| Logré que la Policía de Pittsburgh verificara las llamadas de ese teléfono público. | Open Subtitles | كان عندي بيتسبيرج بي. دي . دقّق الإتّصال ذلك الهاتف العمومي. |
| Mira, ni siquiera soy la única mujer que aparece en ese teléfono. | Open Subtitles | كما تعلم، أنا لست حتى المرأة الوحيدة على ذلك الهاتف |
| Te queda como una hora veinte antes de tener problemas con la herida... y yo debo llegar a ese teléfono. | Open Subtitles | لديك تقريباً ساعة وثلث قبل أن تبدأ المشاكل بسبب هذا الجرح ويجب أن أصل إلى ذلك الهاتف |
| Puedo coger el teléfono y ponerla en el primer avión con destino a Johanesburgo. | Open Subtitles | يمكننى أن ألتقط ذلك الهاتف ليتم اخذك على اول طائرة إلى جوهانسبيرغ. |
| Bueno, no podemos arrestarlos hasta que sepamos lo que hay en ese teléfono. | Open Subtitles | حسنا، لا نستطيع إعتقاله إلى أن نعرف ما في ذلك الهاتف |
| Si ven ese teléfono, cada cosa en ese teléfono o computador o cualquier otro dispositivo informático es matemáticas. Todo es básicamente números. | TED | إن فتحتم ذلك الهاتف، كل شيء في ذلك الهاتف أو الحاسوب أو أي جهاز حوسبة آخر هو رياضيات. كلها أرقام في العمق. |
| Juro por Dios, si tocas ese teléfono, te entierro con ellos! | Open Subtitles | لذا فأعنى يا الله, فلو أنك لمست ذلك الهاتف سوف أدفنك معهم |
| Usted sabe, ese teléfono no ha puesto todos los maldito día. | Open Subtitles | أتعلمون .. لم يرن ذلك الهاتف طوال اليوم لابد وأنه معطل |
| La chica de esta foto llamó de ese teléfono. | Open Subtitles | لقد إستخدمت الفتاة بهذه الصورة ذلك الهاتف |
| consume drogas... y todos usan ese teléfono. | Open Subtitles | تسعون بالمائة زبائني يعملون بالمخدرات وهم جميعا يستعملون ذلك الهاتف |
| Hay que mantener a Adam lejos de Lana y ver que no consiga ese teléfono. | Open Subtitles | يجب علينا بأن نبقي أدم بعيداً عن لانا و نتأكد بأنك لن تحصلي على ذلك الهاتف |
| Ella no solo se ahogó, sino que... fue asesinada por la persona que estaba en ese teléfono. | Open Subtitles | في اللحظة التي ماتت بها لم تغرق فقط بل قُتِلت من قِبَل الشخص الذي كان على ذلك الهاتف |
| Voy a llevarte de gira para que vean lo que haces con ese teléfono | Open Subtitles | سآخذك في جولة بسبب ما تستطيع فعله مع ذلك الهاتف |
| Si empiezas a conseguir información de ese teléfono necesitarás al menos un par de autos de vigilancia en la calle. | Open Subtitles | حين تبدأ بسحب المعلومات من ذلك الهاتف ستحتاج سيارتين على الأقل لمراقبة الشارع |
| Haz que uno de tus chicos polvoree ese teléfono buscando huellas. | Open Subtitles | لَهُ أحد غبارِ رجالِكَ ذلك الهاتف العمومي للطبعاتِ. |
| Bueno, ¿qué hay de ese teléfono público de donde el tipo hizo la llamada? | Open Subtitles | حَسناً، ماذا عن ذلك الهاتف العمومي حيث الرجل خابرَه في؟ |
| Muy bien, chicos, ¡quiero que encuentren ese teléfono celular ya! | Open Subtitles | حسناً يا قوم، أريد التنصت على ذلك الهاتف الآن |
| No contestes el teléfono. Y no te acerques a las ventanas. | Open Subtitles | لاتجب على ذلك الهاتف ولاتذهب قرب النوافذ |
| ¿Hay algo que pueda hacerte volver al lado de ese móvil? | Open Subtitles | لو كان أي شيء عاد إليك غير ذلك الهاتف الخليوي |
| Y por el amor de Dios, deshaste de ese maldito teléfono celular. | Open Subtitles | وحبّاً في الله، تخلّص من ذلك الهاتف الخلوي. |
| - Así es como el móvil llegó a tu casa. | Open Subtitles | ولهذا السبب وصل ذلك الهاتف .الخلوي إلى منزلك |
| Si se pone quisquilloso, este móvil que mi madre le compró lo calma. | Open Subtitles | لليوم إذا بدأ بالاهتياج، أعطه ذلك الهاتف التي اشترته أمي |
| Quiero que revises cada pulgada de Em City, a ver si puedes hallar ese celular. | Open Subtitles | استَمِع، أُريدُكَ أن تَبحَث في كُل إنش في مدينَة الزُمُرُد لتَرى إن كانَ بإمكانِكَ أن تَجدَ ذلك الهاتف |
| Tome ese telefono pero no lo levante hasta que yo le diga. | Open Subtitles | خذ ذلك الهاتف.. لكن لا ترفعه حتى أخبرك. |
| En tu lugar, no usaría este teléfono. Iría al corredor. | Open Subtitles | لو كنت مكانك، لما إستخدمت ذلك الهاتف كنت سأذهب إلى القاعة |
| No soporto los teléfonos que no dejan de sonar. | Open Subtitles | شيء واحد أنا لا أستطيع فهمه هو أن ذلك الهاتف لا يتوقف عن الرنين |