"ديربي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Derby
        
    • Darby
        
    • Derbie
        
    • carreras
        
    • derbi
        
    • carrera
        
    A tí nadie te llevaría ni a un partido de Roller Derby. Open Subtitles لا أحد سوف تتخذ أي وقت مضى لك إلى الأسطوانة ديربي لعبة.
    Recogida por tí del dentro de la pista del Roller Derby. Open Subtitles تم جمعها من قبلك من داخل الأسطوانة ديربي بيضاوي.
    Escúcheme, le diré algo. Estoy en el Hotel Derby. Open Subtitles لكن اسمع ، سأخبرك بشيء انا سأبقى في فندق ديربي
    Si, mi esposa empezo a enloquecer con la cuestion del chiuahua ella lo llamo Darby y mas o menos 1 año y medio despues de tener a la pequeño Darby mi esposa decidio que era tiempo de que se apareara y ella consiguio en internet al "Padrote" chiuahua de un kilo... Open Subtitles زوجتي اصبحت مجنونه بالشواوا لقد اسمت كلبتها ديربي الشواوا بعد سنه ونصف قررت زوجتي انت تنجب كلبتها نسل
    Bien Derbie. ¿Cuando te volviste tan apuesto? Open Subtitles حسناً، (ديربي)، لم تعد وسيماً بعد
    Mostraba talento en carreras de pistas de tierra. Open Subtitles أظهار جيد في القيادة ديربي المحطمة و حلبات الرملية
    Hermano Faisal, si lo sueltas seremos frijoles en salsa de aquí a Derby. Open Subtitles أخي فيصل , لو اسقطت هذا فسنكون كالفاصولياء المطبوخة من هنا إلى ديربي
    Estas son las quejas contra Derby Chasen y el camion "El Mundo sobre Ruedas" Open Subtitles كل هذه شكاوى ما بين " ديربي تشيزان " وعالم الشاحنات المتنقلة
    Te vi ganar el Derby de Kentucky. Open Subtitles لقد رأيتك تفوز في حفلة كينتوكي ديربي للمقامرة
    El Derby Lone Star será pronto. Bird nunca estuvo mejor. Open Subtitles ديربي لون ستار قريب جدا وبيرد لم يجهز بعد
    Llamo para decirle que Mine That Bird calificó para correr en el Derby de Kentucky. Open Subtitles اتصلت لأخبرك أن ماين ذات بيرد مؤهل للمشاركة في ديربي كنتاكي
    Sr. Allen, habla Ben Huffman de verdad, y su caballo sí clasificó para el Derby. Open Subtitles سيد ألين ، أنا بين هوفمان فعلا وجوادك فعلا مؤهل للمشاركة في ديربي كنتاكي
    Su caballo sí clasificó para el Derby. Open Subtitles جوادك بالفعل مؤهل للمشاركة في ديربي كنتاكي
    ¿Cuándo te invitan a correr el Derby de Kentucky? Open Subtitles كم مرة سيتم دعوتك للمشاركة بسباق الكنتاكي ديربي
    Buenos días y bienvenidos a Churchill Downs y a la toma de posiciones de la carrera 135 del Derby de Kentucky. Open Subtitles صباح الخير وأهلا بكم في تشيرتشل داونز في قرعة المواقع للمرة الـ135 في تاريخ ديربي كنتاكي
    El Derby de Kentucky se ha celebrado cada año desde su comienzo en 1875, por eso es la carrera de caballos más larga consecutivamente de la historia. Open Subtitles يقام الكنتاكي ديربي سنويا منذ أن بدأ عام 1875 مما جعله أفضل سباقات العالم نظرا لعراقته
    Mine That Bird ganará el Derby de Kentucky en una recuperación espectacular. Open Subtitles ماين ذات بيرد سينتصر في الكنتاكي ديربي مذهل ، يالها من مفاجأة مذهلة
    Mine That Bird ha ganado el Derby de Kentucky. ¡Un resultado imposible! Open Subtitles ماين ذات بيرد يفوز في الكنتاكي ديربي نتيجة مستحيلة
    ¿Te ha hablado Betty de aquella vez que escuché que había un caballo llamado Hermosa Betty corriendo en el Derby de Kentucky? Open Subtitles هل سبق أنْ أخبرتك بيتي عن الوقت الذي سمعت فيه أنّ هناك مُهرة كانت تركض في ديربي كينتاكي وكان اسمـــها بيتي الجمـــيلة؟
    Y su dueño solo quería deshacerse de el así que lo entregó en nuestra casa y estaba listo para darle, no mucho tiempo Darby estuvo en celo y poco tiempo despues tuvimos 3 pequeños cachorros de chiuahua... Open Subtitles جاك اتى ليعيش معنا كامل النمو وجاهز للتكاثر عندما اصبحت ديربي جاهزة بعد فتره قصير لصبح لدينا ثلاث جراء شواوا صغيره
    ¿Derbie Milton? Open Subtitles (ديربي ميلتون)؟ هل هذا أنت؟
    Para ti, podría ser los cayos de Florida o las carreras de Kentucky o el museo de publicidad. Open Subtitles "بالنسبة لكِ قد تكون جزر "فلوريدا "أو ديربي "كينتاكي "أو "سبام ميوزيم
    Es como un derbi contigo. Deberían vender entradas. Open Subtitles إنها كـ مباراة ديربي بينكم يبنغي أن يبييعوا تذاكر لذالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus