"ذاهبون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vamos
        
    • van
        
    • yendo
        
    • ir
        
    • iremos
        
    • vas
        
    • Adónde
        
    • irán
        
    • dirigimos
        
    • vais
        
    • dirigen
        
    • iban
        
    vamos a comer a un restaurante con uno de sus amigos que está recién casado. Open Subtitles و نحن ذاهبون لتناول الغداء في مطعم مع أحد أصدقائه الذي تزوج للتوّ.
    Porque él cree que vamos en busca de nuestros antepasados... como en "Raíces", ¿de acuerdo? Open Subtitles يعتقد أننا ذاهبون للبحث عن أسلافنا مثل الجذور أو شيء ما اتفقنا ؟
    ¿Cuál es el punto de preguntar como hemos llegado hasta aquí y hacia dónde vamos, si Einstein y sus amigos nos han dejado en ridículo ya... Open Subtitles ما المقصد من سؤالك,كيف وصلنا الى هنا والى أين نحن ذاهبون أذا كان اينشتاين وتجمهرك قد ساعدونا أن نكون مستعدين لأي شيء
    Chicos, van a ir a la conferencia padres- profesores de esta noche? Open Subtitles أذا هل أنتم ذاهبون ياشباب الى أجتماع ليله الأباؤ الليله؟
    Entonces... volé su auto... en la iglesia, yendo a su luna de miel. Open Subtitles لذا فجرت السيارة عند الكنيسة , وهم ذاهبون الى شهر العسل
    vamos a ir a diagnosticar nuestros síntomas. Open Subtitles نحن ذاهبون مباشرةإلى المختبر لتشخيص أعراضنا
    El ultrasonido salió muy bien e iremos a una película para celebrar. Open Subtitles الفحص الصوتي تم بنجاح لذلك نحن ذاهبون الى فلم مشهور
    Voy a darte los nombres de los bancos en Camboya que vas a robar. Open Subtitles أنا ذاهب الى ان نعطيكم أسماء البنوك في كمبوديا أنك ذاهبون لسرقة.
    vamos a la feria. A esa de la que el oso habla por la TV. Open Subtitles نحن ذاهبون الى معرض ترفيهي، اتعرف ذلك الدب الذي يتحدث عنه على التلفاز
    Por lo menos en comerciales vendemos, vendemos, vendemos pero al infierno vamos y lo sabemos. Open Subtitles لكن على الأقل فى الاعلانات نهتم بالبيع لكن كلنا نعلم اننا ذاهبون للجحيم
    vamos a hacer que firme. No te preocupes. Ya he llamado a su agente. Open Subtitles نحن ذاهبون للتوقيع عليه , لاتقلقي أنا بالفعل على إتصال بمدير أعماله
    Pensaba que tú y yo podríamos ir a inspeccionar el nuevo bar que siempre decimos que vamos a atacar y nunca lo hacemos. Open Subtitles ظننتُ أنه يُمكننا أنا و أنتِ الذهاب وتفقد البار الجديد دائماً نقول أننا ذاهبون إلى هناك ولكننا لم نفعل أبداً
    Alan se enteró de que vamos a Tailandia para la boda de Stu. Open Subtitles وجدت آلان إلى أننا ذاهبون الى تايلاند لحضور حفل زفاف ستيوارت.
    ¿Te das cuenta de que vamos allí a investigar un asesinato, verdad? Open Subtitles تُدرك أننا ذاهبون إلى هناك للتحقيق بجريمة قتل، أليس كذلك؟
    Excepto que casualmente tenemos cinco testigos que saben exactamente a dónde vamos. Open Subtitles ماعدا ان لدينا خمس شهود يعرفون إلى أين نحن ذاهبون
    Nadiehaescapadodel infierno y usted cree mejor van a hacer todo lo posible que le impida tomar su huésped más ilustre. Open Subtitles لاأحدقد فر من أي وقتمضى جحيم وكنت تعتقد أن أفضل أنهم ذاهبون للقيام كل ما في وسعها
    Imaginen que es la temporada de vacaciones. y van al supermercado, y hay un voluntario del Ejército de Salvación, haciendo sonar su campana. TED تخيلوا أنه موسم العطلة وأنتم ذاهبون إلى السوبر ماركت، وهناك متطوع من جيش الخلاص، يقرع جرسه،
    Que, los hombres de negocios siempre tienen prisa. Ellos siempre parecen, que están yendo a alguna reunión o algo. Open Subtitles رجال الأعمال دوماً على عجلة من أمرهم دائماً يبدون وكأنهم ذاهبون لإجتماع أو شيئاً من هذا
    ¡Porque iremos a la misma escuela, y quizás necesite ir a tu mesa en el almuerzo y preguntarte algo! Open Subtitles لأننا ذاهبون لنفس المدرسه و ربما سأحتاج أن آتي لطاولتك أثناء الغداء و أسألك عن شيء
    ¿Tienes idea de Adónde vas? Open Subtitles حسنا يا رجل هل تعلم بالتحديد اين نحن ذاهبون ؟
    Nuestro camino a las estrellas estará plagado de intentos que nos llevarán a preguntas no solo del tipo de quiénes somos sino también Adónde vamos a ir. TED طريقنا إلى النجوم سيكون محفوف بالتجارب ستدفعنا ليس فقط إلى التساءل عمن نحن بل عن أين نحن ذاهبون.
    irán ante las autoridades, tomarán su responsabilidad. Open Subtitles انهم ذاهبون إلى السلطات سيتحملون المسؤولية
    No sabríamos hacia dónde nos dirigimos, ni por qué vamos a donde vamos. TED ولن نعرف أي طريق كنّا سالكيه، ولماذا نحن ذاهبون الى أين نحن ذاهبون.
    Escuchad, los que vais de patrulla nada que brille, ni haga ruido, ni cascos. Open Subtitles يا رجال انتم ذاهبون في دوريه لا يجب ان تحدث اغراضكم صوتا او يلمع اي منها و لا تاخذوا خوذات
    Los niños que se dirigen a la escuela o vuelven de ella son un blanco particular de los secuestradores. UN واستهدف الخاطفون بصفة خاصة الطلاب وهم ذاهبون إلى المدارس أو عائدون منها.
    Reconocieron que los atletas eran embajadores de la región y que iban a Atlanta en pos de la gloria no sólo para sí mismos sino también para todo el Caribe. UN وسلموا بأن الرياضيين هم سفراء للمنطقة ذاهبون الى أطلانطا لتحقيق المجد لا ﻷنفسهم فحسب بل لمنطقة البحر الكاريبي بأكملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus