"ديوس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dios
        
    • Deuce
        
    • Deus
        
    • Duce
        
    • Deucey
        
    No hay servicio odontológico regular y las urgencias deben ser derivadas al hospital San Juan de Dios. UN ولا توجد مصلحة منتظمة لطب اﻷسنان، ويجب ارسال حالات الطوارئ إلى مستشفى سان خوان دي ديوس.
    Sra. Aurora Javate de Dios Sra. Ginko Sato UN السيدة أورورا خافاتي دي ديوس السيدة جينكو ساتو
    Sra. Aurora Javate de Dios Sra. Ginko Sato UN السيدة أورورا خافاتي دي ديوس السيدة جينكو ساتو
    Quiero presentarte a mi amigo, Deuce Bigalow. Open Subtitles احب ان اعرفك بصديقي ديوس بيجلو.
    Bueno, bueno, bueno. Si es Deuce Pequelow. Open Subtitles حسنا,اذا لم يكن ديوس.فانه ليس كبيرا.
    Kalunga Akili Mali, Magara Deus y Nasser Hassan UN كالونغا اكيلي مالي، ماغارا ديوس وناصر حسن
    Se proclamó el estado de excepción por un período de 30 días en el distrito de Iñapari, provincia de Tahuamanú, departamento de Madre de Dios. UN فُرضت حالة الطوارئ لمدة 30 يوما في مقاطعة إنياباري، إقليم تاهومانو، إدارة مادري دي ديوس.
    Según Marlene Castro, voluntaria de FUNDESO, el Hospital San Juan de Dios es el que más prótesis compra para las mujeres. UN وتقول مارلين كاسترو، وهي متطوعة في المؤسسة، إن مستشفى سان خوان ده ديوس هو أكثر من يشتري هذه الأثداء الصناعية للنساء.
    Las comunidades nativas son grupos tribales de la selva y ceja de selva con asentamientos nucleados o dispersos que se ubican principalmente en los departamentos de Loreto, Junín, Ucayali, Amazonas, Cuzco y Madre de Dios. UN ٤١ - وتتألف المجتمعات اﻷصلية من جماعات قبلية تعيش في الغابات وعلى أطرافها في مستوطنات متجمعة أو متفرقة ويقع معظمها في أقاليم لوريتو، جونين، أوكايالي، أمازوناس، كوزكو، مادري دي ديوس.
    La Sra. JAVATE DE Dios dice que comparte la preocupación de la Sra. Abaka con respecto a las inmigrantes, quienes suelen ser de origen asiático. UN ٤٧ - السيدة خافاتي دي ديوس: قالت إنها تشاطر السيدة أباكا قلقها على النساء المهاجرات، اللاتي يفدن عادة من آسيا.
    La Sra. JAVATE DE Dios dice que el papel asumido por las mujeres en el genocidio es muy alarmante. UN ٣٣ - السيدة خافاتي دي ديوس: قالت إن دور المــرأة فــي حرب إبادة اﻷجناس كان مدعاة للانزعاج.
    La Sra. JAVATE DE Dios dice que, en el párrafo 3, la palabra " atrasos " debería sustituirse por una expresión que reflejara el número cada vez mayor de los informes de los Estados partes pendientes de examen. UN ٩ - السيدة خافاتي دي ديوس: قالت إنه ينبغي الاستعاضة عن عبارة " اﻷعمال المتأخرة " الواردة في الفقرة ٣ بعدد محدد وذلك لتأكيد حجم تقارير الدول اﻷطراف المتراكمة التي تنتظر الاستعراض.
    La Sra. JAVATE DE Dios apoya las sugerencias formuladas por la Representante del Secretario General. UN ١٢ - السيدة جافات دي ديوس: أيدت مقترحات ممثلة اﻷمين العام.
    No será ser muy difícil culpar del crimen a tu buen amigo Deuce Bigalow. Open Subtitles ليس صعبا ان الصق الجريمه بصديقك المفضل ديوس بيجلو.
    Soy Deuce Bigalow. Soy un gigoló de América. Open Subtitles انا ديوس بجلو انا رجل مومس من امريكا
    Gracias, Deuce. Me divertí anoche. Open Subtitles شكرا ديوس لقد قضيت وقتا جميلا البارحه.
    Deuce, has salvado a la sociedad de prostitutos. Open Subtitles ديوس لقد انقذت جمعية الرجال المومسين.
    Los 3 Victors tenían un pequeño negocio con Deuce y Billy Wings. Open Subtitles (الثلاثة (فيكتورز (قاموا بقليل من الأعمال مع (ديوس) و(بيلي وينجز
    Está bien. Hola, soy Deuce Bigalow. Hola, soy Deuce Bigalow. Open Subtitles حسنا,اهلا انا ديوس بيجلو.
    Los Jefes de Gobierno intercambiaron opiniones con el Profesor Joao de Deus Pinheiro, Comisario de Desarrollo de la Unión Europea. UN تبادل رؤساء الحكومات الرأي مع اﻷستاذ جواو دو ديوس نبيرو، مفوض التنمية، الاتحاد اﻷوروبي.
    Posteriormente, el Sr. Duce se refirió concretamente a los dos informes más recientes titulados Un mar de problemas y Protección de los océanos frente a las actividades realizadas en tierra. UN 117 - ثم أبرز السيد ديوس أحدث تقريرين وعنوان أحدههما: بحر من المتاعب والآخر: حماية المحيطات من الأنشطة البرية.
    Deucey, nos vemos luego en el barco. Open Subtitles ديوس,اراك عند قاربي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus