| Entre 1999 y 2007 se destruyeron 26.570 minas antipersonal, 19.860 minas antitanque y 202.166 artefactos sin estallar (ASE). | UN | وفي الفترة الممتدة بين 1999 و2007، دُمر 570 26 لغماً مضاداً للأفراد و860 19 لغمـاً مضاداً للدبابات و166 202 ذخيرة غير منفجرة. |
| Colombia comunicó que había despejado 7 de las 34 bases militares, así como 2 zonas identificadas gracias a los informes de la población, con lo cual se habían desminado 46.606 m2 y se habían destruido 1.093 minas antipersonal y 775 artefactos sin estallar. | UN | وأفادت كولومبيا بأنها طهرت 7 قواعد من أصل 34 قاعدة عسكرية فضلاً عن منطقتين أبلغ عنهما السكان، فكانت الحصيلة الإفراجَ عن 606 46 أمتار مربعة وتدمير 1093 لغماً مضاداً للأفراد و775 ذخيرة غير منفجرة. |
| Uganda señaló que durante el primer trimestre de 2008 había desminado 35 zonas en el distrito de Pader, destruyendo 6 minas antipersonal y 237 artefactos sin estallar. | UN | وأفادت أوغندا بأنها قامت خلال الربع الأول من عام 2008 بتطهير 35 منطقة في مقاطعة بادر ممّا أفضى إلى تدمير 6 ألغام مضادة للأفراد و237 ذخيرة غير منفجرة. |
| Por otra parte, el año pasado se desminaron unas 743 hectáreas de tierra y se destruyeron unas 80.000 municiones sin detonar. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تطهير ما مساحته 743 هكتارا من الأراضي في العام الماضي، كما تم تدمير 000 80 قطعة ذخيرة غير منفجرة. |
| Todos los años en Belarús se detectan y destruyen, en promedio, hasta 7.000 municiones sin detonar, entre ellas minas terrestres antipersonal. | UN | وفي بيلاروس، يجري سنويا اكتشاف وتدمير ما يصل متوسطه إلى 000 7 قطعة ذخيرة غير منفجرة بما فيها ألغام أرضية مضادة للأفراد. |
| 1.2.1 No hubo muertos ni heridos por minas ni municiones sin estallar | UN | 1-2-1 عدم مقتل/إصابة أي شخص بألغام أو ذخيرة غير منفجرة |
| Se han limpiado 17 aldeas y se destruyeron 7.350 minas y artefactos explosivos sin detonar en el período que se examina. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، أزيلت الألغام في سبع عشرة قرية ودمر 350 7 لغما وقطعة ذخيرة غير منفجرة. |
| Además, en las operaciones realizadas en las zonas de Gulu, Kitgum y Amuru se habían localizado y destruido 144 artefactos sin estallar. | UN | وعلاوة على ذلك، أفضت العمليات التي نُفذت في مناطق غولو وكيتغوم وآمورو إلى العثور على 144 ذخيرة غير منفجرة ومن ثم تدميرها. |
| Colombia comunicó que había despejado 7 de las 34 bases militares, así como 2 zonas identificadas gracias a los informes de la población, con lo cual se habían despejado 46.606 m2 y se habían destruido 1.093 minas antipersonal y 775 artefactos sin estallar. | UN | وأفادت كولومبيا بأنها طهرت 7 قواعد من أصل 34 قاعدة عسكرية فضلاً عن منطقتين أبلغ عنهما السكان، فكانت الحصيلة الإفراج عن 606 46 أمتار مربعة وتدمير 1093 لغماً مضاداً للأفراد و775 ذخيرة غير منفجرة. |
| Uganda señaló que en el primer trimestre de 2008 había desminado 35 zonas en el distrito de Pader, destruyendo 6 minas antipersonal y 237 artefactos sin estallar. | UN | وأفادت أوغندا بأنها قامت خلال الربع الأول من عام 2008 بتطهير 35 منطقة في مقاطعة بادر ممّا أفضى إلى تدمير 6 ألغام مضادة للأفراد و237 ذخيرة غير منفجرة. |
| Además, en las operaciones realizadas en las zonas de Gulu, Kitgum y Amuru se habían localizado y destruido 144 artefactos sin estallar. | UN | وعلاوة على ذلك، أفضت العمليات التي نُفذت في مناطق غولو وكيتغوم وآمورو إلى العثور على 144 ذخيرة غير منفجرة ومن ثم تدميرها. |
| Durante este período, se localizaron y destruyeron 101.420 minas terrestres, mientras que en todo el país se destruyeron 98.737 artefactos sin estallar. | UN | وفي أثناء هذه الفترة، حُدد مكان 420 101 لغماً أرضياً ودُمرت الألغام. ودُمر أيضاً 737 98 ذخيرة غير منفجرة في جميع أنحاء البلد. |
| En la solicitud se indica además que en febrero de 2010 se habían terminado las actividades de remoción de minas alrededor de 30 de esas bases militares, despejándose 110.999 m2 y destruyéndose 2.719 minas antipersonal y 81 artefactos sin estallar. | UN | ويشير الطلب كذلك إلى أن أنشطة إزالة الألغام كانت في شباط/فبراير 2010 قد أُكملت حول 30 قاعدة عسكرية، إذ طُهرت مساحة قدرها 999 110 متراً مربعاً ودُمر 719 2 لغماً مضاداً للأفراد و81 ذخيرة غير منفجرة. |
| Progreso; no hubo muertos ni heridos por minas o municiones sin detonar | UN | أنجز؛ لم تقع أي إصابة من جراء انفجار ألغام أو ذخيرة غير منفجرة |
| Conseguido; no hubo muertos ni heridos por minas o municiones sin detonar | UN | أنجز؛ لم تقع إصابات ولم يُصب أحد بجروح من جراء انفجار ألغام أو ذخيرة غير منفجرة |
| Como resultado, se eliminaron 81 artefactos explosivos improvisados y 5.192 municiones sin detonar | UN | وأسفرت العمليات عن التخلص من 81 جهازا متفجرا مرتجلا، و 192 5 قطعة ذخيرة غير منفجرة |
| Al oeste de la berma: 9.486 minas antitanque, 543 minas antipersonal, 349 municiones sin detonar y 6.593 municiones explosivas en arsenales | UN | غرب الساتر الترابي: 486 9 لغما مضادا للدبابات، و 543 لغما مضادا للأفراد، و 349 قطعة ذخيرة غير منفجرة و 593 6 من الذخائر المتفجرة في المخزونات |
| No hubo ninguna baja por minas o municiones sin estallar | UN | لم تقع أي إصابة من جراء انفجار ألغام أو ذخيرة غير منفجرة |
| 1.2.1 No hubo muertos ni heridos por minas ni municiones sin estallar (en 2003/2004: 1 persona herida; en 2004/2005: 3 personas muertas; en 2005/2006: ninguna baja; en 2006/2007 ninguna baja) | UN | 1-2-1 عدم مقتل/إصابة أي شخص بألغام أو ذخيرة غير منفجرة (2003/2004: جرح شخص واحد؛ 2004/2005: قتل 3 أشخاص؛ 2005/2006: 0; 2006/2007:0) |
| Los equipos de estas organizaciones destruyeron 23 minas antitanque, 627 minas antipersonal y 10.086 artefactos explosivos sin detonar. | UN | وقامت فرق التخلص من الذخائر غير المنفجرة التابعة لهذه المنظمات بتدمير 23 لغما مضادا للدبابات، و 627 لغما مضادا للأفراد، و 086 10 قطعة ذخيرة غير منفجرة. |
| Más de 40 aldeas han recibido asistencia, se han despejado 1,4 millones de metros cuadrados de tierra y se han destruido más de 9.000 minas y artefactos explosivos sin detonar. | UN | واستفادت من المساعدة أزيد من 40 قرية وأزيلت الألغام في 1.4 مليون متر مربع ودمر أكثر من 000 9 لغم وقطعة ذخيرة غير منفجرة. |
| A finales de 2004, la UNMIL había logrado desarmar y desmovilizar a 101.495 combatientes y había recogido y destruido unas 28.000 armas, 34.000 municiones explosivas sin detonar y 6,5 millones de cartuchos para armas pequeñas. | UN | فبحلول نهاية عام 2004، كانت البعثة قد نجحت في نزع سلاح 495 101 مقاتلا وتسريحهم وجمعت نحو 000 28 قطعة سلاح و 000 34 قطعة ذخيرة غير منفجرة و 6.5 ملايين طلقة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة. |
| La población local sigue tropezando con dificultades en el desempeño sus actividades cotidianas debido a la presencia de proyectiles sin explotar. | UN | فالسكان المحليون في هذه المناطق ما برحوا يواجهون صعوبات في القيام بأنشطتهم اليومية بسبب وجود ذخيرة غير منفجرة. |
| Se han identificado 83 zonas peligrosas y se han destruido 1.250 artefactos explosivos sin estallar y 45.270 armas pequeñas y municiones. | UN | وتم تحديد 83 منطقة باعتبارها مناطق خطيرة وجرى تدمير 250 1 قطعة ذخيرة غير منفجرة و 270 45 قطعة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة. |