"ذراعكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu brazo
        
    • el brazo
        
    • su brazo
        
    • tus brazos
        
    ¡Sí que eres tenista! Mira tu brazo derecho. Open Subtitles أجل, أنتِ لاعبة كرة مضرب إنظري الى ذراعكِ اليمنى
    Quiero que te concentres y dejes que el dolor se escurra por tu brazo y caiga a mi mano. Open Subtitles حسناً، أريدكِ أن تركزي وتسمحي للألم بالتدفّق خارجاً من خلال ذراعكِ إلى يدي
    Estaba claro en la radiografía de tu brazo. Open Subtitles لقد كان واضحاً من صورة الأشعة على ذراعكِ
    Bien, no me digas Puedo torcerte el brazo. Open Subtitles حسناً, لا تخبريني يمكنني دائماً أن ألوي ذراعكِ
    No parece como "nada"...tienes el brazo en una venda, ¿qué pasó? Open Subtitles لا يبدو مثل لا شيء ذراعكِ في حمالة، ماذا حدث؟
    El hecho de que permitieras que te cortara el brazo derecho fue sinceramente impresionante. Open Subtitles في الحقيقة عندما تركت ذراعكِ اليمنى تُقطع هذا الأمر كان رائعا جدا بشكل خاص
    por favor, por favor sientese. De verdad necesito ver su brazo. Open Subtitles من فضلكِ , إجلسي يجب أن ألقي نظرة على ذراعكِ
    Lamento lo de tu brazo y haberte insultado. Open Subtitles أعتذر من أجل ذراعكِ ولأنني وصفتك بالسافلة
    - Creo que olvidé el bolso en el coche. - ¿Qué es eso en tu brazo? Open Subtitles أظنني نسيت حقيبتي في السيارة ما هذا علي ذراعكِ ؟
    No puedes ir al funeral con eso en tu brazo. Open Subtitles لا يمكنكِ الذهاب إلى جنازة، بأثر العضّ هذا بادٍ على ذراعكِ.
    Y me encanta que no te procupes por tu apariencia que no te importe ni siquiera esa verruga creciendo bajo tu brazo con sus pelitos. Open Subtitles وأحب عدم إهتمامكِ بنفسكِ جداً وعدم إهتمامكِ حتّى بأن لديكِ آكل العنكبوت ذو الأرجل الطويلة ينمو أسفل ذراعكِ ولديه شعيرات صغيرة
    Cuando una avispa se posa en tu brazo, tienes miedo, ¿no? Open Subtitles ,حين يهبط دبور على ذراعكِ فأنتِ تخافين, صحيح؟
    El doctor te tuvo que regresar... y sacar todos los perdigones de tu brazo. Open Subtitles الدكتور أخذكِ مجدداً أخرج تلك الرصاصات من ذراعكِ.
    Necesito comprobar algo en tu brazo, ¿puedo? Open Subtitles أحتاج رؤية شيء ما على ذراعكِ ، إذا سمحتِ؟
    ¿Por eso casi te arrancas el brazo con la puerta del ascensor? Open Subtitles حقاً؟ هل هذا هو السبب بإنكِ تقريباً قطعتِ ذراعكِ في باب المصعد؟
    Dinos o te corto el brazo, bastarda. Open Subtitles أخبرينا وإلا قمنا بقطع ذراعكِ كاملةً كما فعلتي بي أيتها اللقيطة.
    Por suerte no perdiste el brazo. Open Subtitles كُنتِ محظوظة لعدم فقدان ذراعكِ
    Sé que eras Rosa Parks en tu juego de segundo grado, que te rompiste el brazo en un Sube y Baja, que odiabas practicar violín. Open Subtitles أعرف أنك لعبتِ دور روزا باركس في مسرحية الصف الثاني وانكِ كسرتِ ذراعكِ , حين زللتِ ووقعتِ
    Vivian, no creo que te rompieras el brazo jugando al tenis. Open Subtitles فيفيان، لا أعتقد أنّكِ كسرت ذراعكِ وأنتِ تلعبين التنس.
    ¿Cómo se ha hecho ese moretón de su brazo, Sra. Tate? Open Subtitles من أين حصلتِ على هذه الكدمات على ذراعكِ.. سيدة تيت ؟
    Creo que quería que me cuidaras... me cogieras en tus brazos y me consolaras. Open Subtitles أعتقد أني أردتُكِ أن تعتني بي أن تضعي ذراعكِ حولي و تريحِيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus