Y a las mujeres inteligentes, aún más. | Open Subtitles | و يؤخذنَ على مَحمل الجد، وهنّ نساء ذكيات فعلاً، فمن يراهم لا يريد أكثر من هذا |
Y vine acá y me di cuenta que estas mujeres son inteligentes, y excelentes personas que sólo quieren tratar de hacer el mundo un lugar mejor. | Open Subtitles | وبعد ذالك جئت الى هنا وادركت ذالك هؤلاء النِساءِ ذكيات رائعون |
Como mujeres inteligentes y libres sabemos que no podemos esperar la perfección... pero aun así, la vida nos sorprende de mala manera. | Open Subtitles | نحن نعلم, كنساء ذكيات وعازبات بأننا لا نستطيع توقع الكمال ولكن الحياة مازالت تستطيع ان تحيرنا |
He visto que mutilamos a las chicas y las controlamos y las mantenemos analfabetas, o hacemos que sientan mal por ser demasiado listas. | TED | و رأيت أننا نختن الفتيات و نتحكم بهن ونبقيهم أميين أو نجعلهن يشعرن بالسوء في كونهن ذكيات |
¿Todas son ninfómanas alcohólicas, listas y divertidas... con debilidad por los turistas encantadores, aunque sucios? | Open Subtitles | هم أيضآ, ذكيات, مرحات مدمنات الكحول... بنسبة جمال بسيطة لسائح أجنبي أخرق لعين؟ |
Nosotros generamos chicas inteligentes, independientes, librepensadoras... y de buen corazón que son amigas para siempre. | Open Subtitles | نحن نقوم على تخريج فتيات ذكيات مستقلات وتفكيرهن حر وقلوبهن طيبة ويبقين صديقات الى الابد |
inteligentes, hasta patéticas. | Open Subtitles | و هم مخلوقات محببة جدا ذكيات و مثيرين للشفقة |
Había oído que se lo hizo a algunas chicas inteligentes, que algunas lo hicieron solamente para que él no arruinase sus solicitudes universitarias. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنه فعل ذلك بفتيات ذكيات عدداً قليلاً فعل ذلك فقط حتى لا يدمر طلبات جامعاتهم |
Chicas, sé que ambas son lo suficientemente inteligentes para saber quién rompió las cosas. | Open Subtitles | أيها الفتيات ، أعلم بأنكن ذكيات بما يكفي لمعرفة بالضبط من كسر أغراضكم |
Chicas inteligentes, idealistas que vienen a la escuela de derecho para ayudar a los menos afortunados. | Open Subtitles | ذكيات ,فتيات مثاليات ياتين الى كلية الحقوق لمساعدة الاقل حظا |
Son mujeres inteligentes, pero aun así, pasa. | Open Subtitles | تلك النساء ذكيات , لكن لايزال يحدث مثل هذا |
Quiero decir, las dos somos muy inteligentes, y cuando hablamos, es muy significativo. | Open Subtitles | اعني, كلانا ذكيات جداً وعندما نتحدث, يكون حديثنا معنوي جداً |
Para mujeres de medios modestos. Pero mujeres inteligentes con potencial. | Open Subtitles | لنساء من خلفيات متواضعة لكن نساء ذكيات ذوات قدرات |
Muchos de sus personajes reflejan rasgos de su propia realidad, en general mujeres inteligentes, de carácter agudo y pragmático, y una nutrida vida interior. | TED | يمكن العثور على عناصر من ظروفها في العديد من شخصياتها؛ فهنّ غالبًا ما يكنَّ نساء ذكيات بشخصيات فكاهيّة واقعيّة، وحياة داخليّة غنيّة. |
Las acallamos. Las hacemos sentirse culpables por ser inteligentes. Hacemos que se comporten, que bajen de tono, no sean muy intensas. | TED | نكمم أصواتهن , ونجعلهن يشعرن بالذنب لكونهن ذكيات , و جعلناهن يتصرفن بطريقة معينة ليخفضوا أصواتهن , وألا يكنّ إنفعاليات جدًا |
Son tan colaboradoras e inteligentes y son muy buenas en su trabajo. | Open Subtitles | انهن مساعدات و ذكيات و بارعات بما يعملن |
Las enfermeras piensan que están siendo muy listas. | Open Subtitles | تظن الممرضات أنهن ذكيات فهن يعالجن المرضى |
Las chicas con gafas son mucho más listas, y que sean torpes es adorable. | Open Subtitles | الفتيات ذوات النظارات هن ذكيات وكونهن خجولات هو امر جميل |
Son listas, educadas y limpias. | Open Subtitles | إنهن ذكيات و مؤدبات و نظيفات جداً |
Las Embrujadas os creéis muy listas. | Open Subtitles | أنتن أيها المسحورات تعتقدن أنكن ذكيات |
Las hermanas son muy listas para creer ese "Gracias, India". | Open Subtitles | إنّ الأخواتَ ذكيات جداً ليصدقوا كلمة " شكراً لكم" بتمثيلها الهندي |