Por tanto, creemos que el Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad está caminando por la dirección correcta. | UN | لذلك، نعتقد أن الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عضويته والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن يسير في عمله في الاتجاه الصحيح. |
En el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad se identifican las cuestiones y esferas problemáticas. | UN | ويحدد الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن في تقريره المسائل والمشكلات القائمة. |
La Asamblea ahora procederá a adoptar una decisión sobre el proyecto de decisión que figura en el párrafo 10 del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. | UN | تبت الجمعيــة اﻵن فـي مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١٠ من تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن. |
relacionadas con el Consejo de Seguridad | UN | العضوية والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن |
Promoción de la paz y la seguridad: actividades humanitarias relacionadas con el Consejo de Seguridad | UN | تعزيز السلم واﻷمن: اﻷنشطة اﻹنسانية ذات الصلة بمجلس اﻷمن |
Resultados de las reuniones intergubernamentales de importancia para el Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial | UN | نتائج الاجتماعات الحكومية الدولية ذات الصلة بمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي |
f) Los Presidentes del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General deberían ser más activos en sus funciones, y el Presidente de la Asamblea General debería tener una mayor participación en los asuntos relacionados con el Consejo de Seguridad. | UN | )و( ينبغي أن يؤدي رئيسا مجلس اﻷمن والجمعية العامة أدوارا أنشط، وأن يزيد رئيس الجمعية العامة من مشاركته في المسائل ذات الصلة بمجلس اﻷمن؛ |
ii) Grupo de trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros, así como sobre otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad | UN | ' ٢ ' الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن |
ii) Grupo de trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros, así como sobre otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad | UN | ' ٢ ' الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن |
Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. | UN | ' ٨` الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل وزيادة عضوية مجلس اﻷمن والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن. |
Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. | UN | ' ٨` الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل وزيادة عضوية مجلس اﻷمن والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن. |
Los resultados de la labor del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad, durante los últimos siete años, no son alentadores. | UN | كما أن نتائج أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن على مدى السنوات السبع الماضية ليست مشجعة. |
Mi delegación ha leído con suma atención el último informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento de número de sus miembros, así como sobre otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. | UN | لقد أطلع وفد بلادي باهتمام على التقرير الأخير للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن. |
El papel del Consejo determina la importancia de las actividades del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. | UN | ويحدد دور المجلس أهمية أنشطة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة بمجلس الأمن. |
La División de Gestión de Conferencias confirmó que la financiación adicional en función de las necesidades no podía ayudarla a aliviar algunos de los problemas que daban lugar a retrasos en la traducción de documentos relativos al Consejo de Derechos Humanos y al examen periódico universal. | UN | وأكدت شُعبة إدارة المؤتمرات أن التمويل الإضافي حسب ما تقتضيه الحاجة لم يسعفها في التخفيض من بعض الإشكالات التي أدت إلى حدوث حالات تأخر وتراكم متأخرات من الوثائق في مجال ترجمة الوثائق ذات الصلة بمجلس حقوق الإنسان وبالاستعراض الدوري الشامل. |
En este sentido, mi delegación comparte la frustración expresada por varias delegaciones respecto de la falta de progresos tangibles dentro del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. | UN | وفي هذا الصدد، يشاطر وفدي عددا من الوفود شعورها باﻹحباط نتيجة لعدم إحراز تقدم ملموس في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن. |
El Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otras cuestiones relacionadas con el Consejo de Seguridad ha tratado todas estas cuestiones en forma diligente. | UN | لقد عالج الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن جميع هذه القضايا باجتهاد. |
61. Promoción de la paz y la seguridad: actividades humanitarias relacionadas con el Consejo de Seguridad. | UN | 61 - تعزيز السلم والأمن: الأنشطة الإنسانية ذات الصلة بمجلس الأمن. |
54. Promoción de la paz y la seguridad: actividades humanitarias relacionadas con el Consejo de Seguridad. | UN | 54 - تعزيز السلم والأمن: الأنشطة الإنسانية ذات الصلة بمجلس الأمن. |
8. Resultados de las reuniones intergubernamentales de importancia para el Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial. | UN | 8 - نتائج الاجتماعات الحكومية الدولية ذات الصلة بمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي. |
Resultados de las reuniones intergubernamentales de importancia para el Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial: Informe del Director Ejecutivo | UN | نتائج الاجتماعات الحكومية الدولية ذات الصلة بمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي |
Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relacionados con el Consejo de Seguridad (A/50/47, párr. 36; A/50/PV.126) | UN | ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضويـــة مجلس اﻷمـن وزيادة هذه العضوية والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن A/50/47)، الفقرة ٣٦؛ و (A/50/PV.126 |
También se ocupará de ayudar a los asesores jurídicos, en consulta con la Sección de Servicios Generales, en la redacción de todas las directrices y políticas pertinentes relativas a la Junta de Examen de Reclamaciones. | UN | وسوف يكون مسؤولا أيضا عن مساعدة المستشارين القانونيين، بالتشاور مع قسم الخدمات العامة، في صياغة كل التوجيهات والسياسات ذات الصلة بمجلس استعراض المطالبات. |