Además, en la carta se señalaba que la Comisión había determinado que los gobiernos eran los agentes fundamentales para las siguientes esferas prioritarias del Programa de trabajo de la Comisión: | UN | 7 - علاوة على ذلك، أشارت الرسالة إلى أن لجنة التنمية المستدامة تعتبر الحكومات الجهات الفاعلة الأساسية بالنسبة للمجالات التالية ذات الأولوية من برنامج عمل اللجنة: |
Poniendo de relieve que las quince esferas prioritarias del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes están interrelacionadas, | UN | " وإذ تشدد على أن المجالات الخمسة عشر ذات الأولوية من برنامج العمل العالمي هي مجالات مترابطة، |
Examen del progreso en la aplicación de las tareas prioritarias del Programa de trabajo sobre el artículo 8 j) y disposiciones conexas; | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ المهام ذات الأولوية من برنامج العمل المتعلق بالمادة 8 (ي) وما يتصل بها من أحكام؛ |
Un tercero dijo que debía mencionarse explícitamente el papel que habría de desempeñar el sector privado en la labor que se realizase en todas las esferas prioritarias del Programa de trabajo, por ejemplo, mediante el desarrollo de incentivos para alentar al sector privado a adoptar prácticas menos nocivas desde el punto de vista ambiental. | UN | وقال ممثل ثالث إن من الضروري الإشارة صراحة إلى دور القطاع الخاص في تنفيذ جميع المجالات ذات الأولوية من برنامج العمل، بما في ذلك من خلال وضع حوافز لتشجيع القطاع الخاص على تطبيق الممارسات الأكثر مواءمة للبيئة. |
c) Con organizaciones e iniciativas cuya labor se relacione directamente con la ejecución de actividades en esferas prioritarias del Programa de trabajo. | UN | (ج) شراكات مع المنظمات والمبادرات التي يتصل عملها مباشرة بتنفيذ المجالات ذات الأولوية من برنامج العمل. |
21. Por último, dice que los países menos adelantados y las esferas prioritarias del Programa de Acción de Estambul deben ocupar un lugar de honor en la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | 21 - واختتمت كلمتها بقولها إن أقل البلدان نموا والمجالات ذات الأولوية من برنامج عمل اسطنبول ينبغي أن تحتل مكان الصدارة في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
9. Alienta a los Estados Miembros a que reúnan de forma continua datos desglosados y específicos sobre la juventud en las esferas prioritarias del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes, y pide al Secretario General que encuentre medios de difundir ampliamente esos datos a fin de asegurar que el interés por el desarrollo de la juventud a nivel mundial se sustente en datos fiables y suficientes; | UN | " 9 - تشجع الدول الأعضاء على أن تجمع، بصورة متواصلة، بيانات مصنفة بشأن الشباب في المجالات ذات الأولوية من برنامج العمل العالمي للشباب، وتطلب إلى الأمين العام استحداث سُبل لتعميم هذه البيانات تعميما واسع النطاق بُغية كفالة توعية الاهتمام العالمي بتنمية الشباب عن طريق بيانات سليمة ومناسبة؛ |
Afirmando que la generación de un número suficiente de empleos decentes para los jóvenes es uno de los mayores desafíos a los que se debe hacer frente para incrementar el empleo juvenil, y poniendo de relieve las esferas prioritarias del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes vinculadas con la empleabilidad de los jóvenes, como la educación, la salud y el acceso a la información y la tecnología, | UN | " وإذ تؤكد أن إيجاد عدد كاف من فرص العمل اللائق للشباب من أكبر التحديات التي يلزم التصدي لها بهدف الرفع من مستوى عمالة الشباب، وإذ تشدد على المجالات ذات الأولوية من برنامج العمل العالمي للشباب المرتبطة بتأهيل الشباب للحصول على العمل، بما في ذلك التعليم والصحة وفرص الحصول على المعلومات والتكنولوجيا، |
25. Alienta encarecidamente a que se conceda la debida atención a las necesidades especiales y las prioridades de desarrollo de los países menos adelantados, entre ellas las ocho esferas prioritarias del Programa de Acción de Estambul, como la capacidad productiva, en el proceso dedicado a elaborar la agenda para el desarrollo después de 2015; | UN | 25 - يشجع بشدة على إيلاء الاعتبار الواجب للاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا ولأولوياتها في مجال التنمية، بما فيها المجالات الثمانية ذات الأولوية من برنامج عمل اسطنبول، من قبيل القدرات المنتجة، في العمليات المكرسة لوضع خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
25. Alienta encarecidamente a que se conceda la debida atención a las necesidades especiales y las prioridades de desarrollo de los países menos adelantados, entre ellas las ocho esferas prioritarias del Programa de Acción de Estambul, como la capacidad productiva, en el proceso dedicado a elaborar la agenda para el desarrollo después de 2015; | UN | 25 - يشجع بشدة على إيلاء الاعتبار الواجب للاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا ولأولوياتها في مجال التنمية، بما فيها المجالات الثمانية ذات الأولوية من برنامج عمل اسطنبول، من قبيل القدرات المنتجة، في العمليات المكرسة لوضع خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
Afirmando que la generación de trabajo decente para los jóvenes es uno de los mayores desafíos a los que se debe hacer frente, poniendo de relieve las esferas prioritarias del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes vinculadas con la empleabilidad de los jóvenes, como la educación, la salud y el acceso a la información y la tecnología, y teniendo en cuenta que hay más de 73 millones de jóvenes desempleados, | UN | وإذ تؤكد أن إيجاد فرص العمل اللائق للشباب من أكبر التحديات التي يلزم التصدي لها، وإذ تشدد على المجالات ذات الأولوية من برنامج العمل العالمي للشباب المرتبطة بتأهيل الشباب للحصول على العمل، بما في ذلك التعليم والصحة وإمكانية الحصول على المعلومات والتكنولوجيا، وإذ تضع في اعتبارها أن أكثر من 73 مليون من الشباب هم عاطلون، |
Afirmando que la generación de trabajo decente para los jóvenes es uno de los mayores desafíos a los que se debe hacer frente, poniendo de relieve las esferas prioritarias del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes vinculadas con la empleabilidad de los jóvenes, como la educación, la salud y el acceso a la información y la tecnología, y teniendo en cuenta que hay más de 73 millones de jóvenes desempleados, | UN | وإذ تؤكد أن إيجاد فرص العمل اللائق للشباب من أكبر التحديات التي يلزم التصدي لها، وإذ تشدد على المجالات ذات الأولوية من برنامج العمل العالمي للشباب المرتبطة بتأهيل الشباب للحصول على العمل، بما في ذلك التعليم والصحة وإمكانية الحصول على المعلومات والتكنولوجيا، وإذ تضع في اعتبارها أن أكثر من 73 مليون من الشباب هم عاطلون، |
V.11 Como se indica en los párrafos 16A.4 y 16A.5, las estimaciones reflejan la reorganización de las actividades de la CEPA y la concentración de los recursos en las esferas prioritarias del Programa de trabajo, de conformidad con las decisiones adoptadas por la Conferencia de Ministros de la CEPA en 1999, así como el establecimiento del nuevo subprograma 2, Promoción del comercio y movilización de fondos para el desarrollo. | UN | خامسا - 11 وكما يتضح من الفقرتين 16 ألف-4 و 16 ألف-5، تعكس التقديرات إعادة تشكيل أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وتركيز الموارد في المجالات ذات الأولوية من برنامج العمل، بما يتمشى مع المقررات التي اتخذها المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لأفريقيا عام 1999، فضلا عن استحداث البرنامج الفرعي 2، تشجيع التجارة والتعبئة المالية من أجل التنمية. |
32. Los productos básicos constituyen una de las ocho esferas prioritarias del Programa de Acción (esfera prioritaria D, párrs. 67 a 69), pues " [m]uchos países menos adelantados siguen dependiendo de los productos básicos, y un importante número de ellos depende principalmente de la agricultura o de la extracción de una variedad muy pequeña de recursos naturales y de la exportación de productos primarios " (párr. 67). | UN | 32- تشكّل السلع الأساسية أحد المجالات الثمانية ذات الأولوية من برنامج العمل (المجال ذو الأولوية دال، الفقرات 67-69)، إذ " لا يزال العديد من أقل البلدان نمواً يعتمد على السلع الأساسية، وثمة عدد كبير منها يعتمد أساساً على الزراعة أو استخراج موارد طبيعية محدودة جداً وكذلك على المنتجات الأولية الموجهة للتصدير " (الفقرة 67). |