"دينيز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Deniz
        
    • Denny
        
    • Denise
        
    • Dennis
        
    • Dédé
        
    • Dennys
        
    • Denys
        
    • Denizé
        
    Deniz el héroe decidió salir al campo para demostrar lo valiente que era. Open Subtitles قرر دينيز البطل أن يذهب لباحة المنزل لكي يثبت مدى قوت
    Aparentemente, la Sra. Fatma Deniz Polattaÿ fue objeto del mismo trato y de violación anal. UN ويدعى أن السيدة فاطمة دينيز بولاتاي تعرضت لهذه المعاملة نفسها وللاغتصاب الشرجي.
    Ha pretendido llevarse a Deniz con ella, pero solo lo "pretendió".. Open Subtitles وتظاهرت بأنها تريد أخذ دينيز معها، مجرد تظاهر
    Patrocinado por Michael Denny y los Cantantes Denny. Open Subtitles دفع تكلفة الاعلان مايكل دينيز و ذا ديني سينغيرز
    El pequeño Deniz y su Papá entraron al bosque embrujado por una hechicera.. Open Subtitles دخل دينيز الصغير ووالده الغابة الملعونة من الساحرة الشريرة
    Por el camino, la bruja y sus bestias trataron de secuestrar a Deniz.. Open Subtitles حاولت الساحرة ووحوشها على طول الطريق خطف دينيز
    Deniz se dio cuenta pero no se asustó para nada porque su Héroe Papá estaba junto a él.. Open Subtitles فهم دينيز هذا إلا إنه لم يخف إطلاقا لأن أباه البطل كان معه
    Deniz ha crecido mucho y era hora de traerlo para que todos lo conocieran. Open Subtitles والله فكرت أن دينيز قد كبر وأنه حان الوقت لكم لكي تعرفوه عن قرب
    Encontraste tu amigo aquí, Deniz. Has estado perdiendo el tiempo. Open Subtitles وجدت صديقك الآن يا دينيز لم يضع وقتك سدى
    Mamá, por favor, coge a Deniz y vete, sólo esta noche. Open Subtitles أمي أرجوك خذي دينيز واذهبي فقط لهذه الليلة
    Mira, qué pequeño era Deniz. Open Subtitles أنظري إلى هذه الصورة، كان دينيز هنا صغيرا
    Deniz dejó al superhéroe porque le esperaban otras aventuras. Open Subtitles ترك دينيز البطل الخرق يذهب لأن هناك مغامرات جديدة بنتظاره
    Deniz, come si te quieres ir. Si no, vete directamente a la cama. Open Subtitles دينيز أنهي طعامك إن اردت ان تكبري والا فأذهبي الى فراشك مباشرة
    Feliz cumpleaños para ti, feliz cumpleaños querida Deniz. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد عيد ميلاد سعيد يا دينيز شكراً لكم جميعاً
    ¿Qué pasa? Mira, si es sobre el asunto de actuar, he pensado sobre eso, Deniz. Open Subtitles انظري، إن كان بخصوص التمثيل فقد أعدت التفكير يا دينيز
    No seas ridícula, Deniz. Estás enojada conmigo, eso es todo. Open Subtitles لا تكوني سخيفة يا دينيز أنتِ مجنونة بحبي، وهذا كل ما في الامر
    115. La Sra. Fatma Deniz Polattaÿ, una muchacha curda de 19 años de edad, y su amiga de 16 años de edad, fueron detenidas según noticias en Iskendrum, provincia de Hatay, el 8 y el 5 de marzo de 1999, respectivamente. UN 115- ورد تقرير يقول باعتقال الآنسة فاطمة دينيز بولاتاي، وهي فتاة كردية تبلغ من العمر 19 سنة، وصديقتها التي تبلغ من العمر 16 سنة في الاسكندرونة في محافظة هاتاي، في 8 و5 آذار/مارس على التوالي.
    - y ese sitio es Denny's. - ¿Qué Denny's? Open Subtitles "و ذلك المكان هو مطعم "دينيز - أي فرع ؟ -
    Sra. Denise Albano UN السيدة دينيز ألبانو منسقة الرعاية، مركز لاركن ستريت للشباب
    Nadie se atreve a enfrentar al Cowboy Dennis. Open Subtitles لا يجرؤ أحد على مواجهة دينيز راعي البقر
    Ahí está Dédé. Open Subtitles تلك دينيز!
    Cuando estábamos en último año, mis amigas y yo corrimos desnudas por el estacionamiento del Dennys. Open Subtitles عندما كنا طلاب السنة الأخيرة قُدت أنا وأصحابي السيارة بسرعة في مركن مقهى دينيز
    b) Grupo de Trabajo II, Denys Gauer (Francia) y Simeon A. Adekanye (Nigeria): temas 8 y 9. UN (ب) الفريق العامل الثاني: دينيز غاور (فرنسا) وسيمون أ. أدكانيه (نيجيريا): البندان 8 و 9.
    La campaña pública contra el Sr. Manuel y el Director General de la Policía Nacional de Haití, Sr. Pierre Denizé, ha sido descrita por los partidos de oposición como un intento por desestabilizar y politizar el servicio de policía. UN ولم يعين أي خلف للسيد مانويل حتى اﻵن، وقد صورت أحزاب المعارضة الحملة العامة المناهضة للسيد مانويل والمدير العام للشرطة الوطنية الهايتية السيد بيير دينيز بأنها محاولة لزعزعة الاستقرار في خدمة الشرطة وتسييسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus