣ ٥٥٥ ٢ دولارا عن تكاليف العمل غير اﻹنتاجي.
    En cuanto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, al 31 de diciembre se habían pagado 4.789.716 dólares correspondientes a 133 solicitudes de indemnización, había 11 solicitudes pendientes y el importe de las obligaciones por liquidar era de 5.500 dólares. UN أما فيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، دفع إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 مبلــغ 716 789 4 دولارا عن 133 مطالبة، وكانت 11 مطالبة قيد النظر، وبلغ مقدار الالتزامات غير المصفاة 500 5 دولار.
    No obstante, el demandado pagó 10.413,62 dólares por conducto de bancos autorizados y 8.095,32 dólares a un empleado autorizado del demandante, dejando un saldo pendiente de 2.510,14 dólares. UN بيد أنَّ المدّعى عليه دفع مبلغ 413.62 10 دولارا عن طريق المصارف المأذونة، ومبلغ 095.32 8 دولارا إلى الموظف المأذون التابع للمدعي، تاركا رصيدا مستحقا قدره 510.14 2 دولارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus