"ديدان الأرض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lombrices de tierra
        
    • gusanos de tierra
        
    • de las lombrices
        
    • lombriz de tierra
        
    • los gusanos
        
    También se analizaron lombrices de tierra recogidas en todos los sitios de recolección de muestras del suelo. UN كما جرى تحليل ديدان الأرض التي جمعت من جميع مواقع عينات التربة.
    También se analizaron lombrices de tierra recogidas en todos los sitios de recolección de muestras del suelo. UN كما جرى تحليل ديدان الأرض التي جمعت من جميع مواقع عينات التربة.
    lombrices de tierra y otros organismos del suelo UN ديدان الأرض وباقي الكائنات الحية في التربة
    lombrices de tierra y otros organismos del suelo UN ديدان الأرض وباقي الكائنات الحية في التربة
    A los criterios de valoración debería agregarse la duración de los estudios de ecotoxicidad, cuando corresponda: aves, trucha arcoiris, pez luna de agallas azules, abejas, lombrices de tierra. UN يجب إضافة مدة الدراسة الخاصة بدراسات السمية الإيكولوجية إلى نقاط النهاية، عند الاقتضاء: الطيور، التروتة القزحية، سمك الشمس ذو الخياشيم الخضراء، النحل، ديدان الأرض.
    lombrices de tierra y otros organismos del suelo UN ديدان الأرض وباقي الكائنات الحية في التربة
    lombrices de tierra y otros organismos del suelo UN ديدان الأرض وباقي الكائنات الحية في التربة
    Y, durante todo ese tiempo, Darwin trabaja con las lombrices de tierra. TED ‫وطوال هذا الوقت،‬ ‫كان داروين يعمل على ديدان الأرض.‬
    Darwin iba a la sala de billar para relajarse estudiando intensamente las lombrices de tierra. TED ‫كان داروين يذهب‬ ‫إلى غرفة البلياردو للاسترخاء‬ ‫بدراسة ديدان الأرض بشكل مكثف.‬
    Mediante el uso de valores de LC50 y NOEC de toxicidad aguda y reproductiva, respectivamente, las TER indicaron que el riesgo era bajo para las lombrices de tierra. UN باستخدام قيم التركيز المميت النصفي وقيم مستوى التركيز الذي لا يلاحظ فيه تأثير، على التوالي، دلت نسب التعرض للسمّية على أن الخطر على ديدان الأرض منخفض.
    En la evaluación del riesgo para las lombrices de tierra se utilizaron los siguientes criterios de valoración: Toxicidad aguda: 11 mg/kg UN القرعيات استخدمت نقاط النهاية التالية الخاصة بالسمية في تقييم المخاطر على ديدان الأرض: السمية الحادة: 11 ملغم/كلغم
    En la evaluación del riesgo para las lombrices de tierra se utilizaron los siguientes criterios de valoración: Toxicidad aguda: 11 mg/kg UN القرعيات استخدمت نقاط النهاية التالية الخاصة بالسمية في تقييم المخاطر على ديدان الأرض: السمية الحادة: 11 ملغم/كلغم
    Mediante el uso de valores de LC50 y NOEC de toxicidad aguda y reproductiva, respectivamente, las TER indicaron que el riesgo era bajo para las lombrices de tierra. UN باستخدام قيم التركيز المميت النصفي وقيم مستوى التركيز الذي لا يلاحظ فيه تأثير، على التوالي، دلت نسب التعرض للسمّية على أن الخطر على ديدان الأرض منخفض.
    El estudio sobre la reproducción de las lombrices de tierra no se menciona en la sección 4.2.2. UN دراسة التكاثر التي أجريت على ديدان الأرض لم تذكر في الباب 4-2-2.
    La medida reglamentaria firme notificada guarda relación con endosulfán y su uso plaguicida como insecticida para ciertos cultivos de hortalizas, cítricos y bayas, plantas ornamentales y para el control de las lombrices de tierra en el césped de los campos de golf, los terrenos deportivos, los aeropuertos, etc. No se informó de usos industriales. UN يتعلق الإجراء التنظيمي الوارد به إخطار بالإندوسلفان واستخدامه كمبيد آفات على خُضَرْ معينة، ومحاصيل فاكهة من الحمضيات والتوت، كما يتعلق بنباتات الزينة وبمكافحة ديدان الأرض على المساحات المعشوشِبة في ملاعب الغولف، والملاعب الرياضة، والمطارات، وغيرها.
    No se observaron efectos adversos en poblaciones de lombrices de tierra en un estudio de campo posterior a una aplicación de hasta 720 kg de paraquat/ha en un año. (UE 2003) UN حسب دراسة ميدانية لم يلاحظ حدوث أضرار عكسية لدى جماعات ديدان الأرض عقب استخدام الباراكات بنسبة تصل إلى 720 كلغ/هكتار في سنة واحدة. (الاتحاد الأوروبي 2003).
    No se observaron efectos adversos en poblaciones de lombrices de tierra en un estudio de campo posterior a una aplicación de hasta 720 kg de paraquat/ha en un año. (UE 2003) UN حسب دراسة ميدانية لم يلاحظ حدوث أضرار عكسية لدى جماعات ديدان الأرض عقب استخدام الباراكوات بنسبة تصل إلى 720 كلغ/هكتار في سنة واحدة. (الاتحاد الأوروبي 2003).
    Observando el valor de toxicidad NOEC (obtenido en una prueba sobre reproducción) y comparándolo con el valor de exposición (valor calculado de PEC en el suelo), se detecta un alto riesgo para las lombrices de tierra. UN عند ملاحظة قيمة السمية للتركيز الذي ليس له تأثير ملاحظ (من اختبار التكاثر) ومقارنتها بقيمة التعرض (قيمة التركيز البيئي المتوقع المحسوب في التربة)، يتضح أن هناك مخاطر كبيرة على ديدان الأرض.
    La acumulación de los compuestos en las lombrices provenientes de los sitios mostró una relación directa entre las concentraciones del suelo y las de las lombrices. UN وأظهر تراكم المركبات في ديدان الأرض من المواقع وجود علاقة مباشرة بين التركيزات في التربة والتركيزات في الديدان.
    Un estudio de publicación reciente sugiere que los embriones o juveniles de lombriz de tierra pueden ser susceptibles a los efectos adversos y que la exposición durante las primeras etapas de desarrollo puede disminuir el número de juveniles por capullo (Xie et al., 2013). UN وتشير دراسة نشرت مؤخراً إلى أن أجنة ديدان الأرض أو الديدان اليافعة قد تكون عرضة للتضرر وأن التعرض خلال مراحل النمو المبكرة يمكن أن يقلل عدد الديدان اليافعة التي تفقس في كل شرنقة (Xie et al. 2013).
    ¿Conocen los gusanos? Open Subtitles أنت تعرف ديدان الأرض ، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus