"ذلك الهاتف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ese teléfono
        
    • el teléfono
        
    • ese móvil
        
    • ese maldito teléfono
        
    • el móvil
        
    • este móvil
        
    • ese celular
        
    • ese telefono
        
    • este teléfono
        
    • teléfonos
        
    Logré que la Policía de Pittsburgh verificara las llamadas de ese teléfono público. Open Subtitles كان عندي بيتسبيرج بي. دي . دقّق الإتّصال ذلك الهاتف العمومي.
    Mira, ni siquiera soy la única mujer que aparece en ese teléfono. Open Subtitles كما تعلم، أنا لست حتى المرأة الوحيدة على ذلك الهاتف
    Te queda como una hora veinte antes de tener problemas con la herida... y yo debo llegar a ese teléfono. Open Subtitles ‫لديك تقريباً ساعة وثلث ‫قبل أن تبدأ المشاكل بسبب هذا الجرح ‫ويجب أن أصل إلى ذلك الهاتف
    Puedo coger el teléfono y ponerla en el primer avión con destino a Johanesburgo. Open Subtitles يمكننى أن ألتقط ذلك الهاتف ليتم اخذك على اول طائرة إلى جوهانسبيرغ.
    Bueno, no podemos arrestarlos hasta que sepamos lo que hay en ese teléfono. Open Subtitles حسنا، لا نستطيع إعتقاله إلى أن نعرف ما في ذلك الهاتف
    Si ven ese teléfono, cada cosa en ese teléfono o computador o cualquier otro dispositivo informático es matemáticas. Todo es básicamente números. TED إن فتحتم ذلك الهاتف، كل شيء في ذلك الهاتف أو الحاسوب أو أي جهاز حوسبة آخر هو رياضيات. كلها أرقام في العمق.
    Juro por Dios, si tocas ese teléfono, te entierro con ellos! Open Subtitles لذا فأعنى يا الله, فلو أنك لمست ذلك الهاتف سوف أدفنك معهم
    Usted sabe, ese teléfono no ha puesto todos los maldito día. Open Subtitles أتعلمون .. لم يرن ذلك الهاتف طوال اليوم لابد وأنه معطل
    La chica de esta foto llamó de ese teléfono. Open Subtitles لقد إستخدمت الفتاة بهذه الصورة ذلك الهاتف
    consume drogas... y todos usan ese teléfono. Open Subtitles تسعون بالمائة زبائني يعملون بالمخدرات وهم جميعا يستعملون ذلك الهاتف
    Hay que mantener a Adam lejos de Lana y ver que no consiga ese teléfono. Open Subtitles يجب علينا بأن نبقي أدم بعيداً عن لانا و نتأكد بأنك لن تحصلي على ذلك الهاتف
    Ella no solo se ahogó, sino que... fue asesinada por la persona que estaba en ese teléfono. Open Subtitles في اللحظة التي ماتت بها لم تغرق فقط بل قُتِلت من قِبَل الشخص الذي كان على ذلك الهاتف
    Voy a llevarte de gira para que vean lo que haces con ese teléfono Open Subtitles سآخذك في جولة بسبب ما تستطيع فعله مع ذلك الهاتف
    Si empiezas a conseguir información de ese teléfono necesitarás al menos un par de autos de vigilancia en la calle. Open Subtitles حين تبدأ بسحب المعلومات من ذلك الهاتف ستحتاج سيارتين على الأقل لمراقبة الشارع
    Haz que uno de tus chicos polvoree ese teléfono buscando huellas. Open Subtitles لَهُ أحد غبارِ رجالِكَ ذلك الهاتف العمومي للطبعاتِ.
    Bueno, ¿qué hay de ese teléfono público de donde el tipo hizo la llamada? Open Subtitles حَسناً، ماذا عن ذلك الهاتف العمومي حيث الرجل خابرَه في؟
    Muy bien, chicos, ¡quiero que encuentren ese teléfono celular ya! Open Subtitles حسناً يا قوم، أريد التنصت على ذلك الهاتف الآن
    No contestes el teléfono. Y no te acerques a las ventanas. Open Subtitles لاتجب على ذلك الهاتف ولاتذهب قرب النوافذ
    ¿Hay algo que pueda hacerte volver al lado de ese móvil? Open Subtitles لو كان أي شيء عاد إليك غير ذلك الهاتف الخليوي
    Y por el amor de Dios, deshaste de ese maldito teléfono celular. Open Subtitles وحبّاً في الله، تخلّص من ذلك الهاتف الخلوي.
    - Así es como el móvil llegó a tu casa. Open Subtitles ولهذا السبب وصل ذلك الهاتف .الخلوي إلى منزلك
    Si se pone quisquilloso, este móvil que mi madre le compró lo calma. Open Subtitles لليوم إذا بدأ بالاهتياج، أعطه ذلك الهاتف التي اشترته أمي
    Quiero que revises cada pulgada de Em City, a ver si puedes hallar ese celular. Open Subtitles استَمِع، أُريدُكَ أن تَبحَث في كُل إنش في مدينَة الزُمُرُد لتَرى إن كانَ بإمكانِكَ أن تَجدَ ذلك الهاتف
    Tome ese telefono pero no lo levante hasta que yo le diga. Open Subtitles خذ ذلك الهاتف.. لكن لا ترفعه حتى أخبرك.
    En tu lugar, no usaría este teléfono. Iría al corredor. Open Subtitles لو كنت مكانك، لما إستخدمت ذلك الهاتف كنت سأذهب إلى القاعة
    No soporto los teléfonos que no dejan de sonar. Open Subtitles شيء واحد أنا لا أستطيع فهمه هو أن ذلك الهاتف لا يتوقف عن الرنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus