Entonces podemos ver dinosaurios, insectos, colecciones de locomotoras, y todo eso, pero no estamos realmente involucrados; hay alguien que nos habla. | TED | وبالتالي يمكنكم أن تروا ديناصورات وحشرات ومجموعات من القاطرات وكل ذلك، ولكنكم لستم مشاركين حقا؛ تتم مخاطبتكم فقط. |
Gracias a la ciencia, ahora sabemos que las aves son dinosaurios vivientes. | TED | بفضل العلم، نحن نعلم الآن أن الطيور هي ديناصورات حية. |
Metodologías anticuadas, dinosaurios con subsidios del gobierno. | Open Subtitles | أساليب قديمة، ديناصورات لديها منح حكومية |
Momias jugando al póker, pingüinos emergiendo de un volcán, dinosaurios del período Cretácico junto a dinosaurios del período Jurásico. | Open Subtitles | مومياوات يلعبون البوكر بطاريق تتقافز من براكين ديناصورات من العصر الطباشيري يتسكعون مع ديناصورات العصر الجوارسي |
Metodologías anticuadas, dinosaurios con subvenciones del gobierno. | Open Subtitles | أساليب قديمة، ديناصورات لديها منح حكومية |
Son como dinosaurios mejorados con la armadura y las pequeñas lanzas rojas. | Open Subtitles | يبدون كأنهم ديناصورات فائقة بكل هذة الدروع والرماح الحمراء الصغيرة |
De hecho, las clasificamos como dinosaurios. | TED | نحن في الحقيقة نصنفهم على اساس انهم ديناصورات |
Ahora las llamamos dinosaurios no aviares y dinosaurios aviares. | TED | في الحقيقة هناك فصيل ديناصورات طائرة.. وديناصورات غير طائرة |
pero solo tenían dinosaurios grandes. | TED | لكن جميع ما كان لديهم هو ديناصورات كبيرة. |
Este era el problema y Peter Dodson lo identificó usando dinosaurios con pico de pato llamados hipacrosaurios. | TED | وكانت هذه مشكلة وأشار اليها الدكتور دودسون بإستخدام بعض ديناصورات منقار البطة وأسماها هيباكروصور |
Lo que significa que solo nos quedan 10 dinosaurios principales. | TED | مما يعني بالطبع انه لدينا عشرة ديناصورات رئيسية لنتعامل معها |
entonces tenemos dinosaurios pequeños. | TED | عندما يكون لديك متحف صغير ,يكون لديك ديناصورات صغيرة |
Me pasaban estos pensamientos por la cabeza conforme miraba las páginas de mi primer libro de dinosaurios. | TED | كانت تلك الأفكار تدور في رأسي حينما شاهدت ديناصورات للمرة الأولى في كتاب. |
Ciertos dinosaurios comparten detalles anatómicos con las aves que no se encuentran en otros animales, como la fúrcula. | TED | ديناصورات معينة تتشارك بعض التفاصيل التشريحية مع الطيور والتي لم توجد في أي حيوانات أخرى، مثل عظم الترقوة. |
Así que imaginen que son como pequeños dinosaurios que nadan. | TED | لذلك تصور هذا: هذه الكائنات مثل ديناصورات سابحة صغيرة. |
Los dinosaurios como el Dreadnoughtus eran reales. | TED | لقد كانت ديناصورات مثل "دريدنوتس" موجودة. |
Todavía no hay dinosaurios; solo este lugar lento, saurio, escamoso, desagradable, pantanoso con un par de mamíferos chiquitos que se esconden en la periferia. | TED | لا يوجد ديناصورات بعدُ فهناك فقط هذا المكان الثقيل والقذر والضحل رفقة زوجان من الثدييات الصغيرة مختبئة في أطرافه. |
Vídeo: Myhrvold piensa que los dinosaurios que restallaban las colas estaban interesados en el amor, no en la guerra. | TED | الفيديو: ميهرفولد يعتقد أن ديناصورات الذيل اللاسع كانوا مهتمين بالحب، وليس الحرب |
Asi que los cinco dinosaurios hambrientos salieron hacia el Gran Valle. | Open Subtitles | لذلك الخمسة ديناصورات الجائعة توجهت الى الوادى العظيم |
La mía es sobre un parque de diversiones futurista donde los dinosaurios cobran vida a través de técnicas de clonación avanzadas. | Open Subtitles | رواية عن مدينة ملاهي مستقبلي حيث يكون بها ديناصورات حقيقية تمت ولادتها من طب الإستنساخ |
Son condiciones horribles porque donde hace buen tiempo, las plantas crecen. Y no hay erosión, y no se ve ningún dinosaurio. | TED | الظروف تكون مُريعة لأنهُ أينما وُجد جو جميل، تنمو النباتات. ولا تجد أيّ تأكُل، ولا ترى أيّ ديناصورات. |