"دينارا عراقيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dinares iraquíes
        
    • ID
        
    • dinares a
        
    El precio del contrato era de 68.519.528 dinares iraquíes, con sujeción a las posibles órdenes de variación y a la medición definitiva. UN وقد بلغت قيمة هذا العقد 528 519 68 دينارا عراقيا يتم دفعها رهنا بطلبات التعديل وإصدار شهادة القبول النهائي.
    El valor del contrato era de 1.015.323 dólares de los EE.UU. y 316.410 dinares iraquíes. UN وبلغت قيمة هذا العقد 323 015 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة و 410 316 دينارا عراقيا.
    329. Polimex afirma que, en el momento de la evacuación de los especialistas polacos, todavía había trabajos que realizar en relación con el contrato, por valor de 572.602 dólares de los EE.UU. y 179.378 dinares iraquíes. UN وتفيد الشركة بأنه بقيت بموجب هذا العقد بعد إجلاء الأخصائيين البولنديين أعمال كان من الواجب القيام بها تبلغ قيمتها 602 572 دولارا من دولارات الولايات المتحدة و 378 179 دينارا عراقيا.
    Sostiene que no se le han pagado facturas que ascienden a 207.500 libras esterlinas y a 60.922 dinares iraquíes. UN وتزعم أن هناك فاتورتين لم تسددا وقدرهما 500 207 جنيه استرليني و922 60 دينارا عراقيا.
    El valor del contrato se había fijado en 7.672.814 dinares iraquíes. UN وذكرت أن قيمة العقد هي 814 672 7 دينارا عراقيا.
    El costo se calculó a razón de 20 dinares iraquíes por día. UN وتم حساب التكلفة بمعدل 20 دينارا عراقيا في اليوم.
    En ese momento el precio del contrato había aumentado a 80.642.845 dinares iraquíes. UN وفي هذا الوقت، كانت قيمة العقد قد زادت إلى 845 642 80 دينارا عراقيا.
    El valor total de la subcontratación, incluidas las órdenes de variación, ascendía a 2.528.263 dinares iraquíes. UN وبلغت القيمة الإجمالية للعقد من الباطن، مع مراعاة طلبات التعديل، 263 528 2 دينارا عراقيا.
    El precio del contrato ascendía a 7.896.331 dinares iraquíes. UN وبلغت قيمة العقد 331 896 7 دينارا عراقيا.
    En dicha carta se indica que al 31 de diciembre de 1989 el saldo de las retenciones de garantía impagadas era de 2.484 dinares iraquíes. UN وتشير هذه الرسالة إلى أن رصيد مبالغ ضمان الأداء غير المسددة كان 484 2 دينارا عراقيا في 31 كانون الأول/ديسمبر 1989.
    Enka calcula que la cantidad adeudada asciende en realidad a 380.876 dinares iraquíes. UN ووفقا لحسابات شركة إينكا، يصل المبلغ المستحق لها بالفعل إلى 876 380 دينارا عراقيا.
    El precio total del contrato era de 29.534.313 dinares iraquíes. UN وبلغ إجمالي قيمة العقد 313 534 29 دينارا عراقيا.
    El equivalente en dólares de los EE.UU. de 5.554 dinares iraquíes es de 17.821 dólares. UN ومبلغ 554 5 دينارا عراقيا يعادل 821 17 دولاراً.
    El importe del contrato ascendía a 5.532.236 dinares iraquíes y el proyecto debía quedar terminado en un plazo de 28 meses a partir de la fecha de comienzo de las obras. UN أما قيمة العقد فبلغت 236 532 5 دينارا عراقيا وكان يخطط لاستكمال المشروع ضمن فترة 28 شهرا بعد تاريخ البدء بالعمل.
    El importe del contrato ascendía a 26.620.729 dinares iraquíes y el proyecto debía quedar terminado en el plazo de 20 meses. UN أما قيمة العقد فهي 729 620 26 دينارا عراقيا وكان يُنتظر استكماله في فترة 20 شهراً.
    La CLE afirma que en su cuenta en el Banco Al Rafidain en Bagdad había un saldo de 149.253 dinares iraquíes. UN تدعي شركة كلي أن رصيد حسابها في بنك الرافدين في بغداد كان يبلغ 253 149 دينارا عراقيا.
    En este documento figura una cantidad de 149.253 dinares iraquíes depositados en el Banco Al Rafidain, en Bagdad. UN يبين هذا المستند مبلغ 253 149 دينارا عراقيا مودعا في بنك الرافدين في بغداد.
    Por último, la CLE presentó lo que podría ser un estado de cuentas bancario en el que figura la cantidad de 149.253 dinares iraquíes. UN وأخيرا قدمت الشركة ما قد يكون بيانا مصرفيا يبين مبلغ 253 149 دينارا عراقيا.
    El monto total que aparece como pagadero es de 2.968 dinares iraquíes, cifra que está muy por debajo de los 4.000 dinares iraquíes que la National Projects dijo haber pagado mensualmente a sus trabajadores. UN مجموع المبلغ الذي ينص البيان على دفعه هو 968 2 دينارا عراقيا وهو أقل بكثير من مبلغ 000 4 دينار عراقي الذي تدعي الشركة الوطنية أنها تدفعه شهريا لموظفيها.
    Según el Contrato de Ingeniería, el Empleador tenía que pagar a Energoprojekt una cantidad fija de 9.383.241 dinares iraquíes. UN ٣١٣ - كـــان يتوجـــب علــى رب العمـــل، بمقتضــى العقد، أن يدفع إلى الشركة ثمنا محددا مقداره ١٤٢ ٣٨٣ ٩ دينارا عراقيا.
    Solicita una indemnización por un total de ID 4.350 y US$ 20.540 en relación con esas entregas de dinero. UN وهي تطلب ما مجموعه ٠٥٣ ٤ دينارا عراقيا و٠٤٥ ٠٢ دولارا من دولارات الولايات المتحدة تعويضا عن هذه السلف.
    El Gobierno ha aumentado la comisión mensual que pagan los consumidores a los distribuidores de alimentos de 105 dinares a 150 dinares a fin de sufragar los gastos de distribución de estos artículos adicionales. UN ورفعت الحكومة رسوم المناولة الشهرية التي يدفعها المستهلكون لوكلاء اﻷغذية من ١٠٥ إلى ١٥٠ دينارا عراقيا للتعويض عن تكاليف توزيع هذه المواد اﻹضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus