9. La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión) informa a la Comisión acerca de cambios que se han introducido en el programa de trabajo, de conformidad con lo recomendado por la Mesa. | UN | 9 - السيدة دي لورينتيس (سكرتيرة اللجنة): أبلغت اللجنة أن بعض التغييرات التي أدخلت على برنامج العمل أوصى بها المكتب. |
14. La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión), dice que Belice y Timor-Leste desean sumarse a los patrocinadores. | UN | 14 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): قالت إن بليز وتيمور - ليشتي ترغبان في أن تصبحا مقدمتين لمشروع القرار. |
31. La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión) dice que todavía no se ha adoptado una decisión definitiva respecto de las fechas. | UN | 31 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): قالت إنه لم يُتخذ بعد قرار نهائي فيما يتعلق بالتواريخ. |
68. La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión) dice que debe suprimirse el apartado d) del tema 7 del proyecto de programa de trabajo. | UN | 63 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): قالت إن البند الفرعي 7 (د) من مشروع برنامج العمل ينبغي أن يحذف. |
2. La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión) señala discrepancias entre las versiones del proyecto de resolución en los distintos idiomas y dice que en la lista de patrocinadores deben figurar la República Dominicana y Nigeria, pero no Nicaragua. | UN | 2 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): أشارت إلى اختلافات فيما بين الصيغ اللغوية لمشروع القرار، وقالت إن قائمة مقدّمي مشروع القرار ينبغي أن تتضمّن الجمهورية الدومينيكية ونيجيريا ولا تتضمّن نيكاراغوا. |
28. La Sra. de Laurentis (Secretaria) informa a la Comisión de que, además, las delegaciones de Eritrea y Malí desean sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | 28 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): أبلغت اللجنة أنه، بالإضافة إلى ما سبق، فقد أبدى وفدا إريتريا ومالي رغبتهما في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
32. La Sra. de Laurentis (Secretaria) informa a la Comisión de que las delegaciones siguientes también desean sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución: Armenia, Cabo Verde, Chile, Bélgica, Bulgaria, Ecuador, El Salvador, Indonesia, las Islas Salomón, Malawi, Malta, Mozambique, Nepal, el Níger, Timor-Leste y Túnez. | UN | 32 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): أبلغت اللجنة أن الوفود التالية رغبت أيضاً في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار: أرمينيا وإكوادور وإندونيسيا وبلجيكا وبلغاريا وتونس وتيمور - ليشتي وجزر سليمان والرأس الأخضر والسلفادور وشيلي ومالطة وملاوي وموزامبيق ونيبال والنيجر. |
39. La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión) señala a la atención de los miembros de la Comisión el hecho de que las tres reuniones de alto nivel de la Asamblea General estaban programadas para el mes de septiembre de 2010. | UN | 39 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): استرعت انتباه اللجنة إلى حقيقة أنه قد قُرر عقد ثلاثة اجتماعات رفيعة المستوى للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2010. |
71. La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión) lee el proyecto de decisión siguiente, sobre la rotación del cargo de Relator de la Segunda Comisión: | UN | 66 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): تلت مشروع المقرر الشفوي التالي بشأن تناوب وظيفة مقرر اللجنة الثانية: " ... |
15. La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión) dice que Bolivia (Estado Plurinacional de), Costa Rica y Mongolia también desean unirse a los patrocinadores. | UN | 15 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): قالت إن بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) وكوستاريكا ومنغوليا ترغب أيضا في الانضمام إلى قائمة الدول المقدمة. |
22. La Sra. de Laurentis (Secretaría de la Comisión) dice que el texto completo de la declaración oral sobre las consecuencias para el presupuesto por programas fue distribuida a los miembros de la Comisión y también puede solicitarse a la secretaría de la Segunda Comisión. | UN | 22 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): قالت إن النص الكامل للبيان الشفوي بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية قد عُمّم على أعضاء اللجنة ويمكن الحصول عليه أيضا من أمانة اللجنة الثانية. |
