"ذلك الشعور" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ese sentimiento
        
    • esa sensación
        
    • la sensación
        
    • este sentimiento
        
    • siente eso
        
    • el sentimiento
        
    • se siente
        
    • sentir eso
        
    • es eso
        
    • esa percepción
        
    ¿Estás segura que ese sentimiento está un poco más abajo de tu estómago? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن ذلك الشعور إنخفض قليلا في جسمك ؟
    Imagina viviendo con ese sentimiento todos los días durante los últimos tres meses. Open Subtitles تخيّلي أن تعيشي ذلك الشعور كل يوم خلال الثلاثة شهور الماضية
    En respuesta a esa afirmación, el Presidente de Indonesia Susilo Bambang Yudhoyono se hizo eco recientemente de ese sentimiento cuando se dirigió a la Asamblea General. UN واستجابة لذلك، كرر مؤخرا الرئيس الإندونيسي سوسيلو بامبانغ بودهوبونو ذكر ذلك الشعور حينما كان يخاطب الجمعية العامة.
    Es como esa sensación que te da en la noche cuando estás en tu cama y tu mente recorre toda el lugar y sólo quieres dormir pero no puedes. Open Subtitles إنه مثل ذلك الشعور في الليل, عندما تكون مستلقياً على السرير, و عقلك فقط نشط, و كل ما تريده هو النوم, لكنّك فقط لا تقدر.
    Era como si ella me hubiera hechizado, y todo mi presentimiento, esa sensación que tenía, como que se desvaneció. Open Subtitles كما لو أنه القي علي بتعويذة حض ذلك الشعور الذي كان لدي وكأنه نوعا من الانعدام
    Es gracioso, siempre he tenido la sensación persistente de que no encajaba. Open Subtitles هذا مضحك ، فلطالما راودني ذلك الشعور الملح بعدم الانتماء
    ese sentimiento se encuentra en la esencia central del proyecto de resolución que tenemos el honor de presentar el día de hoy. UN ويكمن ذلك الشعور في صلب مشروع القرار الذي نتشرف بعرضه اليوم.
    ese sentimiento es el verdadero motor de la historia y nuestro mejor aliado contra los extremistas. UN ذلك الشعور هو المحرك الحقيقي الذي يدفع عجلة التاريخ وخير حليف لنا ضد المتطرفين.
    Pero ese sentimiento de desconcierto es estructural al arte contemporáneo. TED لكن ذلك الشعور المحير , هيكلي للفن المعاصر.
    Y hace muchos años me prometí a mí misma como abogada defensora pública que nunca, nunca olvidaría ese sentimiento. TED ووعدت نفسي طوال تلك السنوات الماضية كمحامية عامة شابة. أنني لن أنسى أبدًا، ذلك الشعور.
    Y entonces pensé, ¿qué pasaría si pudiéramos entrar al cerebro y editar ese sentimiento nauseabundo pero mantener a la vez intacta la memoria de esa persona? TED و هكذا فكرت، ماذا لو استطعنا أن ندخل الدماغ و نتخلص من ذلك الشعور المثير للغثيان بينما نترك ذكرى ذلك الشخص دون مساس؟
    Es ese sentimiento sombrío que tenemos cuando una situación parece familiar. TED هو ذلك الشعور الغامض الذي تحس به عندما يبدو الوضع مألوفاً.
    No podía quitarme esa sensación de que no estaba probando el sistema. Open Subtitles لم أستطع تجاهل ذلك الشعور بأني لم أكن أختبر النظام
    Porque el pensamiento que me vino a la mente era que esa sensación que tenía era como un grito primario. TED لان اول فكرة جاءت لعقلي هي استذكار ذلك الشعور الذي يسبق الصراخ
    esa sensación de querer saltar es una de las formas en que los científicos miden la alegría. TED ذلك الشعور بالرغبة في القفز للأعلى والأسفل هو أحد طرق قياس البهجة لدى العلماء.
    esa sensación cálida, difusa, que uno siente al probar la torta de chocolate de la abuela. TED ذلك الشعور الدافئ الذي تحصل عليه عندما تتذوق كعكة الشوكولا من جدتك؟
    esa sensación de libertad absoluta no la he vuelto a sentir. TED ذلك الشعور بالحرية المطلقة، لم أشعر به من قبل.
    Supongo, pero no es la sensación que me dio al hablar con él. Open Subtitles أفترضت ذلك, ولكن ليس ذلك الشعور اللذي أتاني من محادثتي له
    Desde que tengo memoria, he tenido este sentimiento de que algo no está bien. Open Subtitles .. كما أتذكّر، كان لديّ ذلك الشعور أن هناك شئ غير صحيح
    Sólo estamos intentando encajar. Sabes cómo se siente eso. Open Subtitles نحن فقط نحاول أن نندمج , أنت تعرف ذلك الشعور
    Además, es igualmente firme el sentimiento contra el intento de coerción que supone el artículo relativo a la entrada en vigor. UN يضاف إلى ذلك الشعور القوي المماثل ضد محاولة اﻹكراه المتجسدة في المادة المتعلقة ببدء النفاذ.
    Voy a robar una historia de una amiga, una amiga bosnia, sobre algo que le pasó, porque creo que les ilustrará exactamente lo que eso se siente. TED سأقوم بسرد قصة حدثت لأحد أصدقائي ، صديقة بوسنية .. حول ما حدث لها. لأني أعتقد أنها ستصور لكم ذلك الشعور على حقيقته.
    Es curioso sentir eso acerca de mi madre. Open Subtitles إنه لغريب أن ينتابك ذلك الشعور عن أمك
    Apenas se da cuenta existo. ¿Sabes lo que es eso? Open Subtitles أنهلا بالتأكيد لاتلاحظني هل تعرفين ذلك الشعور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus