Documento: Capítulos pertinentes del informe del Comité Especial: Suplemento No. 23 (A/57/23). | UN | الوثائق: الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة الخاصة، الملحق رقم 23 (A/57/23). |
Documento: Capítulos pertinentes del informe del Comité Especial: Suplemento No. 23 (A/58/23). | UN | الوثائق: الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة الخاصة، الملحق رقم 23 (A/58/23). |
Documento: Capítulos pertinentes del informe del Comité Especial: Suplemento No. 23 (A/59/23). | UN | الوثائق: الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة الخاصة، الملحق رقم 23 (A/59/23). |
Se ofrece un resumen de cada recomendación, así como una referencia al párrafo pertinente del informe del Comité Especial. | UN | ويتضمن التقرير موجزا لكل توصية وإحالة إلى الفقرة ذات الصلة من تقرير اللجنة الخاصة. |
En caso de mantenerlas, se completarían con referencias a los documentos A/CN.9/700 y Add.1 a 7 y a los párrafos pertinentes del informe de la Comisión. | UN | وإذا تم الإبقاء على تلك الملاحظات فإنها سوف تستكمَل بالرجوع إلى الوثائق A/CN.9/700 وAdd.1-7 والفقرات ذات الصلة من تقرير اللجنة. |
a) Los capítulos pertinentes del informe del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales; | UN | (أ) الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()؛ |
a) Capítulos pertinentes del informe del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales; | UN | (أ) الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()؛ |
a) Capítulos pertinentes del informe del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales; | UN | (أ) الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()؛ |
a) Capítulos pertinentes del informe del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales; | UN | (أ)الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()؛ |
a) Capítulos pertinentes del informe del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales; | UN | (أ)الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()؛ |
El Presidente dice que los capítulos pertinentes del informe del Comité Asesor de Auditoría Independiente se examinarán en relación con los temas del programa correspondientes, como se indica en el programa de trabajo. | UN | 12 - الرئيس: قال إن الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة سينظر فيها في إطار البنود المناسبة من جدول الأعمال على النحو المبين في برنامج العمل. |
a) Capítulos pertinentes del informe del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. | UN | (أ) الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()؛ |
a) Capítulos pertinentes del informe del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales; | UN | (أ) الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()؛ |
Los apéndices de la carta, a saber, el informe del Grupo de Trabajo oficial del Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria sobre las opciones relativas a las políticas de recursos y la financiación a largo plazo del PMA y las secciones pertinentes del informe del Comité sobre su 40º período de sesiones, se presentarán al Consejo en una adición a la presente nota. Español | UN | وستقدم إلى المجلس، كإضافة لهذه المذكرة، مرفقات هذه الرسالة - وهي تقرير الفريق العامل الرسمي التابع للجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها والمعني بخيارات سياسات موارد برنامج اﻷغذية العالمي وتمويله الطويل اﻷجل والفروع ذات الصلة من تقرير اللجنة عن دورتها اﻷربعين. |
a) Los capítulos pertinentes del informe del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (A/58/23 (Part II), cap. VI y A/58/23 (Part III), cap. XII); | UN | (أ) الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (A/58/23 (Part II))، الفصل السادس و A/58/23 (Part III)، الفصل الثاني عشر)()؛ |
a) Los capítulos pertinentes del informe del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (A/59/23, caps. VI y XII); | UN | (أ) الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (A/59/23 ، الفصلان السادس والثاني عشر)()؛ |
Documento: Parte pertinente del informe del Comité Especial, Suplemento No. 23 (A/53/23). | UN | الوثيقة: الفروع ذات الصلة من تقرير اللجنة الخاصة، الملحق رقم ٢٣ )A/53/23(. |
Habiendo examinado el capítulo pertinente del informe del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, | UN | وقد نظرت في الفصل ذات الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la política de capacitación y el sistema de evaluación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y los párrafos pertinentes del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن سياسة التدريب ونظام التقييم في إدارة عمليات حفظ السلام()، وفي الفقرات ذات الصلة من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la política de capacitación y el sistema de evaluación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y los párrafos pertinentes del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام بشأن سياسة التدريب ونظام التقييم في إدارة عمليات حفظ السلام() وفي الفقرات ذات الصلة من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛ |
50. El Sr. CHINVANNO (Tailandia), Vicepresidente del Comité del Programa y de la Coordinación, al presentar las secciones pertinentes del informe de ese Comité (A/52/16), dice que el CPC recomienda a la Asamblea General que apruebe las descripciones de programas de las secciones 2 y 3, con algunas modificaciones que se indican en el informe. | UN | ٥٠ - السيد شينفانو )تايلاند( )نائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق(: قال، في معرض تقديمه للأبواب ذات الصلة من تقرير اللجنة )A/52/16(، إن لجنة البرنامج والتنسيق أوصت بأن توافق الجمعية العامة على السرود البرنامجية للبابين ٢ و ٣، مع بعض التعديلات على النحو المبين في التقرير. |