35. La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión) da lectura a una declaración oral sobre las consecuencias para el presupuesto por programas que se está distribuyendo a los miembros de la Comisión y también puede solicitarse a la secretaría de la Segunda Comisión. | UN | 35 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): تلت بيانا شفويا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية سبق أن عُمّم على أعضاء اللجنة ويمكن أن يُحصل عليه أيضا من أمانة اللجنة الثانية. |
64. La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión) dice que varios párrafos del preámbulo del texto que tiene ante sí la Comisión no reflejan el acuerdo alcanzado en las consultas oficiosas. | UN | 64 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): قالت إن بضع فقرات من الديباجة في النص المعروض على اللجنة لا تعكس الاتفاق الذي تمّ التوصل إليه في مشاورات غير رسمية. |
67. La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión) dice que Argelia, las Islas Salomón, México, Micronesia (Estados Federados de), Santa Lucía, Serbia y Sri Lanka también se han unido a los patrocinadores. | UN | 67 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): قالت إن الجزائر وجزر سليمان وسانت لوسيا وسري لانكا وصربيا والمكسيك وميكرونيزيا (ولايات - الموحدة) أصبحت أيضا مقدمة لمشروع القرار. |
La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión) dice que Benin, Costa Rica, Eritrea, Guatemala, Liberia, San Marino y Seychelles también se han sumado a la lista de copatrocinadores. | UN | 84 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): أعلنت إن إريتريا وبنن وسان مارينو وسيشيل وغواتيمالا وكوستاريكا وليبريا انضمت أيضا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
(Firmado): Jeffrey de Laurentis | UN | (توقيع) جيفري دي لورينتيس |
23. La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión) da lectura a una nota operacional del Departamento de la Asamblea General y Gestión de Conferencias y a una declaración oral sobre las consecuencias en el presupuesto por programa preparado por la Secretaría en relación con el proyecto de resolución que la Comisión tiene ante sí. | UN | 23 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): تلت ملاحظة تنفيذية من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وبيانا شفويا بشأن الآثار في الميزانية البرنامجية أعدته الأمانة العامة فيما يتعلق بمشروع القرار المعروض الآن على اللجنة. |
26. La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión), hablando sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución y refiriéndose a sus párrafos 5 y 6, dice que el gobierno anfitrión sufragará todos los gastos de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre el examen amplio de mitad de período de las actividades del Decenio Internacional para la Acción " El agua, fuente de vida " , 2005-2015. | UN | 26 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): قالت، وهي تتكلم عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار وتشير إلى الفقرتين 5 و 6 منه، إن الحكومة المضيفة ستسدد جميع تكاليف المؤتمر الدولي الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة لتنفيذ أهداف العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015. |
33. La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión) da a conocer que las delegaciones de El Salvador, Grecia, Haití, las Islas Salomón, Israel, Italia, Mónaco, la República Democrática Popular de Corea y la República de Moldova también desean sumarse a la lista de patrocinadores. | UN | 33 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): أعلنت أن وفود إسرائيل وإيطاليا وجزر سليمان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية مولدوفا والسلفادور وموناكو وهايتي واليونان ترغب أيضا في أن تضاف إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
47. La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión), hablando de las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas y refiriéndose a los párrafos 13 y 14, dice que, dado que ya se han previsto créditos en el presupuesto para el bienio 2010-2011 para la aplicación del proyecto de resolución, la aprobación del proyecto de resolución no tendrá consecuencias adicionales para el presupuesto por programas. | UN | 47 - السيدة دي لورينتيس (امينة اللجنة): قالت، وهي تتكلم عن آثار الميزانية البرنامجية لمشروع القرار وتشير إلى الفقرتين 13 و 14 منه، إنه نظرا إلى أنه حددت فعلا مخصصات لتنفيذ القرار في الميزانية لفترة السنتين 2010-2011 فإن اتخاذ القرار لن تكون له أي آثار إضافية في الميزانية البرنامجية. |