"ذلك الدم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esa sangre
        
    • la sangre
        
    • sangre de
        
    • sangre en
        
    Díganos, ¿cómo llegó esa sangre a su coche? Open Subtitles جيد أخبرنا يا سيد بويل كيف وصل ذلك الدم إلى سيارتك؟
    Entonces, uh ¿ cómo explicas toda esa sangre que encontramos en el coche ? Open Subtitles إذاً كيف تفسر كل ذلك الدم الذي وجدناه على السيارة ؟
    Pero aun sin esa sangre, todavía le podemos condenar. Open Subtitles لكن حتى بدون ذلك الدم يمكننا ان ندينه بالجريمة
    Alguien tenía que pagar por la sangre en la camiseta de los derechos humanos. Open Subtitles على احدهم أن يدفع الثمن عن ذلك الدم في قميص حقوق الانسان
    Excepto que la sangre de tu casa no coincidió con la suya. Open Subtitles ماعدا ذلك الدم من منزلك لم يكن مطابقاً له.
    Sí, y un poco de esa sangre es mía. Buena suerte con tu caso. Open Subtitles أجل، و بعض ذلك الدم لي حظاً موفقاً بقضيتكَ
    Desde el momento en que vi esa sangre el único pensamiento en mi cabeza... Open Subtitles منذ اللحضة التي رأيت فيها ذلك الدم والفكرةلاتبرحعقلي..
    Mejor reza para que Matt Weston nunca necesite esa sangre, porque no eres Dios. Open Subtitles يجب ان تدعوا الله ان روبرت ويستون لن يحتاج ذلك الدم ابداً لأنك لست الله
    Pero si hay represalias esa sangre estará en tus manos. Open Subtitles ولكن ان كان هنالك إنتقام, ذلك الدم من صنع يديك
    Te ayudaré solo porque empezarás a atraer tiburones con esa sangre. Open Subtitles حسناً, سأقوم بذلك لأنك ستبداً بجذب سمك القرش إلينا بكل ذلك الدم الذي تنزفه
    Cariño, deberías comer y beber algo, también, con toda esa sangre que te han sacado. Open Subtitles عزيزي، يجب أَن تأكل وتشرب شيئاً، أيضاً لتعوض ذلك الدم الذي أَخذوه
    Además, no quisiera ver toda esa sangre. Lo siento. Open Subtitles بالإضافة أنّي لا أودّ رؤية أيّ من ذلك الدم.
    ¿La Sra. Taylor le hizo limpiar toda esa sangre del asesinato de Louie? Open Subtitles السيدة "تايلور" حملتها على تنظيف كل ذلك الدم من قتل "لوي"؟
    Pronto, esa sangre no va a tener a dónde ir, y va a parar la circulación, lo que significa que va a tener que ser amputada. Open Subtitles ,قريبا, ذلك الدم لن يجد مكانا ليذهب اليه و سوف يوقف الدوره الدمويه و الذي يعني انه .يجب ان يتم قطعه
    esa sangre en el barril. ¿Sabemos de quién es? Open Subtitles ذلك الدم على فوهيّة البندقية , هل نعلم لمن هو ؟
    Si me obligas, estarás decidiendo por mí, y toda esa sangre estará en tus manos, no en las mías. Open Subtitles إن أذهنتني، ستتخذ القرار عنّي، وسيكون كل ذلك الدم ذنبك، لا ذنبي.
    Ni pienses en llevarte esa sangre. Open Subtitles أياك والتفكير بأخذ ذلك الدم
    Toda esa sangre, todos esos cuerpos cortados, y la I.c.E. no pudo revelar a un solo jugador u operación ilegal. Open Subtitles كل ذلك الدم كل تلك الأعضاء لجسم مقطع لايمكنها ان تفاصل في I.c.E و لاعب واحد أو عملية غير قانونية
    Pon la sangre en la bomba. Open Subtitles ضع ذلك الدم في المضخة. جربوا جرعة أعلى من الإبينفرين، 3 ملغ.
    la sangre en las manos de esa pobre madre es sangre en nuestras manos. Open Subtitles .. و ذلك الدم الذى كان على يد الأم المسكينة هو على أيدينا جميعاً
    la sangre de esta roca no tiene más de un día. - ¿Correcto? Open Subtitles ذلك الدم على الصخرة ليس له أكثر من يومين.صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus