"ذلك القميص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esa camisa
        
    • esa blusa
        
    • la camisa
        
    • esa remera
        
    • esa sudadera
        
    • ese top
        
    • la camiseta
        
    Quítese esa camisa si no quiere que se la quite yo, señor. Open Subtitles إنزع ذلك القميص عنك أو سأنزعه أنا , يا سيدي
    ¿Esta camisa o esa camisa? Bien, esa camisa. TED هذا القميص أم ذلك القميص؟ حسناً، ذلك القميص.
    Iba a llevar esa camisa para bajar al taller de Tanaka. Open Subtitles كنت سوف أرتدي ذلك القميص للذهاب الى متجر تاناكا.
    ¿Compró esa blusa en "La Putienda"? Open Subtitles هل إشتريتِ ذلك القميص من "ترامبز آر أص" ؟
    esa camisa Iooks bien en cualquier persona. AII los chicos de octavo grado tienen uno. Open Subtitles . ذلك القميص يبدو جيدآ على أي أحد . كل الشباب في الصف الثامن لديهم واحد
    Escuchen, por que nada de esto hubiera sucedido de no ser por esa camisa. Open Subtitles استمعوا لأنه لما حدث شيء من هذا لو لم يكن ذلك القميص موجودا
    esa camisa. La que estás usando. La compré para ti. Open Subtitles ذلك القميص ، الذي ترتديه ، أنا اشتريته لك
    Tienes que cambiarte esa camisa, eso vuelve loco a los animales. Open Subtitles عليك تغيير ذلك القميص لانه سيثير جنون الحيوانات
    Llevas planchando esa camisa por media hora. Open Subtitles أنتٍ تقومين بكيُ ذلك القميص مُنذ وقف طويل
    Yo sabía que eras estupendo cuando te vi con esa camisa. Open Subtitles علمت بأنّك رائع، حينما رأيتك مرتدياً ذلك القميص
    De hecho, lleva esa camisa con todas las "cogidas" en ella. Open Subtitles في الحقيقة، قم بارتداء ذلك القميص الذي يحوي على الكلمات النابية
    No iré a ningún lado contigo si usas esa camisa. Open Subtitles لن اذهب إلى أيّ مكانٍ معك وأنت ترتدي ذلك القميص.
    Oh, ¿quizá esa camisa con las manchas de sangre de cuando intentaste patinar con skate? Open Subtitles ربما ذلك القميص المرقع بالدم عندما حاولت التزلج في ذلك اليوم
    Hazte un favor y cámbiate esa camisa ensangrentada antes de que lleguen. Open Subtitles مع ذلك اصنع معروفا لنفسك وغيّر ذلك القميص الملطخ بالدماء قبل أن يصلوا هنا
    - Como que es tan admirable con esa camisa de aloha. Open Subtitles -يبدو رائع وهو مرتدي ذلك القميص بأية حال
    Pero no habrías tenido que crear el Sol... si hubieras sabido que Mack iba a ponerse esa camisa amarilla... y luciría como dos huevos fritos del restaurante I HOP. Open Subtitles لكنّك لن يكون عندك كان لا بدّ أن يخلق الشمس إذا عرفت المشمّع كان سيصبح هناك في ذلك القميص الأصفر الناصع جانب الشمس فوق مثل توتي متجذّر جديد وبطعم الفواكه
    ¿Compró esa blusa en "La Putienda"? Open Subtitles هل إشتريتِ ذلك القميص من "ترامبز آر أص" ؟ كلا
    - ¿Tampoco te gusta esa blusa? Open Subtitles -أنت لا تحبّين ذلك القميص أيضا ؟
    Debe haberle quitado la camisa a un chino muerto. Open Subtitles لابد أنه حصل علي ذلك القميص من صيني ميت.
    Eric, sube y ponte esa remera que te regaló tu abuela. Open Subtitles ايرك اصعد للاعلى وارتدي ذلك القميص التي اعطتك إياه جدتك
    En el sillón, con esa sudadera horrible que tanto te gusta. Open Subtitles على الأريكة في ذلك القميص القبيح الذي تحبينه
    Holly, ese top que llevas es precioso. Open Subtitles هولي , ذلك القميص الذي ترتدينه رائع الجمال
    "Gina finalmente tenía puesta la camiseta que le regalé y nada más." Open Subtitles جينا كانت ترتدي ذلك القميص الذي أعطيتها و لا شيء آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus