"ذلك الفريق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ese grupo
        
    • ese equipo
        
    • este grupo
        
    • el grupo
        
    • dicho grupo
        
    • del Grupo de
        
    • este equipo
        
    • el equipo
        
    ese grupo de trabajo supervisará y evaluará la ejecución del Plan, con la participación de todos los interesados. UN وسيرصد ذلك الفريق العامل تنفيذ خطة العمل ويقيمه، مع الاستعانة بمدخلات من جميع أصحاب المصلحة.
    ese grupo de ONG había presentado tres contribuciones por escrito sobre la revisión de los criterios y los subcriterios operacionales. UN وقدم ذلك الفريق المكوّن من منظمات غير حكومية ثلاث مساهمات خطية بشأن تنقيح المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية.
    Sin embargo, todavía no se ha logrado un consenso sobre el establecimiento de ese grupo. UN غير أنه لم يتم بعد التوصل الى توافق في اﻵراء بشأن تشكيل ذلك الفريق.
    ese equipo, formado por un máximo de cinco personas, creará una plataforma para la llegada, poco después, del equipo de avanzada del Fiscal. UN وسوف يشكل ذلك الفريق المكون من خمسة أشخاص على الأكثر منصة انطلاق استعدادا لوصول الفريق التحضيري الذي يرأسه المدعي العام.
    Tras dos años de reuniones, existe consenso en aumentar el número de miembros, cuestión que se refleja en el informe de este grupo. UN وبعد سنتين من الاجتماعات، تم التوصل إلى توافق في اﻵراء على توسيع العضوية، كما هو وارد في تقرير ذلك الفريق.
    el grupo de trabajo se compone de 12 personas, incluidos los coordinadores. UN ويشمل ذلك الفريق منسقين، وكان عددهم 12 منسقاً في الفريق.
    dicho grupo de Trabajo, que recientemente había abordado su difícil tarea, se beneficiaría con el debate correspondiente realizado en el Comité Especial. UN ولاحظ أن ذلك الفريق العامل، الذي بدأ في اﻵونة اﻷخيرة مهمته الصعبة، سوف يستفيد من المناقشات ذات الصلة في اللجنة الخاصة.
    Con mucho agrado doy la palabra a mi amigo, el Presidente del Grupo de Trabajo I, el representante de Ucrania, Sr. Volodymyr D. Khandogy, para que presente el informe del Grupo. UN أعطي الكلمة لرئيس الفريق العامل اﻷول، ممثل أوكرانيا، السيد فولوديمير خاندوغي لكي يقدم تقرير ذلك الفريق.
    Deseo dejar en claro que Australia apoya decididamente la creación de ese grupo de trabajo y el compromiso y la labor que surgirán del mismo. UN وأود أن أوضح أن استراليا تؤيد بقوة إنشاء ذلك الفريق العامل وتؤيد الالتزام والعمل اللذين سينبعان منه.
    Daré la palabra al Presidente de cada Grupo de Trabajo para que presente el informe de ese grupo. UN وسأعطي الكلمة لكل رئيس من رؤساء اﻷفرقة العاملة ليقدم تقرير ذلك الفريق.
    Desea sinceramente lograr progresos sustantivos en ese grupo de Trabajo. UN وأنه يتمنى ويرغب بإخلاص تحقيق تقدم هام في ذلك الفريق العامل.
    Para hacerlo, daré la palabra al Presidente de cada Grupo de Trabajo para que presente el informe de ese grupo. UN ولدى القيام بذلك، سأعطي الكلمة لرئيس كل فريق عامل ليتولى عرض تقرير ذلك الفريق.
    Doy la palabra al Presidente del Grupo de Trabajo I para que presente el informe de ese grupo. UN وأعطي الكلمة لرئيس الفريــق العامل لعرض تقرير ذلك الفريق.
    Para empezar, creo que sigue habiendo interés, entre los que participamos en ese grupo de Trabajo, en un incremento del número de miembros del Consejo de Seguridad. UN وأبــــدأ بالقول إنني أعتقد أن الذين شاركوا من بيننا في أعمال ذلك الفريق ما زالت لديهم الرغبة في زيادة عدد أعضاء مجلس اﻷمن.
    En efecto, ese equipo ha sido nuestro compañero en nuestros empeños por brindar liderazgo y por gestionar eficazmente la Asamblea General. UN لقد كان ذلك الفريق شريكا لنا في مسعانا لتوفير الزعامة وإدارة الجمعية العامة بكفاءة.
    A este respecto, la OSSI elogia las medidas que la CEPA ha adoptado recientemente para informar de sus actividades a ese equipo en el país. UN وفي هذا الصدد، يشيد المكتب بالجهود التي بذلتها اللجنة مؤخرا لإحاطة ذلك الفريق القطري بعملها.
    ese equipo estaba integrado por siete expertos especializados en investigaciones de explosiones. UN وقد تألف ذلك الفريق من سبعة خبراء متخصصين في تحقيقات ما بعد التفجيرات.
    A tal fin la Junta ha creado un grupo de trabajo y los aportes del UNIDIR se coordinarán con las actividades de este grupo. UN وقد أنشأ المجلس فريقا عاملا معنيا بذلك، وسيتم تنسيق مساهمة المعهد مع أنشطة ذلك الفريق.
    este grupo tomó el mando de la reforma de la Asamblea y de otras muchas esferas, especialmente en la Secretaría. UN وانبرى ذلك الفريق لعملية إصلاح الجمعية العامة والعديد من المجالات اﻷخرى، ولا سيما اﻷمانة العامة.
    Como destacó en sus informes anteriores, el embargo de diamantes era y sigue siendo de la máxima prioridad para el grupo. UN وكما أكد على ذلك الفريق في تقاريره السابقة، فإن حظر تصدير الماس كان ولا يزال من أولى أولوياته.
    Se pidió a la UNCTAD que organizara dicho grupo en cooperación con el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible. UN ودعي اﻷونكتاد أن ينظم اجتماع ذلك الفريق بالتعاون مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    He estado en este equipo desde hace seis años, Y por fin saben quién soy. Open Subtitles لقد كنت في ذلك الفريق لـ 6 أعوام وهو أخيراً يعرف مَن أكون.
    el equipo inició su inspección en la gran planta de energía de la presa, construida de hormigón. UN وبدأ ذلك الفريق بفحص الجزء الخرساني الكبير المخصص لمحطة كهرباء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus