Una que es lo suficientemente inteligente para montar un caballo por toda esta isla. | Open Subtitles | ذكيه بما فيه الكفايه لتتجول على هذهِ الجزيره,وكأن لديها قلب ينبض بالحياة |
Es inteligente muy respetada, y miembro de alto nivel del Comité de Asignaciones del Senado. | Open Subtitles | إنها ذكيه وتحظى بإحترام الجميع أحد كبار أعضاء مجلس الشيوخ فى لجنه الإعتمادات. |
añadirle la inteligencia artificial, y tener así una bomba inteligente. | TED | يمكنك أن تضيف القليل من الذكاء الاصطناعي، وسوف ينتج لك مضخة ذكيه. |
No tengo ni idea de lo que es Powerpoint pero tú eres lista. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكره عما هو البوربوينت ولكن أنتِ فتاه ذكيه |
- Sí, guapa, lista. ¿Dónde estaban las chicas así cuando dejé el instituto? | Open Subtitles | تبدو ذكيه أين كانت فتيات كهذه عندما كنت فى المدرسه الثانويه |
Ni siquiera fui inteligente, pero necesito ayuda... y tranquilidad. | Open Subtitles | بل لم اكن ذكيه مطلقا ولكنى احتاج المساعدة والسلام |
Hmm, muy divertido, muy realista e inteligente. | Open Subtitles | مسليجداً.. أداه صغيره ذكيه.. إنه حقيقي تماماً. |
Resulta conmovedor saber que hay vida inteligente... | Open Subtitles | هم يتحركون بشكل كبير للمعرفه لذا فهناك حيه ذكيه خارج الأرض |
Eres muy inteligente para eso. Sabes quién eres. Eres una mujer segura, sin adornos ni pretensiones. | Open Subtitles | لا, أنت تعرفين نفسك.أنت ذكيه بالنسبه لذلك أنت واثقه, لست امرأه تافهه |
Sabes, eres hermosa, inteligente, deseable ... ¿Por qué no me dejas que te peine un poco, ¿quieres? | Open Subtitles | أنتي تعلمين أنكي جميله و ذكيه و مرغوبه .. |
Ve a casa. Si eres inteligente no le darás el gusto. | Open Subtitles | إذا كنتِ ذكيه جداً لن تقومي بإشباع رغباته |
¡Hombre! Ella cree que es muy inteligente porque va a Stanford. | Open Subtitles | انها تعتقد أنها ذكيه جداً لأنها تعمل فى ستانفورد |
Eres inteligente. | Open Subtitles | انت ذكيه لا أعلم لماذا لا تتحدثين بهذه الطريقه السوقيه |
¡Pues vale, yo soy estúpido y tu la inteligente! | Open Subtitles | وتخسر المال وهو فى يديك حسنا انا غبى وانت ذكيه |
Es lista, sofisticada... y me gustan las mujeres que no usan ropa interior. | Open Subtitles | لا عجب في هذا ,ذكيه .. متطوره و أحب النساء اللواتي لا يرتدن ملابس داخليه |
Esperaba que fueras un poco más lista, pero te has pasado. | Open Subtitles | في الواقع ، كنت أعتقد أنكِ ذكيه و لكنكِ ذهبتي بعيداً |
Eres lista, guapa, y nos lo hemos pasado muy bien. | Open Subtitles | أنتى ذكيه وجميله وانا أظن أنه استمتعنا كثيرا مع بعضنا ولكن ,انا وانتى |
Mamá, si eres tan lista, ¿por qué te casaste con papá? | Open Subtitles | امى ، اذا كنتِ ذكيه جداً كيف انتهت علاقتك مع ابى هكذا |
Solo quiero que tome decisiones inteligentes para que no termine teniendo las dificultades que Bobby y yo tuvimos. | Open Subtitles | لكنني أريده أن يتخذ قرارات ذكيه لكي لاينتهي به الأمر يكافح مثلما فعلنا أنا وبوبي |
brillante, ¿no? | Open Subtitles | لنساعد المجتمع وبالمقابل نحصل على ضرائب أقل.ذكيه |
Estamos hablando de pruebas de una inteligencia presente al principio de los tiempos. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أدله عن وجود لكائنات ذكيه فى بدايه الزمان |
¿Lo suficientemente astuta para organizar su propio secuestro? | Open Subtitles | ذكيه بما فيه الكفاية حيث جعلت نفسها مختطفه؟ |
Creo que sus consejos son brillantes y a la vez muy sencillos. | Open Subtitles | إن النصائح التي تقدمها ذكيه جدا و لكنها بسيطه بنفس الوقت |
Crees que eres ingeniosa, pero no. | Open Subtitles | انتي ربما تعتقدين انك حقا ذكيه لكن انتي لستي كذلك |