"ديديير أوبيرتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Opertti
        
    También queremos expresar nuestro reconocimiento al Presidente saliente, Excmo. Sr. Didier Opertti. UN كما نعرب عن امتناننا للرئيس السابق سعادة السيد ديديير أوبيرتي.
    Felicito muy sinceramente al Excmo. Sr. Didier Opertti y lo invito a asumir la Presidencia. UN أعرب عن أصدق التهانئ لسعادة السيد ديديير أوبيرتي وأدعوه إلى تولي الرئاسة.
    El Sr. Didier Opertti ocupa la Presidencia. UN شغل السيد ديديير أوبيرتي مقعد الرئاسة.
    Mi delegación desea también felicitar al Sr. Didier Opertti por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN كذلك يود وفدي أن يهنئ السيد ديديير أوبيرتي على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Al mismo tiempo, deseo testimoniar mi profundo reconocimiento por el trabajo cumplido por su predecesor, Sr. Didier Opertti, en la conducción del período de sesiones anterior. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري العظيم للطريقة التي وجه بها سلفكم، السيد ديديير أوبيرتي أعمال الدورة الثالثة والخمسين.
    Deseo asimismo agradecer al Sr. Didier Opertti su dedicación y el compromiso asumido a lo largo del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN أود أيضا أن أشكر السيد ديديير أوبيرتي لتفانيه والتزامه طوال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Deseo también dar las gracias a su predecesor, el Sr. Didier Opertti, del Uruguay, por la buena tarea que llevó a cabo el año pasado. UN واسمحوا لي أيضا أن أشكر سلفكم الموقر، السيد ديديير أوبيرتي ممثل أوروغواي، على العمل الجيد الذي اضطلع به في العام الماضي.
    A su predecesor, el Sr. Didier Opertti, del Uruguay, le expresamos nuestro sincero agradecimiento por la orientación que proporcionó a la Asamblea durante el año transcurrido. UN ونقدم لسلفكم، السيد ديديير أوبيرتي ، ممثل أوروغواي تقديرنا الخالص لتوجيهه أعمال الجمعية في العام الماضي.
    Asimismo, le damos las gracias a su predecesor, el Sr. Didier Opertti. UN أتقدم بالشكر أيضا لسلفكم السيد ديديير أوبيرتي للعمل الذي قام به.
    Felicito también al Sr. Didier Opertti, Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones, por el notable compromiso de que hizo gala durante su Presidencia. UN وأتوجه بالشكر أيضا إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، السيد ديديير أوبيرتي ممثل أوروغواي، على ما أبداه من التزام فائق خلال فترة رئاسته.
    También doy las gracias al Sr. Didier Opertti, quien dirigió la Asamblea General en el quincuagésimo tercer período de sesiones con una notable distinción y eficiencia. UN وأشكر أيضا السيد ديديير أوبيرتي الذي قاد الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة بتميز وكفاءة ملحوظين.
    A su predecesor, mi amigo, el Canciller Didier Opertti, del Uruguay, quisiera expresarle mi felicitación y mis agradecimientos por el eficaz trabajo realizado. UN وأود أن أعرب عن تهانئنا وامتناننا لسلفكم، صديقي المستشار ديديير أوبيرتي ممثل أوروغواي، على كفاءته في العمل.
    Quiero también expresar nuestro agradecimiento a su predecesor, Sr. Didier Opertti, Ministro de Relaciones Exteriores del país hermano Uruguay, por su excelente dirección de nuestras labores en el anterior período de sesiones. UN ولا يفوتني أن أتقدم لسلفكم، السيد ديديير أوبيرتي وزير خارجية دولة أوروغواي الصديقة، بعبارات التقدير والعرفان لما بذله من جهود مشكورة خلال رئاسته للدورة المنصرمة للجمعية العامة.
    La oportunidad que tengo de trabajar estrechamente con mi amigo Didier Opertti me permite decir con convicción que esta Asamblea tendrá un Presidente formidable. UN والفرصة التي واتتني لكي أعمل عن كثب مع صديقي ديديير أوبيرتي تسمح لي بأن أقول عن اقتناع بأن الجمعية العامة فــي هــذه الــدورة ستحظى برئيس مهيب.
    Pero ante todo permítaseme expresar al Sr. Didier Opertti, Presidente de la Asamblea General, nuestras más calurosas y sinceras felicitaciones por su bien merecida elección, que es un reconocimiento de sus cualidades intelectuales y humanas que nos garantizan el éxito de la labor de este período de sesiones. UN ولكن قبل كل شيء أود أن أتوجه الى السيد ديديير أوبيرتي بأحر وأخلص تهانينا على انتخابه الجدير به، والذي ليس إلا إقرارا بمزاياه الفكرية والشخصية، وأنا على يقين بأنها ستضمن نجـاح أعمال هذه الدورة.
    Quisiera también rendir tributo a su predecesor, el Excmo. Sr. Didier Opertti, quien hizo gala de un buen liderazgo en sus esfuerzos por fortalecer el papel de la Asamblea. UN كما يسعدني أن أنوه بالجهود الكبيرة التي بذلها سلفكم السيد ديديير أوبيرتي بادان، رئيس الجمعية العامة في الدورة الماضية، والتي تميزت بالجدية والرغبة الصادقة في تعزيز وتطوير دور الجمعية العامة.
    También quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar el sincero aprecio de mi delegación a su predecesor, el Sr. Didier Opertti, por su destacada gestión para facilitar la labor del quincuagésimo tercer período de sesiones. UN اسمحـــوا لـــي أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن التقدير العميق الذي يكنه وفدي لسلفه معالي السيد ديديير أوبيرتي لقيادته الممتازة التي سهلت عمل الدورة الثالثة والخمسين.
    También quisiera rendir homenaje al Sr. Didier Opertti, del Uruguay, por las grandes dotes y por el tesón de que hizo gala mientras presidía las labores del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN وأود أيضا أن أشيد بالسيد ديديير أوبيرتي ممثل أوروغواي على ما أبداه من مهارة فائقة ومثابرة في ترؤس أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para expresar mi agradecimiento al Excmo. Sr. Didier Opertti Badán, Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones, por su contribución a los logros y éxitos de ese período de sesiones. UN ولا يفوتني هنا أن أعرب عن الشكر لسعادة ديديير أوبيرتي بادان رئيس الدورة الثالثة والخمسين ﻹسهامه فيما حققته تلك الدورة من إنجازات ونجاح.
    Aprovecho la oportunidad para dar las gracias al Sr. Didier Opertti por la manera en que nos dirigió y por su contribución a las labores de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN واسمحوا لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن امتناننا لسعادة السيد ديديير أوبيرتي على قيادته وإسهامه في أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus