Tiene ahora la palabra el representante de México, Embajador de Icaza. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك، السفير دي إيكاسا. |
Concedo la palabra al Embajador de Icaza. | UN | أعطي الكلمة للسفير السيد دي إيكاسا. |
Tiene ahora la palabra el representante de México, Embajador de Icaza. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك، السفير السيد دي إيكاسا. |
Sr. de Icaza (México): Las felicitaciones de mi delegación y las seguridades de que cuenta usted con su apoyo. | UN | السيد دي إيكاسا )المكسيك( )الكلمة باﻹسبانية(: أقدم إليكم، أيتها السيدة الرئيس، تهاني وفدي وأؤكد لكم دعمه. |
Como miembro del Grupo de Río, el Brasil hace plenamente suya la declaración publicada el 13 de mayo, a que ha dado lectura esta mañana el Embajador de Icaza, de México. | UN | إن البرازيل، بوصفها عضوا في مجموعة ريو، تؤيد تماما البيان الذي أصدرته المجموعة المذكورة في ٣١ أيار/مايو والذي تلاه سفير المكسيك السيد دي إيكاسا هذا الصباح. |
Estos Estados pueden emitir un juicio muy severo sobre nosotros, porque pueden señalar que desde la conclusión del TPCE, aparte de la labor realizada por nuestro eminente colega el Embajador de Icaza sobre las garantías de seguridad, la Conferencia de Desarme no ha efectuado ningún trabajo sustantivo, ni -menos aún- ninguna negociación. | UN | وقد تحكم علينا تلك الدول بصرامة لأن بإمكانها أن تُبرز أنه، منذ وضع معاهدة الحظر الشامل للتجارب في صيغتها النهائية، إلى جانب العمل الذي اضطلع به زميلنا الموقر السفير السيد دي إيكاسا بشأن الضمانات الأمنية، لم يضطلع المؤتمر بأي عمل جوهري، ناهيك عن أية مفاوضات. |
Sr. Antonio de Icaza | UN | السيد أنطونيو دي إيكاسا |
México Sr. Antonio de Icaza 7 | UN | السيد أنطونيو دي إيكاسا |
Sr. Antonio de Icaza | UN | السيد أنطونيو دي إيكاسا |
Sr. de Icaza (México): Le ruego me disculpe por interrumpirla. | UN | السيد دي إيكاسا )المكسيك( )الكلمة باﻹسبانية(: أرجو المعذرة على مقاطعتكم، أيتها السيدة الرئيس. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: Doy las gracias al Embajador de Marruecos y concedo la palabra al Embajador de Icaza. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكراً لسفير المغرب. الكلمة اﻵن للسفير دي إيكاسا. |
Sr. de Icaza (México): Seré breve y le agradezco que me dé la palabra otra vez. | UN | السيد دي إيكاسا )المكسيك( )الكلمة بالاسبانية(: سأوجز في الكلام سيدتي الرئيسة وأنا أشكرك على إعطائي الكلمة. |
Sr. de Icaza (México): Me sorprende la pregunta. | UN | السيد دي إيكاسا )المكسيك( )الكلمة بالاسبانية(: سيدتي الرئيسة، سؤالك يثير دهشتي. |
Sr. de Icaza (México): Mi delegación no suscribió el documento CD/1434, de 11 de septiembre de 1996. | UN | السيد دي إيكاسا )المكسيك( )الكلمة بالاسبانية(: إن وفدي لم يؤيد الوثيقة CD/1434 المؤرخة في ١١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١. |
Sr. Antonio de Icaza | UN | السيد أنطونيو دي إيكاسا |
Sr. Antonio de Icaza | UN | السيد أنطونيو دي إيكاسا |
Sr. de Icaza (México): Esto ha sido un intercambio muy interesante, e inclusive para mi delegación bastante divertido. | UN | السيد دي إيكاسا (المكسيك) (النص بالإسبانية): لقد كان هذا تبادلاً مفيداً جداً للآراء بل ومسلياً بالنسبة لوفدي. |
Sr. Antonio de Icaza | UN | السيد أنطونيو دي إيكاسا |
Sr. Antonio de Icaza | UN | السيد أنطونيو دي إيكاسا |
Sr. Antonio de Icaza | UN | السيد أنطونيو دي إيكاسا |