Es mi trabajo proteger a ese hombre. ¿Y si él está equivocado? | Open Subtitles | هو شغلُي لحِماية ذلك الرجلِ. ماذا لو أنّ هو خاطئُ؟ |
ese hombre ahí es el hombre más bueno que haya respirado. | Open Subtitles | ذلك الرجلِ هناك الرجلُ الأجودُ الذي تَنفّسَ أبداً. |
¿No dejarás que ese hombre insulte a tu mujer? | Open Subtitles | أنت لَسْتَ ذاهِباً إلى دعْ ذلك الرجلِ يُهينُ إمرأتَكَ؟ |
Tu madre no te presta atención desde que está saliendo con ese tipo. | Open Subtitles | أمّكَ لا تعيرك أي إهتمام منذ أن بَدأتْ تُواعدُ ذلك الرجلِ |
- ese tipo no ha dejado su casa en ¿qué será? ¿20 años? | Open Subtitles | ذلك الرجلِ مَا تَركَ البيتَ في، أَيّ 20 سنة، 20 سنة؟ |
¿Sabes que otra cosa hizo ese tío? | Open Subtitles | تَعْرفُ الذي ما عدا ذلك ذلك الرجلِ عَمِلَ؟ |
¡le dejará también inconsciente, así que yo soltaría a ese hombre! | Open Subtitles | و هتفقدلك الوعي. لذا أنا سأَتْركُ ذلك الرجلِ |
Siento haberte hecho conocer a ese hombre malo. | Open Subtitles | أَنا آسفُ جَعلتُك تَجتمعُ ذلك الرجلِ البخيلِ. |
Papá, ¿cómo puedes trabajar con ese hombre? | Open Subtitles | ابي، أنا لا أَعْرفُ كَمْ أنت يُمْكِنُ أَنْ تعملْ مَع ذلك الرجلِ |
No puedo ver la luz de Dios en ese hombre. | Open Subtitles | أنا لا أنكر أنا لم أرى أي ضوء لله في ذلك الرجلِ |
Niles, ese hombre que cruzó la calle y esta en el puesto de periódicos, | Open Subtitles | النيل، ذلك الرجلِ عبر الشَّارِعِ في كشك بيع الصحفِ. |
Qué no daría yo para encontrarme con ese hombre. | Open Subtitles | بإِنَّني لا أَعطي لمُقَابَلَة ذلك الرجلِ. |
No pelearé con ese tipo. ¿Viste lo que le hizo al bloque de hormigón? | Open Subtitles | لا أُحاربُ ذلك الرجلِ. رَأيتَ ما هو عَمِلَ إلى ذلك الطابوق الصخري؟ |
ese tipo debio de haber estado husmeando en los vestidores. | Open Subtitles | ذلك الرجلِ لا بدَّ وأن كَانَ يَنْظرُ في غرفةِ الملابس. |
Vi a ese tipo en el restaurante chino. | Open Subtitles | لقد رَأيتُ ذلك الرجلِ في المطعمِ الصينيِ |
No puedo creer la forma en que te habló ese tipo. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد الطريقِ ذلك الرجلِ تَكلّمَ معك. |
¿Eres tú quien lo dice o ese tipo de "Dónde esta Walden"? | Open Subtitles | بأنّك تَتكلّمُ أَو ذلك الرجلِ مِنْ حيث والدن؟ |
Nunca la vi o a ese tipo del frente. | Open Subtitles | أنا مَا رَأيتُها أَو ذلك الرجلِ خارج جبهة. |
Mira, cielo, no quiero a ese tío husmeando nuestros cajones. | Open Subtitles | النظرة، عسل، أنا لا أُريدُ ذلك الرجلِ نَظْر بتفحّص في ساحبيكَ. |
"¿Cómo puede ser ese sujeto padre, no se parece nada a ti?" | Open Subtitles | "كَيْفَ ذلك الرجلِ يَكُونُ أبّاكَ، هو هَلْ لا شيء مثلك؟ |
el tipo apareció cruzando la calle. Allí-- | Open Subtitles | ذلك الرجلِ ظَهرَ عبر الشَّارِعِ هناك |
Justo cuando creía que ese chico ya no podía ser más raro. | Open Subtitles | فقط عندما إعتقدتَ ذلك الرجلِ لا يَستطيعُ أَنْ يُصبحَ أيّ غربة. |
Oye, Brit. ¿Qué hay del tipo que me contaste? | Open Subtitles | يا، بريت. ماذا عن ذلك الرجلِ أنت أخبرتَني عنه؟ |