Si subes a esa silla sin acordar cooperar totalmente, irás a la cárcel el resto de tu vida. | Open Subtitles | إذا تركتي ذلك الكرسي بدون الموافقة على التعاون بشكل كامل، ستذهبين إلى السجن لبقية حياتك. |
Me he dado cuenta que cada vez que entras en esta habitacion, tomas el camino mas largo alrededor a esa silla. | Open Subtitles | لقد لاحظت انه في كل مرة .جئت إلى هذه الغرفة .كنت تأخذي وقتاً اطول لذهاب إلى ذلك الكرسي |
Si fue el amor lo que lo postró en esa silla, tal vez el amor haga que se levante. | Open Subtitles | كانالحبما أجلسهعلى ذلك الكرسي. لربما يوقفه الحب عنه |
Y comprendí cuando me levanté de la silla después de tres meses, que no soy la misma de antes. | TED | وفهمت عندما غادرت ذلك الكرسي بعد ثلاثة أشهر، بأنني لست نفس الشخص سابقا. |
No veo el momento de destrozar esa silla. | Open Subtitles | يا رجل, لا أطيق صبراً حتى أحطم ذلك الكرسي |
La tuve sentada en esa silla durante cuatro horas. | Open Subtitles | جعلتها تجلس مسمّرة على ذلك الكرسي لأربع ساعات كاملة |
En el unico lugar que te vas a sentar es de vuelta en esa silla, Gerry. | Open Subtitles | مكان وحيد أنت سَتَجْلسُ خلفيُ في ذلك الكرسي , جيري. |
- Olan es uno de nuestros mejores pilotos, Coronel pero... ha pasado casi toda su vida adulta en esa silla. | Open Subtitles | - ما به؟ -أولان واحد من أفضل طيارينا ,كولونيل لكنه صرف أغلب سنوات بلوغه في ذلك الكرسي |
No puedes andar por acá sin identificación. Quédate en esa silla. | Open Subtitles | يا، لا تستطيع التجول بدون هوية، فقط ابق مؤخرتك في ذلك الكرسي |
¿Por qué no tomas esa silla... y quita ese trozo de telaraña, Rose. | Open Subtitles | لماذا لا تأخذين ذلك الكرسي وتحصلين على تلك القطعة من نسيج العنكبوت هناك، روز |
Recuerdas como se sentaba en esa silla durante horas usando su deprimente ropa negra y su cultura odiadora. | Open Subtitles | تتذكر كيف كانت تجلس على ذلك الكرسي لساعات مرتدية ملابسها السوداء الكئيبة وتكره موسيقى البوب ؟ |
¿Viste a mi amigo en esa silla? ¿Con la lengua sacada por el cuello? | Open Subtitles | ألم ترى الزميل ، هناك في ذلك الكرسي سحب بلسانه خلال رقبته ؟ |
Desde que estas en esa silla, nadie murió, así que cállate. | Open Subtitles | طالما أنت على ذلك الكرسي لم يموت أحد، لذا اخرس |
esa silla se ve tan incómoda. ¿Por qué no te acostaste junto a mí? | Open Subtitles | ذلك الكرسي يبدو غير مريح أبداً لماذا لم تنم إلى جانبي؟ |
Tuve que retarlo por estar tallando esa silla. | Open Subtitles | لقد اضطررت للصراخ عليه لأنه كان ينحت على ذلك الكرسي |
Hace una semana, mi compañero estaba sentado en esa silla y ahora está muerto. | Open Subtitles | قبل أسبوع كان شريكي جالسا هناك على ذلك الكرسي و الآن هو ميت |
Siéntate en esa silla. | Open Subtitles | الآن يعمل بالضبط كما أخبرك. إدخل ذلك الكرسي. |
Si nos quedamos sin gasolina antes de volver a la gasolinera... nos remolcarás con la silla. | Open Subtitles | فرانكلين، إذا إستنفذنا غازاً قَبل أَن نعود إلى تلك المحطة ستسحبنا للخلف في ذلك الكرسي |
Déjame decirte algo ese sillón era la única cosa que me hacia sentir a gusto, como si esta también fuera mi casa. | Open Subtitles | دعني أخبرك بأمر ما ..ذلك الكرسي هو الوحيد الذي يجعلني أشعر بالراحة يشعرني كأني في بيتي |
Si no hubiera elegido ese asiento, Martha, mi amor ¿quien sabe con que mujer habría terminado? | Open Subtitles | إن لم أختر ذلك الكرسي يا حبيبتي، فمن يدري بأي مرأة أخرى كنت سأتزوج؟ |
Así que estás diciendo que esta silla podría estar en cualquier casa de la ciudad? | Open Subtitles | لذا أنت تَقُولُ ذلك الكرسي يُمكنُ أَنْ يَكُونَ في أيّ بيت في المدينةِ؟ |
Incluso luce mejor si lo pones en aquella silla para poder comenzar. | Open Subtitles | ستبدو أفضل إن وضعتيها في ذلك الكرسي حتى نبدأ |