"ذراعيكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • brazos
        
    • brazo
        
    • sosteniendo
        
    Los brazos al frente, las palmas arriba, como si estuviese sosteniendo una pizza. Open Subtitles ارفعي ذراعيكِ اماميكِ و افردي كفيكِ كما لو أنكِ تحملين بيتزا
    No lo parece, parece que estas ondulando los brazos Open Subtitles لا يبدو كذلك يبدو كأنكِ تحركين ذراعيكِ للتأثير عليّ
    Enfócate en tus brazos. Están muy pesados. Open Subtitles ركّزي على ذراعيكِ إنّها ثقيلة جداً
    Voy a morir viejo en tus brazos. Open Subtitles أريد أن أموت عجوزا بين ذراعيكِ
    Tu primera tocada sentir su brazo y sus huellas de los dedos Open Subtitles يداعب ذراعيكِ وتشعري بلمسات اصابعه
    Cariño, deja descansar tus brazos a los costados, sin tocar el cuerpo. Open Subtitles عزيزتي ، مدي ذراعيكِ بعيداً بحيث لا تلمس أي جزء من جسدكِ
    Cuando los tengas en brazos estos niños te importarán tanto como los otros. Open Subtitles .. عندما تحملينهما بين ذراعيكِ .. سوف تهتمين لأمر هذين الطفلين مثلهما مثل أخوتهما
    Ella te sujetará los brazos y yo te golpearé hasta que tu faja sea lo único que mantiene tu torso unido. Open Subtitles ستمسك ذراعيكِ وسوف أضربكِ حتى حتى يكون عمودكِ الفقري هو من يمسك بفخذيكِ فقط
    Y no podías mover tus brazos porque estabas encerrada en el sótano paralizada. Open Subtitles و أنتِ لم تستطيعِ تحريك ذراعيكِ لأن كنتِ مشلولة و مقفل عليكِ في القبو
    No te voy a hacer sostener tarros como en esas películas viejas de kung-fu para fortalecer los brazos. Open Subtitles .. لن أجعلك تحمل جِراراً مثل أفلام الكونغ فو القديمة تلك حتى يقوى ذراعيكِ
    YA TE QUITARON DEMASIADA GRASA DE LOS brazos, PERO PARA ESO ESTÁN LAS MANGAS. Open Subtitles لانه من هالواضح انكِ قمتي بعمليه تجميل لسحب الدهون من ذراعيكِ ولهذا السبب قُلت لكِ لاتحتاجين تغيير شي
    ¿Y crees que llamaras a ese Sátan y vendrá corriendo a tus brazos? Open Subtitles وتظنين أنكِ ستتصلين به و سوف يأتي راكضا إلى ذراعيكِ
    No dejaré que tu hijo crezca sin sus padres. Lo colocaré en tus brazos, hoy. Lo prometo. Open Subtitles لن أدع ولدكِ يكبر بدون والديه، سأضعه بين ذراعيكِ اليوم، أعدكِ..
    Vi en tu rostro hoy, con la niña, que un bebé en tus brazos no era una realización. Open Subtitles رأيت ذلك في وجهكِ اليوم مع الطفل بأن يكون لديكِ طفل تحملينه بين ذراعيكِ ليس من أولوياتكِ
    Y entonces procedería a acariciar sus brazos y espalda y esas piernas tan, tan piernas largas. Open Subtitles وبعد ذلك سوف أُكمِل بتدليل ذراعيكِ وظهرُكِ وهاتين القدمين الطويلتين للغاية.
    Pon la cesta abajo y abre los brazos. Open Subtitles هيّا. ضعي حقيبتكِ في الاسفل. مدي ذراعيكِ.
    Vas a dejar esos cubiertos donde estaban con calma, o te voy a romper los dos brazos. Open Subtitles أخرجي الملعقة الفضيّة التي وضعتيها بالحقيبة وأعيديها إلى مكانها، بلطف، وإلاّ سأكسر كلتا ذراعيكِ.
    No, no, no, no, no. No estás usando bien los brazos. Open Subtitles كلا، كلا، أنتِ لا تستخدمين ذراعيكِ بطريقة صحيحة، إنظري
    Casi no tenemos tiempo para hacerte el pelo, escoger vestuario, y tonificar tus brazos si esperas subir a ese barco en cuatro días. Open Subtitles لا يوجد لدينا أي وقت تقريباً لنزين شعرك ونختار لكِ الملابس و نشد ذراعيكِ إذا كنتِ تتوقعي الصعود على متن ذلك القارب
    Levante el brazo. Levante el brazo. Open Subtitles ارفعي ذراعيكٍ, ارفعي ذراعيكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus